# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * contract_price_revision # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 12:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-29 09:39+0000\n" "Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: contract_price_revision #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_price_revision.contract_line_duplicate_wizard_view msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. module: contract_price_revision #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_price_revision.contract_line_duplicate_wizard_view msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: contract_price_revision #: model:ir.model.fields,help:contract_price_revision.field_contract_line__never_revise_price msgid "Check this if you don't want to allow price revision." msgstr "Marque esta casilla si no desea permitir la revisión de precios." #. module: contract_price_revision #: model:ir.model,name:contract_price_revision.model_contract_line msgid "Contract Line" msgstr "Línea de contrato" #. module: contract_price_revision #: model:ir.actions.act_window,name:contract_price_revision.contract_line_duplicate_wizard_action msgid "Create revision of contract lines" msgstr "Crear revisión de las líneas de contrato" #. module: contract_price_revision #: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_price_revision_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: contract_price_revision #: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_price_revision_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: contract_price_revision #: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_price_revision_wizard__date_end msgid "Date End" msgstr "Fecha fin" #. module: contract_price_revision #: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_price_revision_wizard__date_start msgid "Date Start" msgstr "Fecha inicio" #. module: contract_price_revision #: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_price_revision_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre mostrado" #. module: contract_price_revision #: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_price_revision_wizard__fixed_price msgid "Fixed Price" msgstr "Precio Fijo" #. module: contract_price_revision #: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_price_revision_wizard__id msgid "ID" msgstr "Id" #. module: contract_price_revision #: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_price_revision_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: contract_price_revision #: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_price_revision_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización en" #. module: contract_price_revision #: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_line__never_revise_price msgid "Never Revise Price" msgstr "No Revisar Nunca el Precio" #. module: contract_price_revision #: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_line__previous_price msgid "Previous price" msgstr "Precio anterior" #. module: contract_price_revision #: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_line__price_can_be_revised msgid "Price Can Be Revised" msgstr "El Precio Puede ser Revisado" #. module: contract_price_revision #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_price_revision.contract_line_duplicate_wizard_view msgid "" "Set new start date and variation percent to duplicate.\n" " This process set start date previous day as end date of\n" " origin record.\n" "
\n" "
" msgstr "" "Establezca nueva fecha y porcentaje de variación para duplicar.\n" " Este proceso establece la fecha de inicio anterior " "como fecha de finalización de\n" " registro de origen.\n" "
\n" "
" #. module: contract_price_revision #: model:ir.model.fields,help:contract_price_revision.field_contract_line__price_can_be_revised msgid "Technical field in order to know if the line price can be revised." msgstr "Campo técnico para saber si se puede revisar el precio de la línea." #. module: contract_price_revision #: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_line__variation_percent #: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_price_revision_wizard__variation_percent msgid "Variation %" msgstr "Variación %" #. module: contract_price_revision #: model:ir.model.fields,field_description:contract_price_revision.field_contract_price_revision_wizard__variation_type msgid "Variation Type" msgstr "Tipo de Variación" #. module: contract_price_revision #: model:ir.model,name:contract_price_revision.model_contract_price_revision_wizard msgid "Wizard to update price based on percentage variation" msgstr "" "Asistente para actualizar el precio basado en un porcentaje de variación" #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "Última modificación en"