mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: contract-16.0/contract-16.0-contract_sale_generation Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-16-0/contract-16-0-contract_sale_generation/
124 lines
3.9 KiB
Plaintext
124 lines
3.9 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * contract_sale_generation
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-04-21 01:47+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-04-21 01:47+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#. module: contract_sale_generation
|
||
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
|
||
msgid "Abstract Recurring Contract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: contract_sale_generation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
|
||
msgid "CREATE SALES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: contract_sale_generation
|
||
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
|
||
msgid "Contract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: contract_sale_generation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order__contract_auto_confirm
|
||
msgid "Contract Auto Confirm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: contract_sale_generation
|
||
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
|
||
msgid "Contract Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: contract_sale_generation
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model)s\" data-"
|
||
"oe-id=\"%(id)s\">Sale Order</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: contract_sale_generation
|
||
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
|
||
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
|
||
msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: contract_sale_generation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sale Autoconfirm"
|
||
msgstr "Satış otomatik onaylama"
|
||
|
||
#. module: contract_sale_generation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
|
||
msgid "Sale Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: contract_sale_generation
|
||
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Satışlar"
|
||
|
||
#. module: contract_sale_generation
|
||
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: contract_sale_generation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:contract_sale_generation.field_sale_order__contract_auto_confirm
|
||
msgid ""
|
||
"This is a technical field in order to know if the order shouldbe "
|
||
"automatically confirmed if generated by contract."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Invoice"
|
||
#~ msgstr "Fatura"
|
||
|
||
#~ msgid "Sale"
|
||
#~ msgstr "Satış"
|
||
|
||
#~ msgid "Type"
|
||
#~ msgstr "Türü"
|
||
|
||
#~ msgid "Analytic Account"
|
||
#~ msgstr "Analitik Hesap"
|
||
|
||
#~ msgid "Create sales"
|
||
#~ msgstr "Satış Oluşturun"
|
||
|
||
#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
||
#~ msgstr "Önce Sözleşme %s için bir Müşteri seçmelisiniz!"
|
||
|
||
#~ msgid "account.analytic.contract"
|
||
#~ msgstr "account.analytic.contract"
|
||
|
||
#~ msgid "⇒ Show recurring sales"
|
||
#~ msgstr "⇒ Tekrarlayan Satışları Göster"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You must review start and end dates!\n"
|
||
#~ "%s"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Başlangıç ve bitiş tarihlerini incelemelisiniz!\n"
|
||
#~ "%s"
|