[IMP] contract: add section and notes in contract line

This commit is contained in:
Ernesto Tejeda
2020-03-17 17:27:28 -04:00
committed by Carolina Fernandez
parent 079d6297de
commit ee541c0faa
9 changed files with 85 additions and 94 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
{ {
'name': 'Variable quantity in contract recurrent invoicing', 'name': 'Variable quantity in contract recurrent invoicing',
'version': '12.0.2.1.2', 'version': '12.0.3.0.0',
'category': 'Contract Management', 'category': 'Contract Management',
'license': 'AGPL-3', 'license': 'AGPL-3',
'author': "Tecnativa," 'author': "Tecnativa,"

View File

@@ -9,15 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 07:19+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"teams/23907/es_AR/)\n" "23907/es_AR/)\n"
"Language: es_AR\n" "Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
@@ -29,11 +30,17 @@ msgid ""
" '=', True)])\n" " '=', True)])\n"
" </code>" " </code>"
msgstr "" msgstr ""
"<code>\n"
" result =\n"
" "
"env['product.product'].search_count([('sale_ok',\n"
" '=', True)])\n"
" </code>"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "<i>context</i>: Current context dictionary." msgid "<i>context</i>: Current context dictionary."
msgstr "" msgstr "<i>contexto</i>: Diccionario de contexto actual."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
@@ -41,6 +48,8 @@ msgid ""
"<i>contract</i>: Contract whose line\n" "<i>contract</i>: Contract whose line\n"
" belongs to." " belongs to."
msgstr "" msgstr ""
"<i>contrato</i>: Contrato cuya línea\n"
" pertenece a."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
@@ -48,6 +57,8 @@ msgid ""
"<i>env</i>: Environment variable for\n" "<i>env</i>: Environment variable for\n"
" getting other models." " getting other models."
msgstr "" msgstr ""
"<i>env</i>: Variable de entorno para\n"
" conseguir otros modelos."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
@@ -55,6 +66,8 @@ msgid ""
"<i>invoice</i>: Invoice (header) being\n" "<i>invoice</i>: Invoice (header) being\n"
" created." " created."
msgstr "" msgstr ""
"<i>factura</i>: Factura (cabecera) ha sido\n"
" creada."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
@@ -62,42 +75,44 @@ msgid ""
"<i>line</i>: Contract recurring invoice\n" "<i>line</i>: Contract recurring invoice\n"
" line that triggers this formula." " line that triggers this formula."
msgstr "" msgstr ""
"<i>línea</i>: Contrato de línea de factura recurrente\n"
" que desencadena esta fórmula."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "<i>user</i>: Current user." msgid "<i>user</i>: Current user."
msgstr "" msgstr "<i>usuario</i>: Usuario actual."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_abstract_contract_line #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_abstract_contract_line
msgid "Abstract Recurring Contract Line" msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr "" msgstr "Línea Abstracta de Contrato Recurrente"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula #: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
msgid "Click to create a new formula for variable quantities." msgid "Click to create a new formula for variable quantities."
msgstr "" msgstr "Haga clic para crear una nueva fórmula para cantidades variables."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__code #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "Código"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_contract #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_contract
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "" msgstr "Contrato"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line
msgid "Contract Line" msgid "Contract Line"
msgstr "" msgstr "Línea de Contrato"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula
msgid "Contract Line Formula" msgid "Contract Line Formula"
msgstr "" msgstr "Fórmula de Línea de Contrato"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__create_uid
@@ -112,7 +127,7 @@ msgstr "Creado en"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract_line_formula.py:37 #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract_line_formula.py:37
@@ -121,29 +136,31 @@ msgid ""
"Error evaluating code.\n" "Error evaluating code.\n"
"Details: %s" "Details: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Error evaluando código.\n"
"Detalles: %s"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "Example of Python code" msgid "Example of Python code"
msgstr "" msgstr "Ejemplo de código Python"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: selection:contract.abstract.contract.line,qty_type:0 #: selection:contract.abstract.contract.line,qty_type:0
#: selection:contract.line,qty_type:0 #: selection:contract.line,qty_type:0
#: selection:contract.template.line,qty_type:0 #: selection:contract.template.line,qty_type:0
msgid "Fixed quantity" msgid "Fixed quantity"
msgstr "" msgstr "Cantidad fija"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula #: model:ir.actions.act_window,name:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
#: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula #: model:ir.ui.menu,name:contract_variable_quantity.menu_contract_quantity_formula
msgid "Formulas (quantity)" msgid "Formulas (quantity)"
msgstr "" msgstr "Fórmulas (cantidad)"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "Help with Python expressions." msgid "Help with Python expressions."
msgstr "" msgstr "Ayuda con expresiones Python."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__id
@@ -154,11 +171,13 @@ msgstr "ID"
#: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_contract_contract__skip_zero_qty #: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_contract_contract__skip_zero_qty
msgid "If checked, contract lines with 0 qty don't create invoice line" msgid "If checked, contract lines with 0 qty don't create invoice line"
msgstr "" msgstr ""
"Si está marcada, las líneas de contrato con 0 en cantidad no crean una línea "
"de factura"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr "Última Modificación el"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__write_uid
@@ -180,33 +199,33 @@ msgstr "Nombre"
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract_line_formula.py:40 #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract_line_formula.py:40
#, python-format #, python-format
msgid "No valid result returned." msgid "No valid result returned."
msgstr "" msgstr "Ningún resultado válido devuelto."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_abstract_contract_line__qty_formula_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_abstract_contract_line__qty_formula_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line__qty_formula_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line__qty_formula_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_template_line__qty_formula_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_template_line__qty_formula_id
msgid "Qty. formula" msgid "Qty. formula"
msgstr "" msgstr "Cant. fórmula"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_abstract_contract_line__qty_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_abstract_contract_line__qty_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line__qty_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line__qty_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_template_line__qty_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_template_line__qty_type
msgid "Qty. type" msgid "Qty. type"
msgstr "" msgstr "Cant. tipo"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_contract__skip_zero_qty #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_contract__skip_zero_qty
msgid "Skip Zero Qty Lines" msgid "Skip Zero Qty Lines"
msgstr "" msgstr "Saltar Líneas de Cantidad Cero"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: selection:contract.abstract.contract.line,qty_type:0 #: selection:contract.abstract.contract.line,qty_type:0
#: selection:contract.line,qty_type:0 #: selection:contract.line,qty_type:0
#: selection:contract.template.line,qty_type:0 #: selection:contract.template.line,qty_type:0
msgid "Variable quantity" msgid "Variable quantity"
msgstr "" msgstr "Cantidad variable"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
@@ -214,6 +233,8 @@ msgid ""
"You can use these variables to compute your\n" "You can use these variables to compute your\n"
" formula:" " formula:"
msgstr "" msgstr ""
"Puede utilizar estas variables para computar su\n"
" fórmula:"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
@@ -224,3 +245,8 @@ msgid ""
" the quantity to invoice in the variable\n" " the quantity to invoice in the variable\n"
" 'result'." " 'result'."
msgstr "" msgstr ""
"Ha insertado un bloque válido de código Python que\n"
" almacena en algún momento un valor flotante/"
"entero de\n"
" la cantidad para facturar en la variable\n"
" 'resultado'."

View File

@@ -97,7 +97,6 @@ msgstr ""
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "contract.line.qty.formula"
msgid "Contract Line Formula" msgid "Contract Line Formula"
msgstr "contract.line.qty.formula" msgstr "contract.line.qty.formula"

View File

@@ -38,7 +38,6 @@ msgstr ""
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "<i>contract</i>: Contract whose line belongs to."
msgid "" msgid ""
"<i>contract</i>: Contract whose line\n" "<i>contract</i>: Contract whose line\n"
" belongs to." " belongs to."
@@ -99,7 +98,6 @@ msgstr ""
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "contract.line.qty.formula"
msgid "Contract Line Formula" msgid "Contract Line Formula"
msgstr "contract.line.qty.formula" msgstr "contract.line.qty.formula"
@@ -215,7 +213,6 @@ msgstr "Promjeniva količina"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You can use these variables to compute your formula:"
msgid "" msgid ""
"You can use these variables to compute your\n" "You can use these variables to compute your\n"
" formula:" " formula:"

View File

@@ -23,11 +23,6 @@ msgstr ""
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid ""
#| "<code>\n"
#| " result = env['product.product']."
#| "search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
#| " </code>"
msgid "" msgid ""
"<code>\n" "<code>\n"
" result =\n" " result =\n"
@@ -49,7 +44,6 @@ msgstr "<i>context</i>: Trenutni context dictionary."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "<i>contract</i>: Contract whose line belongs to."
msgid "" msgid ""
"<i>contract</i>: Contract whose line\n" "<i>contract</i>: Contract whose line\n"
" belongs to." " belongs to."
@@ -58,7 +52,6 @@ msgstr "<i>contract</i>: Ugovor čije linije pripadaju ovdje."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "<i>env</i>: Environment variable for getting other models."
msgid "" msgid ""
"<i>env</i>: Environment variable for\n" "<i>env</i>: Environment variable for\n"
" getting other models." " getting other models."
@@ -67,7 +60,6 @@ msgstr "<i>env</i>: Environment variabla za dohvaćanje drugih modela."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "<i>invoice</i>: Invoice (header) being created."
msgid "" msgid ""
"<i>invoice</i>: Invoice (header) being\n" "<i>invoice</i>: Invoice (header) being\n"
" created." " created."
@@ -76,8 +68,6 @@ msgstr "<i>invoice</i>: Kreirani račun (zaglavlje)."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid ""
#| "<i>line</i>: Contract recurring invoice line that triggers this formula."
msgid "" msgid ""
"<i>line</i>: Contract recurring invoice\n" "<i>line</i>: Contract recurring invoice\n"
" line that triggers this formula." " line that triggers this formula."
@@ -117,7 +107,6 @@ msgstr ""
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "contract.line.qty.formula"
msgid "Contract Line Formula" msgid "Contract Line Formula"
msgstr "contract.line.qty.formula" msgstr "contract.line.qty.formula"
@@ -235,7 +224,6 @@ msgstr "Promjenjiva količina"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You can use these variables to compute your formula:"
msgid "" msgid ""
"You can use these variables to compute your\n" "You can use these variables to compute your\n"
" formula:" " formula:"
@@ -244,9 +232,6 @@ msgstr "Za izračun količine možete koristiti ove varijable:"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have to insert valid Python code block that stores at some moment a "
#| "float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'."
msgid "" msgid ""
"You have to insert valid Python code block that\n" "You have to insert valid Python code block that\n"
" stores at some moment a float/integer value " " stores at some moment a float/integer value "

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-12 05:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-17 01:19+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fernando Colus <fcolus1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"23907/pt_BR/)\n" "23907/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@@ -40,34 +40,28 @@ msgstr ""
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "<i>context</i>: Current context dictionary." msgid "<i>context</i>: Current context dictionary."
msgstr "<i>context</i>: Dicionário de contexto atual." msgstr "<i>contexto</i>: Dicionário de contexto atual."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "" msgid ""
"<i>contract</i>: Contract whose line\n" "<i>contract</i>: Contract whose line\n"
" belongs to." " belongs to."
msgstr "" msgstr "<i>contrato</i>: Contrato cuja linha pertence."
"<i>contract</i>: Contrato cuja linha\n"
" pertence."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "" msgid ""
"<i>env</i>: Environment variable for\n" "<i>env</i>: Environment variable for\n"
" getting other models." " getting other models."
msgstr "" msgstr "<i>env</i>: Variável de ambiente para obter outros modelos."
"<i>env</i>: Variável de ambiente para \n"
" obter outros modelos."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "" msgid ""
"<i>invoice</i>: Invoice (header) being\n" "<i>invoice</i>: Invoice (header) being\n"
" created." " created."
msgstr "" msgstr "<i>Fatura</i>: Cabeçalho da fatura sendo criado."
"<i>invoice</i>: Fatura(cabeçalho) sendo\n"
" criado."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
@@ -75,13 +69,12 @@ msgid ""
"<i>line</i>: Contract recurring invoice\n" "<i>line</i>: Contract recurring invoice\n"
" line that triggers this formula." " line that triggers this formula."
msgstr "" msgstr ""
"<i>line</i>: Linha da fatura recorrente \n" "<i>linha</i>: Linha da fatura recorrente do contrato que aciona esta fórmula."
" do contrato que aciona esta fórmula."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
msgid "<i>user</i>: Current user." msgid "<i>user</i>: Current user."
msgstr "<i>user</i>: Usuário atual." msgstr "<i>usuário</i>: Usuário atual."
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_abstract_contract_line #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_abstract_contract_line
@@ -107,12 +100,12 @@ msgstr "Contrato"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line
msgid "Contract Line" msgid "Contract Line"
msgstr "Linha do Contrato" msgstr "Linha de Contrato"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula
msgid "Contract Line Formula" msgid "Contract Line Formula"
msgstr "Fórmula da Linha do Contrato" msgstr "Fórmula da Linha de Contrato"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__create_uid
@@ -127,7 +120,7 @@ msgstr "Criado em"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nome para Mostrar" msgstr "Exibir Nome"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract_line_formula.py:37 #: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract_line_formula.py:37
@@ -171,23 +164,23 @@ msgstr "ID"
#: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_contract_contract__skip_zero_qty #: model:ir.model.fields,help:contract_variable_quantity.field_contract_contract__skip_zero_qty
msgid "If checked, contract lines with 0 qty don't create invoice line" msgid "If checked, contract lines with 0 qty don't create invoice line"
msgstr "" msgstr ""
"Se selecionado, linhas do contrato com qtd 0 não serão criadas na linha da " "Se selecionada, as linhas do contrato com quantidade zero (0) não criam "
"fatura" "linhas na fatura"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação em" msgstr "Última Modificação Feita em"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por" msgstr "Última Atualização Feita por"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em" msgstr "Última Atualização Feita em"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__name #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula__name
@@ -206,19 +199,19 @@ msgstr "Sem resultados válidos retornados."
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line__qty_formula_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line__qty_formula_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_template_line__qty_formula_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_template_line__qty_formula_id
msgid "Qty. formula" msgid "Qty. formula"
msgstr "Qtd. fórmula" msgstr "Fórmula da Quantidade"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_abstract_contract_line__qty_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_abstract_contract_line__qty_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line__qty_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line__qty_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_template_line__qty_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_template_line__qty_type
msgid "Qty. type" msgid "Qty. type"
msgstr "Qtd. tipo" msgstr "Tipo de Quantidade"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_contract__skip_zero_qty #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_contract__skip_zero_qty
msgid "Skip Zero Qty Lines" msgid "Skip Zero Qty Lines"
msgstr "Ignorar Linhas com Qtd Zero" msgstr "Ignorar Linhas com Quantidade Zero"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: selection:contract.abstract.contract.line,qty_type:0 #: selection:contract.abstract.contract.line,qty_type:0
@@ -232,9 +225,7 @@ msgstr "Quantidade Variável"
msgid "" msgid ""
"You can use these variables to compute your\n" "You can use these variables to compute your\n"
" formula:" " formula:"
msgstr "" msgstr "Você pode usar estas variáveis para calcular sua fórmula:"
"Você pode usar aquelas variáveis para calcular sua\n"
" fórmula:"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
@@ -245,11 +236,9 @@ msgid ""
" the quantity to invoice in the variable\n" " the quantity to invoice in the variable\n"
" 'result'." " 'result'."
msgstr "" msgstr ""
"Se você inserir um bloco de código Python válido que\n" "Você deve inserir um bloco de código Python válido que armazena em algum "
" armazena em algum momento um valor inteiro/" "momento um valor inteiro/flutuante da quantidade para faturar na variável "
"float da\n" "'resultado'."
" quantidade para faturar na variável\n"
" 'result'."
#~ msgid "Analytic Account" #~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Conta Analítica" #~ msgstr "Conta Analítica"

View File

@@ -21,11 +21,6 @@ msgstr ""
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid ""
#| "<code>\n"
#| " result = env['product.product']."
#| "search_count([('sale_ok', '=', True)])\n"
#| " </code>"
msgid "" msgid ""
"<code>\n" "<code>\n"
" result =\n" " result =\n"
@@ -47,7 +42,6 @@ msgstr "<i>上下文</i>: 当前上下文字典。"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "<i>contract</i>: Contract whose line belongs to."
msgid "" msgid ""
"<i>contract</i>: Contract whose line\n" "<i>contract</i>: Contract whose line\n"
" belongs to." " belongs to."
@@ -56,7 +50,6 @@ msgstr "<i>合同</i>: 合同行属于"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "<i>env</i>: Environment variable for getting other models."
msgid "" msgid ""
"<i>env</i>: Environment variable for\n" "<i>env</i>: Environment variable for\n"
" getting other models." " getting other models."
@@ -65,7 +58,6 @@ msgstr "<i>环境变量 </i>:获取其他模块的环境变量。"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "<i>invoice</i>: Invoice (header) being created."
msgid "" msgid ""
"<i>invoice</i>: Invoice (header) being\n" "<i>invoice</i>: Invoice (header) being\n"
" created." " created."
@@ -74,8 +66,6 @@ msgstr "<i>发票</i>: :正在创建发票(标题)。"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid ""
#| "<i>line</i>: Contract recurring invoice line that triggers this formula."
msgid "" msgid ""
"<i>line</i>: Contract recurring invoice\n" "<i>line</i>: Contract recurring invoice\n"
" line that triggers this formula." " line that triggers this formula."
@@ -115,7 +105,6 @@ msgstr ""
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_contract_line_qty_formula
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "contract.line.qty.formula"
msgid "Contract Line Formula" msgid "Contract Line Formula"
msgstr "合同行公式数量" msgstr "合同行公式数量"
@@ -233,7 +222,6 @@ msgstr "可变数量"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You can use these variables to compute your formula:"
msgid "" msgid ""
"You can use these variables to compute your\n" "You can use these variables to compute your\n"
" formula:" " formula:"
@@ -242,9 +230,6 @@ msgstr "您可以使用这些变量来计算公式:"
#. module: contract_variable_quantity #. module: contract_variable_quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_variable_quantity.view_contract_line_qty_formula_form
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have to insert valid Python code block that stores at some moment a "
#| "float/integer value of the quantity to invoice in the variable 'result'."
msgid "" msgid ""
"You have to insert valid Python code block that\n" "You have to insert valid Python code block that\n"
" stores at some moment a float/integer value " " stores at some moment a float/integer value "

View File

@@ -7,7 +7,7 @@
<field name="model">contract.abstract.contract.line</field> <field name="model">contract.abstract.contract.line</field>
<field name="inherit_id" ref="contract.contract_abstract_contract_line_form_view"/> <field name="inherit_id" ref="contract.contract_abstract_contract_line_form_view"/>
<field name="arch" type="xml"> <field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//field[@name='quantity']" position="before"> <xpath expr="//label[@for='quantity']" position="before">
<field name="qty_type"/> <field name="qty_type"/>
</xpath> </xpath>
<xpath expr="//field[@name='quantity']" position="after"> <xpath expr="//field[@name='quantity']" position="after">

View File

@@ -8,6 +8,16 @@
<xpath expr="//field[@name='code']" position="after"> <xpath expr="//field[@name='code']" position="after">
<field name="skip_zero_qty"/> <field name="skip_zero_qty"/>
</xpath> </xpath>
<xpath expr="//field[@name='contract_line_ids']/tree/field[@name='quantity']" position="before">
<field name="qty_type"/>
<field
name="qty_formula_id"
attrs="{'invisible': [('qty_type', '!=', 'variable')]}"
/>
</xpath>
<xpath expr="//field[@name='contract_line_ids']/tree/field[@name='quantity']" position="attributes">
<attribute name="attrs">{'invisible': [('qty_type', '!=', 'fixed')]}</attribute>
</xpath>
</field> </field>
</record> </record>