Files
contract/contract_price_revision/i18n/es.po
Weblate e8640da7f8 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: contract-17.0/contract-17.0-contract_price_revision
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-17-0/contract-17-0-contract_price_revision/
2024-08-28 18:43:19 +00:00

145 lines
5.6 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_price_revision
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 12:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 09:39+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: contract_price_revision
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_price_revision.contract_line_duplicate_wizard_view
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#. module: contract_price_revision
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_price_revision.contract_line_duplicate_wizard_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: contract_price_revision
#: model:ir.model.fields,help:contract_price_revision.field_contract_line__never_revise_price
msgid "Check this if you don't want to allow price revision."
msgstr "Marque esta casilla si no desea permitir la revisión de precios."
#. module: contract_price_revision
#: model:ir.model,name:contract_price_revision.model_contract_line
msgid "Contract Line"
msgstr "Línea de contrato"
#. module: contract_price_revision
#: model:ir.actions.act_window,name:contract_price_revision.contract_line_duplicate_wizard_action
msgid "Create revision of contract lines"
msgstr "Crear revisión de las líneas de contrato"
#. module: contract_price_revision
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_price_revision_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: contract_price_revision
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_price_revision_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: contract_price_revision
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_price_revision_wizard__date_end
msgid "Date End"
msgstr "Fecha fin"
#. module: contract_price_revision
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_price_revision_wizard__date_start
msgid "Date Start"
msgstr "Fecha inicio"
#. module: contract_price_revision
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_price_revision_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: contract_price_revision
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_price_revision_wizard__fixed_price
msgid "Fixed Price"
msgstr "Precio Fijo"
#. module: contract_price_revision
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_price_revision_wizard__id
msgid "ID"
msgstr "Id"
#. module: contract_price_revision
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_price_revision_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: contract_price_revision
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_price_revision_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: contract_price_revision
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_line__never_revise_price
msgid "Never Revise Price"
msgstr "No Revisar Nunca el Precio"
#. module: contract_price_revision
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_line__previous_price
msgid "Previous price"
msgstr "Precio anterior"
#. module: contract_price_revision
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_line__price_can_be_revised
msgid "Price Can Be Revised"
msgstr "El Precio Puede ser Revisado"
#. module: contract_price_revision
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_price_revision.contract_line_duplicate_wizard_view
msgid ""
"Set new start date and variation percent to duplicate.\n"
" This process set start date previous day as end date of\n"
" origin record.\n"
" <br/>\n"
" <br/>"
msgstr ""
"Establezca nueva fecha y porcentaje de variación para duplicar.\n"
" Este proceso establece la fecha de inicio anterior "
"como fecha de finalización de\n"
" registro de origen.\n"
" <br/>\n"
" <br/>"
#. module: contract_price_revision
#: model:ir.model.fields,help:contract_price_revision.field_contract_line__price_can_be_revised
msgid "Technical field in order to know if the line price can be revised."
msgstr "Campo técnico para saber si se puede revisar el precio de la línea."
#. module: contract_price_revision
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_line__variation_percent
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_price_revision_wizard__variation_percent
msgid "Variation %"
msgstr "Variación %"
#. module: contract_price_revision
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_price_revision_wizard__variation_type
msgid "Variation Type"
msgstr "Tipo de Variación"
#. module: contract_price_revision
#: model:ir.model,name:contract_price_revision.model_contract_price_revision_wizard
msgid "Wizard to update price based on percentage variation"
msgstr ""
"Asistente para actualizar el precio basado en un porcentaje de variación"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Última modificación en"