Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: contract-12.0/contract-12.0-agreement_legal
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-agreement_legal/
This commit is contained in:
Weblate
2023-10-09 20:31:08 +00:00
parent d8391f8bbd
commit f2c58fba49

View File

@@ -223,7 +223,9 @@ msgstr ""
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__special_terms
msgid "Any terms that you have agreed to and want to track on the agreement/contract."
msgid ""
"Any terms that you have agreed to and want to track on the agreement/"
"contract."
msgstr ""
#. module: agreement_legal
@@ -402,7 +404,9 @@ msgstr ""
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view
msgid "Copy and paste the placeholder expression in the description or the special terms"
msgid ""
"Copy and paste the placeholder expression in the description or the special "
"terms"
msgstr ""
#. module: agreement_legal
@@ -637,7 +641,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_clause__copyvalue
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_recital__copyvalue
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_section__copyvalue
msgid "Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired\n"
msgid ""
"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired\n"
" template field."
msgstr ""
@@ -673,17 +678,20 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__active
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_clause__active
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_section__active
msgid "If unchecked, it will allow you to hide the agreement without removing it."
msgid ""
"If unchecked, it will allow you to hide the agreement without removing it."
msgstr ""
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_appendix__active
msgid "If unchecked, it will allow you to hide this appendix without removing it."
msgid ""
"If unchecked, it will allow you to hide this appendix without removing it."
msgstr ""
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_recital__active
msgid "If unchecked, it will allow you to hide this recital without removing it."
msgid ""
"If unchecked, it will allow you to hide this recital without removing it."
msgstr ""
#. module: agreement_legal
@@ -708,7 +716,8 @@ msgstr ""
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_increasetype__name
msgid "Increase types describe any increases that may happen during the contract."
msgid ""
"Increase types describe any increases that may happen during the contract."
msgstr ""
#. module: agreement_legal
@@ -776,7 +785,10 @@ msgstr ""
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__parent_agreement_id
msgid "Link this agreement to a parent agreement. For example if this agreement is an amendment to another agreement. This list will only show other agreements related to the same account."
msgid ""
"Link this agreement to a parent agreement. For example if this agreement is "
"an amendment to another agreement. This list will only show other agreements "
"related to the same account."
msgstr ""
#. module: agreement_legal
@@ -1189,7 +1201,8 @@ msgstr ""
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_renewaltype__name
msgid "Renewal types describe what happens after the agreement/contract expires."
msgid ""
"Renewal types describe what happens after the agreement/contract expires."
msgstr ""
#. module: agreement_legal
@@ -1307,7 +1320,9 @@ msgstr ""
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__agreement_subtype_id
msgid "Select the sub-type of this agreement. Sub-Types are related to agreement types."
msgid ""
"Select the sub-type of this agreement. Sub-Types are related to agreement "
"types."
msgstr ""
#. module: agreement_legal
@@ -1465,7 +1480,9 @@ msgstr ""
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__notification_address_id
msgid "The address to send notificaitons to, if different from customer address.(Address Type = Other)"
msgid ""
"The address to send notificaitons to, if different from customer address."
"(Address Type = Other)"
msgstr ""
#. module: agreement_legal
@@ -1507,12 +1524,15 @@ msgstr ""
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__company_signed_user_id
msgid "The user at our company who authorized/signed the agreement or contract."
msgid ""
"The user at our company who authorized/signed the agreement or contract."
msgstr ""
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__version
msgid "The versions are used to keep track of document history and previous versions can be referenced."
msgid ""
"The versions are used to keep track of document history and previous "
"versions can be referenced."
msgstr ""
#. module: agreement_legal
@@ -1520,22 +1540,30 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.agreement_recital_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_clause_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_section_form_view
msgid "This section (on the left) allows you to add dynamic fields inside the content."
msgid ""
"This section (on the left) allows you to add dynamic fields inside the "
"content."
msgstr ""
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view
msgid "This section (on the left) allows you to add dynamic fields inside the description and special terms."
msgid ""
"This section (on the left) allows you to add dynamic fields inside the "
"description and special terms."
msgstr ""
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view
msgid "This section (on the left) allows you to replace the default listing of the parties with custom dynamic content."
msgid ""
"This section (on the left) allows you to replace the default listing of the "
"parties with custom dynamic content."
msgstr ""
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view
msgid "This section is a place where financial records will show the current performance of this agreement."
msgid ""
"This section is a place where financial records will show the current "
"performance of this agreement."
msgstr ""
#. module: agreement_legal