Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 100.0% (36 of 36 strings)

Translation: intrastat-extrastat-12.0/intrastat-extrastat-12.0-product_harmonized_system
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/intrastat-extrastat-12-0/intrastat-extrastat-12-0-product_harmonized_system/sl/
This commit is contained in:
Matjaz Mozetic
2020-08-19 07:32:54 +00:00
committed by OCA Transbot
parent ce85e78fc8
commit 0dac5f2767

View File

@@ -6,7 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@matmoz.si>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,73 +15,76 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: product_harmonized_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.hs_code_view_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Product Categs</span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Kategorije proizvodov</span>"
#. module: product_harmonized_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.hs_code_view_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Products</span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Proizvodi</span>"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__active
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Aktivno"
#. module: product_harmonized_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.hs_code_view_search
msgid "Archived"
msgstr ""
msgstr "Arhivirano"
#. module: product_harmonized_system
#: model:hs.code,description:product_harmonized_system.84715000
msgid "Automatic data-processing machines (computers)"
msgstr ""
msgstr "Naprave za samodejno obdelavo podatkov (računalniki)"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_hs_code__local_code
msgid "Code used for the national Import/Export declaration. The national code starts with the 6 digits of the H.S. and often has a few additional digits to extend the H.S. code."
msgstr ""
"Koda za nacionalno uvozno/izvozno deklaracijo. Nacionalna koda se začne s 6 "
"znaki iz HS in ima pogosto še nekaj dodatnih znakov, ki razširijo HS kodo."
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Družba"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_product_product__origin_country_id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_product_template__origin_country_id
msgid "Country of Origin"
msgstr ""
msgstr "Država izvora"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_product_product__origin_country_id
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_product_template__origin_country_id
msgid "Country of origin of the product i.e. product 'made in ____'."
msgstr ""
msgstr "Država izvora proizvoda, npr. 'izdelano v ____'."
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Ustvaril"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__description
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Opis"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model,name:product_harmonized_system.model_hs_code
@@ -90,118 +94,125 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_product_template__hs_code_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.hs_code_view_form
msgid "H.S. Code"
msgstr ""
msgstr "HS koda"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.actions.act_window,name:product_harmonized_system.hs_code_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.hs_code_view_tree
msgid "H.S. Codes"
msgstr ""
msgstr "HS kode"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_product_category__hs_code_id
msgid "Harmonised System Code. If this code is not set on the product itself, it will be read here, on the related product category."
msgstr ""
"Koda harmoniziranega sistema. Če ta koda ni nastavljena na samem proizvodu, "
"se bere od tu, glede na kategorijo proizvoda."
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_product_product__hs_code_id
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_product_template__hs_code_id
msgid "Harmonised System Code. Nomenclature is available from the World Customs Organisation, see http://www.wcoomd.org/. You can leave this field empty and configure the H.S. code on the product category."
msgstr ""
"Koda harmoniziranega sistema. Nomenklatura je na voljo pri World Customs "
"Organisation, http://www.wcoomd.org/. To polje lahko pustite prazno in "
"nastavite HS kodo na kategoriji proizvoda."
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_hs_code__hs_code
msgid "Harmonized System code (6 digits). Full list is available from the World Customs Organisation, see http://www.wcoomd.org"
msgstr ""
"Koda harmoniziranega sistema (6 znakov). Polni seznam je na voljo pri World "
"Customs Organisation, http://www.wcoomd.org"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: product_harmonized_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.product_category_form_view
msgid "Import/Export Properties"
msgstr ""
msgstr "Lastnosti uvoza/izvoza"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__local_code
msgid "Local Code"
msgstr ""
msgstr "Lokalna koda"
#. module: product_harmonized_system
#: model:hs.code,description:product_harmonized_system.85340090
msgid "Printed circuits"
msgstr ""
msgstr "Tiskana vezja"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model,name:product_harmonized_system.model_product_product
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Proizvod"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__product_categ_count
msgid "Product Categ Count"
msgstr ""
msgstr "Št. kategorij proizvodov"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.actions.act_window,name:product_harmonized_system.product_categ_hs_code_action
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__product_categ_ids
msgid "Product Categories"
msgstr ""
msgstr "Kategorije proizvodov"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model,name:product_harmonized_system.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr ""
msgstr "Kategorija proizvoda"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model,name:product_harmonized_system.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
msgstr "Predloga proizvoda"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__product_tmpl_count
msgid "Product Tmpl Count"
msgstr ""
msgstr "Št. predlog proizvodov"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.actions.act_window,name:product_harmonized_system.product_template_hs_code_action
#: model:ir.model.fields,field_description:product_harmonized_system.field_hs_code__product_tmpl_ids
msgid "Products"
msgstr ""
msgstr "Proizvodi"
#. module: product_harmonized_system
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_harmonized_system.hs_code_view_search
msgid "Search H.S. Codes"
msgstr ""
msgstr "Iskanje HS kode"
#. module: product_harmonized_system
#: model:ir.model.fields,help:product_harmonized_system.field_hs_code__description
msgid "Short text description of the H.S. category"
msgstr ""
msgstr "Kratek opis HS kategorije"
#. module: product_harmonized_system
#: model:hs.code,description:product_harmonized_system.84717050
msgid "Storage units"
msgstr ""
msgstr "Skladiščne enote"
#. module: product_harmonized_system
#: sql_constraint:hs.code:0
msgid "This code already exists for this company !"
msgstr ""
msgstr "Ta koda že obstaja pri tej družbi!"