Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: contract-12.0/contract-12.0-contract_forecast
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-contract_forecast/
This commit is contained in:
OCA Transbot
2021-05-09 19:24:56 +00:00
parent 96d6c73c53
commit f4689a5ed8
6 changed files with 144 additions and 18 deletions

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_forecast
# * contract_forecast
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +16,8 @@ msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_forecast.contract_contract_form_view
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Forecast\n"
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">Forecast\n"
" </span>"
msgstr ""
@@ -35,6 +36,11 @@ msgstr ""
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model,name:contract_forecast.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model,name:contract_forecast.model_contract_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__contract_id
@@ -51,6 +57,7 @@ msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_company__contract_forecast_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_config_settings__contract_forecast_rule_type
msgid "Contract Forecast Rule Type"
msgstr ""
@@ -99,7 +106,9 @@ msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,help:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__discount
msgid "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal to 100"
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract_forecast
@@ -107,11 +116,22 @@ msgstr ""
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_company__enable_contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_config_settings__enable_contract_forecast
msgid "Enable contract forecast"
msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_forecast.contract_contract_form_view
msgid "Forecast"
msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_forecast.res_config_settings_form_view
msgid "Forecast Interval"
msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line__forecast_period_ids
msgid "Forecast Periods"
@@ -159,6 +179,7 @@ msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_company__contract_forecast_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_config_settings__contract_forecast_interval
msgid "Number of contract forecast Periods"
msgstr ""

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_forecast
# * contract_forecast
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +18,8 @@ msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_forecast.contract_contract_form_view
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Forecast\n"
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">Forecast\n"
" </span>"
msgstr ""
@@ -37,6 +38,11 @@ msgstr "Compañías"
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model,name:contract_forecast.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model,name:contract_forecast.model_contract_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__contract_id
@@ -53,6 +59,7 @@ msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_company__contract_forecast_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_config_settings__contract_forecast_rule_type
msgid "Contract Forecast Rule Type"
msgstr ""
@@ -101,7 +108,9 @@ msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,help:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__discount
msgid "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal to 100"
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract_forecast
@@ -109,11 +118,22 @@ msgstr ""
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_company__enable_contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_config_settings__enable_contract_forecast
msgid "Enable contract forecast"
msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_forecast.contract_contract_form_view
msgid "Forecast"
msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_forecast.res_config_settings_form_view
msgid "Forecast Interval"
msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line__forecast_period_ids
msgid "Forecast Periods"
@@ -161,6 +181,7 @@ msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_company__contract_forecast_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_config_settings__contract_forecast_interval
msgid "Number of contract forecast Periods"
msgstr ""

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_forecast
# * contract_forecast
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +18,8 @@ msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_forecast.contract_contract_form_view
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Forecast\n"
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">Forecast\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_stat_text\">Prévision\n"
@@ -39,6 +40,11 @@ msgstr "Sociétés"
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model,name:contract_forecast.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model,name:contract_forecast.model_contract_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__contract_id
@@ -55,6 +61,7 @@ msgstr "Prévisionnel de Contrat"
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_company__contract_forecast_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_config_settings__contract_forecast_rule_type
msgid "Contract Forecast Rule Type"
msgstr "Type de Règle pour Prévisionnel de Contrat"
@@ -103,7 +110,9 @@ msgstr "Remise (%)"
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,help:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__discount
msgid "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal to 100"
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
"Remise appliquée dans la facture générée. Elle doit être inférieur ou égale "
"à 100"
@@ -113,11 +122,22 @@ msgstr ""
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_company__enable_contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_config_settings__enable_contract_forecast
msgid "Enable contract forecast"
msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_forecast.contract_contract_form_view
msgid "Forecast"
msgstr "Prévisionnel"
#. module: contract_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_forecast.res_config_settings_form_view
msgid "Forecast Interval"
msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line__forecast_period_ids
msgid "Forecast Periods"
@@ -165,6 +185,7 @@ msgstr "Nom"
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_company__contract_forecast_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_config_settings__contract_forecast_interval
msgid "Number of contract forecast Periods"
msgstr "Nombre de périodes prévisionnelles de contrat"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_forecast
# * contract_forecast
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +16,8 @@ msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_forecast.contract_contract_form_view
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Forecast\n"
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">Forecast\n"
" </span>"
msgstr ""
@@ -35,6 +36,11 @@ msgstr ""
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model,name:contract_forecast.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model,name:contract_forecast.model_contract_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__contract_id
@@ -51,6 +57,7 @@ msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_company__contract_forecast_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_config_settings__contract_forecast_rule_type
msgid "Contract Forecast Rule Type"
msgstr ""
@@ -99,7 +106,9 @@ msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,help:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__discount
msgid "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal to 100"
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
#. module: contract_forecast
@@ -107,11 +116,22 @@ msgstr ""
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_company__enable_contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_config_settings__enable_contract_forecast
msgid "Enable contract forecast"
msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_forecast.contract_contract_form_view
msgid "Forecast"
msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_forecast.res_config_settings_form_view
msgid "Forecast Interval"
msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line__forecast_period_ids
msgid "Forecast Periods"
@@ -159,6 +179,7 @@ msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_company__contract_forecast_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_config_settings__contract_forecast_interval
msgid "Number of contract forecast Periods"
msgstr ""

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_forecast
# * contract_forecast
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +18,8 @@ msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_forecast.contract_contract_form_view
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Forecast\n"
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">Forecast\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_stat_text\">Previsão\n"
@@ -39,6 +40,11 @@ msgstr "Empresas"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model,name:contract_forecast.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model,name:contract_forecast.model_contract_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__contract_id
@@ -55,6 +61,7 @@ msgstr "Previsão de Contrato(s)"
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_company__contract_forecast_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_config_settings__contract_forecast_rule_type
msgid "Contract Forecast Rule Type"
msgstr "Tipo de Regra de Previsão Contratual"
@@ -103,7 +110,9 @@ msgstr "Desconto (%)"
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,help:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__discount
msgid "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal to 100"
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
"Desconto que é aplicado nas faturas geradas. Deve ser igual ou inferior a 100"
@@ -112,11 +121,22 @@ msgstr ""
msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Apresentar"
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_company__enable_contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_config_settings__enable_contract_forecast
msgid "Enable contract forecast"
msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_forecast.contract_contract_form_view
msgid "Forecast"
msgstr "Previsão"
#. module: contract_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_forecast.res_config_settings_form_view
msgid "Forecast Interval"
msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line__forecast_period_ids
msgid "Forecast Periods"
@@ -164,6 +184,7 @@ msgstr "Nome"
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_company__contract_forecast_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_config_settings__contract_forecast_interval
msgid "Number of contract forecast Periods"
msgstr "Número de Períodos de previsão do contrato"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_forecast
# * contract_forecast
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +18,8 @@ msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_forecast.contract_contract_form_view
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Forecast\n"
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">Forecast\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_stat_text\">Previsão\n"
@@ -39,6 +40,11 @@ msgstr "Empresas"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model,name:contract_forecast.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model,name:contract_forecast.model_contract_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__contract_id
@@ -55,6 +61,7 @@ msgstr "Previsão de Contrato"
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_company__contract_forecast_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_config_settings__contract_forecast_rule_type
msgid "Contract Forecast Rule Type"
msgstr "Tipo de Regra de Previsão de Contrato"
@@ -103,7 +110,9 @@ msgstr "Desconto (%)"
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,help:contract_forecast.field_contract_line_forecast_period__discount
msgid "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal to 100"
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr "Desconto aplicado em faturas geradas. Deve ser menor ou igual a 100"
#. module: contract_forecast
@@ -111,11 +120,22 @@ msgstr "Desconto aplicado em faturas geradas. Deve ser menor ou igual a 100"
msgid "Display Name"
msgstr "Exibir Nome"
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_company__enable_contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_config_settings__enable_contract_forecast
msgid "Enable contract forecast"
msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_forecast.contract_contract_form_view
msgid "Forecast"
msgstr "Previsão"
#. module: contract_forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_forecast.res_config_settings_form_view
msgid "Forecast Interval"
msgstr ""
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_contract_line__forecast_period_ids
msgid "Forecast Periods"
@@ -163,6 +183,7 @@ msgstr "Nome"
#. module: contract_forecast
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_company__contract_forecast_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_forecast.field_res_config_settings__contract_forecast_interval
msgid "Number of contract forecast Periods"
msgstr "Número de períodos de previsão de contrato"