From f2c58fba498736f8a97261f6e7e5b0d353c5c9dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Mon, 9 Oct 2023 20:31:08 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: contract-12.0/contract-12.0-agreement_legal Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-agreement_legal/ --- agreement_legal/i18n/ca.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 46 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/agreement_legal/i18n/ca.po b/agreement_legal/i18n/ca.po index 9c0aff62e..275447fe3 100644 --- a/agreement_legal/i18n/ca.po +++ b/agreement_legal/i18n/ca.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * agreement_legal +# * agreement_legal # msgid "" msgstr "" @@ -223,7 +223,9 @@ msgstr "" #. module: agreement_legal #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__special_terms -msgid "Any terms that you have agreed to and want to track on the agreement/contract." +msgid "" +"Any terms that you have agreed to and want to track on the agreement/" +"contract." msgstr "" #. module: agreement_legal @@ -402,7 +404,9 @@ msgstr "" #. module: agreement_legal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view -msgid "Copy and paste the placeholder expression in the description or the special terms" +msgid "" +"Copy and paste the placeholder expression in the description or the special " +"terms" msgstr "" #. module: agreement_legal @@ -637,7 +641,8 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_clause__copyvalue #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_recital__copyvalue #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_section__copyvalue -msgid "Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired\n" +msgid "" +"Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired\n" " template field." msgstr "" @@ -673,17 +678,20 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__active #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_clause__active #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_section__active -msgid "If unchecked, it will allow you to hide the agreement without removing it." +msgid "" +"If unchecked, it will allow you to hide the agreement without removing it." msgstr "" #. module: agreement_legal #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_appendix__active -msgid "If unchecked, it will allow you to hide this appendix without removing it." +msgid "" +"If unchecked, it will allow you to hide this appendix without removing it." msgstr "" #. module: agreement_legal #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_recital__active -msgid "If unchecked, it will allow you to hide this recital without removing it." +msgid "" +"If unchecked, it will allow you to hide this recital without removing it." msgstr "" #. module: agreement_legal @@ -708,7 +716,8 @@ msgstr "" #. module: agreement_legal #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_increasetype__name -msgid "Increase types describe any increases that may happen during the contract." +msgid "" +"Increase types describe any increases that may happen during the contract." msgstr "" #. module: agreement_legal @@ -776,7 +785,10 @@ msgstr "" #. module: agreement_legal #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__parent_agreement_id -msgid "Link this agreement to a parent agreement. For example if this agreement is an amendment to another agreement. This list will only show other agreements related to the same account." +msgid "" +"Link this agreement to a parent agreement. For example if this agreement is " +"an amendment to another agreement. This list will only show other agreements " +"related to the same account." msgstr "" #. module: agreement_legal @@ -1189,7 +1201,8 @@ msgstr "" #. module: agreement_legal #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_renewaltype__name -msgid "Renewal types describe what happens after the agreement/contract expires." +msgid "" +"Renewal types describe what happens after the agreement/contract expires." msgstr "" #. module: agreement_legal @@ -1307,7 +1320,9 @@ msgstr "" #. module: agreement_legal #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__agreement_subtype_id -msgid "Select the sub-type of this agreement. Sub-Types are related to agreement types." +msgid "" +"Select the sub-type of this agreement. Sub-Types are related to agreement " +"types." msgstr "" #. module: agreement_legal @@ -1465,7 +1480,9 @@ msgstr "" #. module: agreement_legal #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__notification_address_id -msgid "The address to send notificaitons to, if different from customer address.(Address Type = Other)" +msgid "" +"The address to send notificaitons to, if different from customer address." +"(Address Type = Other)" msgstr "" #. module: agreement_legal @@ -1507,12 +1524,15 @@ msgstr "" #. module: agreement_legal #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__company_signed_user_id -msgid "The user at our company who authorized/signed the agreement or contract." +msgid "" +"The user at our company who authorized/signed the agreement or contract." msgstr "" #. module: agreement_legal #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__version -msgid "The versions are used to keep track of document history and previous versions can be referenced." +msgid "" +"The versions are used to keep track of document history and previous " +"versions can be referenced." msgstr "" #. module: agreement_legal @@ -1520,22 +1540,30 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.agreement_recital_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_clause_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_section_form_view -msgid "This section (on the left) allows you to add dynamic fields inside the content." +msgid "" +"This section (on the left) allows you to add dynamic fields inside the " +"content." msgstr "" #. module: agreement_legal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view -msgid "This section (on the left) allows you to add dynamic fields inside the description and special terms." +msgid "" +"This section (on the left) allows you to add dynamic fields inside the " +"description and special terms." msgstr "" #. module: agreement_legal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view -msgid "This section (on the left) allows you to replace the default listing of the parties with custom dynamic content." +msgid "" +"This section (on the left) allows you to replace the default listing of the " +"parties with custom dynamic content." msgstr "" #. module: agreement_legal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view -msgid "This section is a place where financial records will show the current performance of this agreement." +msgid "" +"This section is a place where financial records will show the current " +"performance of this agreement." msgstr "" #. module: agreement_legal