Merge PR #743 into 14.0

Signed-off-by pedrobaeza
This commit is contained in:
OCA-git-bot
2022-02-18 14:01:50 +00:00
47 changed files with 4107 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,89 @@
======================================
Contracts Management - Recurring Sales
======================================
.. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
!! changes will be overwritten. !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png
:target: https://odoo-community.org/page/development-status
:alt: Beta
.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png
:target: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html
:alt: License: AGPL-3
.. |badge3| image:: https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fcontract-lightgray.png?logo=github
:target: https://github.com/OCA/contract/tree/14.0/contract_sale_generation
:alt: OCA/contract
.. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png
:target: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-14-0/contract-14-0-contract_sale_generation
:alt: Translate me on Weblate
.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runbot-Try%20me-875A7B.png
:target: https://runbot.odoo-community.org/runbot/110/14.0
:alt: Try me on Runbot
|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5|
This module extends functionality of contracts to be able to generate sales
orders instead of invoices.
**Table of contents**
.. contents::
:local:
Usage
=====
To use this module, you need to:
#. Go to Sales -> Contracts and select or create a new contract.
#. Fill fields for selecting the recurrency and invoice parameters:
* Type defines document that contract will generate, can be "Sales" or "Invoices"
* Sale Autoconfirm, validate Sales Orders if type is "Sales"
Bug Tracker
===========
Bugs are tracked on `GitHub Issues <https://github.com/OCA/contract/issues>`_.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us smashing it by providing a detailed and welcomed
`feedback <https://github.com/OCA/contract/issues/new?body=module:%20contract_sale_generation%0Aversion:%2014.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**>`_.
Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.
Credits
=======
Authors
~~~~~~~
* ACSONE SA/NV
* PESOL
Contributors
~~~~~~~~~~~~
* Angel Moya <angel.moya@pesol.es>
* Florent THOMAS <florent.thomas@mind-and-go.com>
* Serpent Consulting Services Pvt. Ltd. <support@serpentcs.com>
* Denis Roussel <denis.roussel@acsone.eu>
Maintainers
~~~~~~~~~~~
This module is maintained by the OCA.
.. image:: https://odoo-community.org/logo.png
:alt: Odoo Community Association
:target: https://odoo-community.org
OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
promote its widespread use.
This module is part of the `OCA/contract <https://github.com/OCA/contract/tree/14.0/contract_sale_generation>`_ project on GitHub.
You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute.

View File

@@ -0,0 +1 @@
from . import models

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
# Copyright 2017 Pesol (<http://pesol.es>)
# Copyright 2017 Angel Moya <angel.moya@pesol.es>
# License LGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html)
{
"name": "Contracts Management - Recurring Sales",
"version": "14.0.1.0.0",
"category": "Contract Management",
"license": "AGPL-3",
"author": "ACSONE SA/NV, PESOL, Odoo Community Association (OCA)",
"website": "https://github.com/OCA/contract",
"depends": ["contract_sale"],
"data": [
"data/contract_cron.xml",
"views/contract.xml",
],
"installable": True,
}

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
<odoo>
<record id="contract_cron_for_sale" model="ir.cron">
<field name="name">Generate Recurring sales from Contracts</field>
<field name="model_id" ref="model_contract_contract" />
<field name="state">code</field>
<field name="code">model.cron_recurring_create_sale()</field>
<field name="user_id" ref="base.user_root" />
<field name="interval_number">1</field>
<field name="interval_type">days</field>
<field name="numbercall">-1</field>
<field eval="False" name="doall" />
</record>
</odoo>

View File

@@ -0,0 +1,108 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_sale_generation
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
msgid "Abstract Recurring Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "CREATE SALES"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
msgid "Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:79
#, python-format
msgid ""
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
"\"%s\">Sale Order</a>"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
#: model:ir.cron,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Recurring Sales/Invoicing"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Sale"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
msgid "Sale Autoconfirm"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
msgid "Sale Count"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__type
msgid "Type"
msgstr ""
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Compte analític"

View File

@@ -0,0 +1,101 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_sale_generation
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
msgid "Abstract Recurring Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "CREATE SALES"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
msgid "Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:79
#, python-format
msgid "Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=\"%s\">Sale Order</a>"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
#: model:ir.cron,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0
#: selection:contract.template,type:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Recurring Sales/Invoicing"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0
#: selection:contract.template,type:0
msgid "Sale"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
msgid "Sale Autoconfirm"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
msgid "Sale Count"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__type
msgid "Type"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,123 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_sale_generation
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-22 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Maria Sparenberg <maria.sparenberg@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
msgid "Abstract Recurring Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "CREATE SALES"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
msgid "Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:79
#, python-format
msgid ""
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
"\"%s\">Sale Order</a>"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
#: model:ir.cron,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Invoice"
msgstr "Rechnung"
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Recurring Sales/Invoicing"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Sale"
msgstr "Verkaufsaufträge"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
#, fuzzy
msgid "Sale Autoconfirm"
msgstr "automatisches Bestätigen der Verkaufsaufträge"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
msgid "Sale Count"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
#, fuzzy
msgid "Sales Order"
msgstr "Verkäufe"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__type
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Kostenstelle"
#~ msgid "Create sales"
#~ msgstr "Verkaufsaufträge anlegen"
#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
#~ msgstr "Sie müssen zuerst einen Kunden für den Vertrag '%s' auswählen!"
#~ msgid "account.analytic.contract"
#~ msgstr "account.analytic.contract"
#~ msgid "⇒ Show recurring sales"
#~ msgstr "=> Periodische Verkaufsaufträge anzeigen"

View File

@@ -0,0 +1,109 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_sale_generation
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"el_GR/)\n"
"Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
msgid "Abstract Recurring Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "CREATE SALES"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
msgid "Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:79
#, python-format
msgid ""
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
"\"%s\">Sale Order</a>"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
#: model:ir.cron,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Recurring Sales/Invoicing"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Sale"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
msgid "Sale Autoconfirm"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
msgid "Sale Count"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__type
msgid "Type"
msgstr ""
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός"

View File

@@ -0,0 +1,130 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_sale_generation
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Ismael Calvo <ismaelcj@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Ismael Calvo <ismaelcj@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
msgid "Abstract Recurring Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "CREATE SALES"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
msgid "Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:79
#, python-format
msgid ""
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
"\"%s\">Sale Order</a>"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
#: model:ir.cron,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Recurring Sales/Invoicing"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Sale"
msgstr "Venta"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
#, fuzzy
msgid "Sale Autoconfirm"
msgstr "Autoconfirmar venta"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
msgid "Sale Count"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
#, fuzzy
msgid "Sales Order"
msgstr "Ventas"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__type
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Cuenta analítica"
#~ msgid "Create sales"
#~ msgstr "Crear ventas"
#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
#~ msgstr "¡Seleccione un cliente para este contrato %s!"
#~ msgid "account.analytic.contract"
#~ msgstr "account.analytic.contract"
#~ msgid "⇒ Show recurring sales"
#~ msgstr "⇒ Mostrar ventas recurrentes"
#~ msgid ""
#~ "You must review start and end dates!\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Debe revisar las fechas de inicio y de fin\n"
#~ "%s"

View File

@@ -0,0 +1,109 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_sale_generation
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"es_MX/)\n"
"Language: es_MX\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
msgid "Abstract Recurring Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "CREATE SALES"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
msgid "Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:79
#, python-format
msgid ""
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
"\"%s\">Sale Order</a>"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
#: model:ir.cron,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Recurring Sales/Invoicing"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Sale"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
msgid "Sale Autoconfirm"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
msgid "Sale Count"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__type
msgid "Type"
msgstr ""
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Cuenta analítica"

View File

@@ -0,0 +1,123 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_sale_generation
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-20 14:14+0000\n"
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
msgid "Abstract Recurring Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "CREATE SALES"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
msgid "Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:79
#, python-format
msgid ""
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
"\"%s\">Sale Order</a>"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
#: model:ir.cron,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Invoice"
msgstr "Lasku"
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Recurring Sales/Invoicing"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Sale"
msgstr "Myynti"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
#, fuzzy
msgid "Sale Autoconfirm"
msgstr "Myynnin automaattivahvistus"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
msgid "Sale Count"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
#, fuzzy
msgid "Sales Order"
msgstr "Myynnit"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__type
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Analyyttinen tili"
#~ msgid "Create sales"
#~ msgstr "Luo myyntejä"
#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
#~ msgstr "Sopimukselle täytyy ensin valita asiakas %s!"
#~ msgid "account.analytic.contract"
#~ msgstr "account.analytic.contract"
#~ msgid "⇒ Show recurring sales"
#~ msgstr "⇒ Näytä toistuvaismyynnit"

View File

@@ -0,0 +1,131 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_sale_generation
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Fabien Bourgeois <fabien@yaltik.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-19 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-04 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Rémi <remi@le-filament.com>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
msgid "Abstract Recurring Contract"
msgstr "Base pour les contrats récurrents"
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "CREATE SALES"
msgstr "CRÉER LES COMMANDES"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
msgid "Contract"
msgstr "Contrat"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
msgid "Contract Line"
msgstr "Ligne de Contrat"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Ligne de contrat à remplacer"
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:79
#, python-format
msgid ""
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
"\"%s\">Sale Order</a>"
msgstr ""
"Création manuelle de la commande depuis le contrat : <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%s\" data-oe-id=\"%s\">Commande</a>"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
#: model:ir.cron,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
msgstr "Générer les ventes récurrentes depuis les Contrats"
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Recurring Sales/Invoicing"
msgstr "Commandes / Factures Récurrentes"
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Sale"
msgstr "Vente"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
msgid "Sale Autoconfirm"
msgstr "Confirmation automatique des commandes"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
msgid "Sale Count"
msgstr "Nombre de Commandes"
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Sales Order"
msgstr "Commandes"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Ligne de commande"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__type
msgid "Type"
msgstr "Type"
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Compte analytique"
#~ msgid "Create sales"
#~ msgstr "Créer des commandes"
#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
#~ msgstr "Vous devez d'abord sélectionner un Client pour le contrat %s!"
#~ msgid "account.analytic.contract"
#~ msgstr "account.analytic.contract"
#~ msgid "⇒ Show recurring sales"
#~ msgstr "⇒ Voir les commandes récurrentes"
#~ msgid ""
#~ "You must review start and end dates!\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Vous devez vérifier vos dates de début et de fin!\n"
#~ "%s"

View File

@@ -0,0 +1,123 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_sale_generation
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-07 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Marta Vázquez Rodríguez <vazrodmar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
msgid "Abstract Recurring Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "CREATE SALES"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
msgid "Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:79
#, python-format
msgid ""
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
"\"%s\">Sale Order</a>"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
#: model:ir.cron,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Recurring Sales/Invoicing"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Sale"
msgstr "Venda"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
#, fuzzy
msgid "Sale Autoconfirm"
msgstr "Autoconfirmar venda"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
msgid "Sale Count"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
#, fuzzy
msgid "Sales Order"
msgstr "Vendas"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__type
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Conta analítica"
#~ msgid "Create sales"
#~ msgstr "Crear vendas"
#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
#~ msgstr "Seleccione un cliente para este contrato %s!"
#~ msgid "account.analytic.contract"
#~ msgstr "'account.analytic.contract'"
#~ msgid "⇒ Show recurring sales"
#~ msgstr "⇒ Mostrar vendas recurrentes"

View File

@@ -0,0 +1,109 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_sale_generation
#
# Translators:
# Ashish Deshmukh <ashish.p.deshmukh@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: Ashish Deshmukh <ashish.p.deshmukh@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Hindi (India) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"hi_IN/)\n"
"Language: hi_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
msgid "Abstract Recurring Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "CREATE SALES"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
msgid "Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:79
#, python-format
msgid ""
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
"\"%s\">Sale Order</a>"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
#: model:ir.cron,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Invoice"
msgstr "चालान"
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Recurring Sales/Invoicing"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Sale"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
msgid "Sale Autoconfirm"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
msgid "Sale Count"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__type
msgid "Type"
msgstr ""
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "विश्लेषणात्मक खाता"

View File

@@ -0,0 +1,131 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_sale_generation
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
msgid "Abstract Recurring Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "CREATE SALES"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
msgid "Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:79
#, python-format
msgid ""
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
"\"%s\">Sale Order</a>"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
#: model:ir.cron,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Invoice"
msgstr "Račun"
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Recurring Sales/Invoicing"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Sale"
msgstr "Prodaja"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
#, fuzzy
msgid "Sale Autoconfirm"
msgstr "Automatski potvrdi ponude"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
msgid "Sale Count"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
#, fuzzy
msgid "Sales Order"
msgstr "Prodaje"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__type
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Analitički konto"
#~ msgid "Create sales"
#~ msgstr "Kreiraj ponude"
#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
#~ msgstr "Prvo morate odabrati partnera ua ugovor %s!"
#~ msgid "account.analytic.contract"
#~ msgstr "account.analytic.contract"
#~ msgid "⇒ Show recurring sales"
#~ msgstr "⇒ Prikaži ponavljajuće ponude"
#~ msgid ""
#~ "You must review start and end dates!\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Morate revidirati početni i završni datum ugovora!!\n"
#~ "%s"

View File

@@ -0,0 +1,117 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_sale_generation
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"hr_HR/)\n"
"Language: hr_HR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
msgid "Abstract Recurring Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "CREATE SALES"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
msgid "Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:79
#, python-format
msgid ""
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
"\"%s\">Sale Order</a>"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
#: model:ir.cron,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Invoice"
msgstr "Račun"
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Recurring Sales/Invoicing"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Sale"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
msgid "Sale Autoconfirm"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
msgid "Sale Count"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__type
msgid "Type"
msgstr ""
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Konto analitike"
#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
#~ msgstr "Prvo morate odabrati partnera za Ugovor %s!"
#~ msgid "account.analytic.contract"
#~ msgstr "account.analytic.contract"

View File

@@ -0,0 +1,108 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_sale_generation
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
msgid "Abstract Recurring Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "CREATE SALES"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
msgid "Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:79
#, python-format
msgid ""
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
"\"%s\">Sale Order</a>"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
#: model:ir.cron,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Recurring Sales/Invoicing"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Sale"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
msgid "Sale Autoconfirm"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
msgid "Sale Count"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__type
msgid "Type"
msgstr ""
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Analitikus gyűjtőkód könyvelés"

View File

@@ -0,0 +1,112 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_sale_generation
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Lorenzo Battistini <lorenzo.battistini@agilebg.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Battistini <lorenzo.battistini@agilebg.com>, 2017\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
msgid "Abstract Recurring Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "CREATE SALES"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
msgid "Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:79
#, python-format
msgid ""
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
"\"%s\">Sale Order</a>"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
#: model:ir.cron,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Invoice"
msgstr "Fattura"
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Recurring Sales/Invoicing"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Sale"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
msgid "Sale Autoconfirm"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
msgid "Sale Count"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__type
msgid "Type"
msgstr ""
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Conto Analitico"
#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
#~ msgstr "Bisogna prima selezionare un cliente per il contratto %s!"

View File

@@ -0,0 +1,112 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_sale_generation
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
msgid "Abstract Recurring Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "CREATE SALES"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
msgid "Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:79
#, python-format
msgid ""
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
"\"%s\">Sale Order</a>"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
#: model:ir.cron,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Invoice"
msgstr "Factuur"
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Recurring Sales/Invoicing"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Sale"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
msgid "Sale Autoconfirm"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
msgid "Sale Count"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__type
msgid "Type"
msgstr ""
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Kostenplaats"
#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
#~ msgstr " Er moet eerst een klant worden ingesteld op contract %s!"

View File

@@ -0,0 +1,106 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_sale_generation
#
# Translators:
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/nl_NL/)\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
msgid "Abstract Recurring Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "CREATE SALES"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
msgid "Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:79
#, python-format
msgid ""
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
"\"%s\">Sale Order</a>"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
#: model:ir.cron,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Invoice"
msgstr "Factuur"
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Recurring Sales/Invoicing"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Sale"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
msgid "Sale Autoconfirm"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
msgid "Sale Count"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__type
msgid "Type"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,123 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_sale_generation
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, 2017
# Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
msgid "Abstract Recurring Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "CREATE SALES"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
msgid "Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:79
#, python-format
msgid ""
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
"\"%s\">Sale Order</a>"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
#: model:ir.cron,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Recurring Sales/Invoicing"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Sale"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
msgid "Sale Autoconfirm"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
msgid "Sale Count"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__type
msgid "Type"
msgstr ""
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Conta Analítica"
#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
#~ msgstr "Deve primeiro selecionar um Cliente para o Contrato %s!"
#~ msgid "account.analytic.contract"
#~ msgstr "account.analytic.contract"
#~ msgid ""
#~ "You must review start and end dates!\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Tem que rever as datas de início e fim!\n"
#~ "%s"

View File

@@ -0,0 +1,116 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_sale_generation
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Albert Vonpupp <vonpupp@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-06 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Eder Brito <britoederr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"23907/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
msgid "Abstract Recurring Contract"
msgstr "Contrato Recorrente Abstrato"
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "CREATE SALES"
msgstr "CRIAR VENDAS"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
msgid "Contract"
msgstr "Contrato"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
msgid "Contract Line"
msgstr "Linha do Contrato"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr "Linha do Contrato para substituir"
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:79
#, python-format
msgid ""
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
"\"%s\">Sale Order</a>"
msgstr ""
"Contratar pedido de venda manual: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
"id=\"%s\">Pedido de Venda</a>"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
#: model:ir.cron,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
msgstr "Gerar vendas recorrentes a partir de Contratos"
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Recurring Sales/Invoicing"
msgstr "Vendas/Faturas Recorrentes"
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Sale"
msgstr "Venda"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
msgid "Sale Autoconfirm"
msgstr "Autoconfirmar Venda"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
msgid "Sale Count"
msgstr "Contagem de Venda"
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Sales Order"
msgstr "Pedidos de Venda"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Linhas dos Pedidos de Venda"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__type
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Conta Analítica"
#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
#~ msgstr "Primeiro você deve selecionar um Cliente para o contrato %s!"

View File

@@ -0,0 +1,109 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_sale_generation
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/pt_PT/)\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
msgid "Abstract Recurring Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "CREATE SALES"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
msgid "Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:79
#, python-format
msgid ""
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
"\"%s\">Sale Order</a>"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
#: model:ir.cron,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Recurring Sales/Invoicing"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Sale"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
msgid "Sale Autoconfirm"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
msgid "Sale Count"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__type
msgid "Type"
msgstr ""
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Conta Analítica"

View File

@@ -0,0 +1,110 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_sale_generation
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-06 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-06 03:17+0000\n"
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
msgid "Abstract Recurring Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "CREATE SALES"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
msgid "Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:79
#, python-format
msgid ""
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
"\"%s\">Sale Order</a>"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
#: model:ir.cron,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Recurring Sales/Invoicing"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Sale"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
msgid "Sale Autoconfirm"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
msgid "Sale Count"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__type
msgid "Type"
msgstr ""
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Cont analitic"

View File

@@ -0,0 +1,119 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_sale_generation
#
# Translators:
# Мед Ведь <p060t@list.ru>, 2017
# nek, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n"
"Last-Translator: nek, 2018\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
msgid "Abstract Recurring Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "CREATE SALES"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
msgid "Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:79
#, python-format
msgid ""
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
"\"%s\">Sale Order</a>"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
#: model:ir.cron,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Invoice"
msgstr "Счёт-фактура"
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Recurring Sales/Invoicing"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Sale"
msgstr "Продажа"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
msgid "Sale Autoconfirm"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
msgid "Sale Count"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
#, fuzzy
msgid "Sales Order"
msgstr "Продажи"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__type
msgid "Type"
msgstr ""
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Аналитический счет"
#~ msgid ""
#~ "You must review start and end dates!\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Вы должны проверить даты начала и окончания!\n"
#~ "%s"

View File

@@ -0,0 +1,109 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_sale_generation
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"sk_SK/)\n"
"Language: sk_SK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
msgid "Abstract Recurring Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "CREATE SALES"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
msgid "Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:79
#, python-format
msgid ""
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
"\"%s\">Sale Order</a>"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
#: model:ir.cron,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Recurring Sales/Invoicing"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Sale"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
msgid "Sale Autoconfirm"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
msgid "Sale Count"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__type
msgid "Type"
msgstr ""
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Analytický účet"

View File

@@ -0,0 +1,109 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_sale_generation
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
msgid "Abstract Recurring Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "CREATE SALES"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
msgid "Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:79
#, python-format
msgid ""
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
"\"%s\">Sale Order</a>"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
#: model:ir.cron,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Recurring Sales/Invoicing"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Sale"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
msgid "Sale Autoconfirm"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
msgid "Sale Count"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__type
msgid "Type"
msgstr ""
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Analitični konto"

View File

@@ -0,0 +1,129 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_sale_generation
#
# Translators:
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-21 01:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-21 01:47+0000\n"
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
msgid "Abstract Recurring Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "CREATE SALES"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
msgid "Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:79
#, python-format
msgid ""
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
"\"%s\">Sale Order</a>"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
#: model:ir.cron,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Recurring Sales/Invoicing"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Sale"
msgstr "Satış"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
#, fuzzy
msgid "Sale Autoconfirm"
msgstr "Satış otomatik onaylama"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
msgid "Sale Count"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
#, fuzzy
msgid "Sales Order"
msgstr "Satışlar"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__type
msgid "Type"
msgstr "Türü"
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Analitik Hesap"
#~ msgid "Create sales"
#~ msgstr "Satış Oluşturun"
#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
#~ msgstr "Önce Sözleşme %s için bir Müşteri seçmelisiniz!"
#~ msgid "account.analytic.contract"
#~ msgstr "account.analytic.contract"
#~ msgid "⇒ Show recurring sales"
#~ msgstr "⇒ Tekrarlayan Satışları Göster"
#~ msgid ""
#~ "You must review start and end dates!\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Başlangıç ve bitiş tarihlerini incelemelisiniz!\n"
#~ "%s"

View File

@@ -0,0 +1,112 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_sale_generation
#
# Translators:
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"tr_TR/)\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
msgid "Abstract Recurring Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "CREATE SALES"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
msgid "Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:79
#, python-format
msgid ""
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
"\"%s\">Sale Order</a>"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
#: model:ir.cron,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Recurring Sales/Invoicing"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Sale"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
msgid "Sale Autoconfirm"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
msgid "Sale Count"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__type
msgid "Type"
msgstr ""
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Analitik Hesap"
#~ msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
#~ msgstr "Önce bir Müşteri Sözleşmesi seçmelisiniz %s!"

View File

@@ -0,0 +1,109 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * contract_sale_generation
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
msgid "Abstract Recurring Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "CREATE SALES"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
msgid "Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:79
#, python-format
msgid ""
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
"\"%s\">Sale Order</a>"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
#: model:ir.cron,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Recurring Sales/Invoicing"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Sale"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
msgid "Sale Autoconfirm"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
msgid "Sale Count"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__type
msgid "Type"
msgstr ""
#~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "核算科目"

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from . import abstract_contract
from . import contract
from . import sale_order
from . import sale_order_line
from . import contract_line

View File

@@ -0,0 +1,17 @@
# Copyright 2017 Pesol (<http://pesol.es>)
# Copyright 2017 Angel Moya <angel.moya@pesol.es>
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from odoo import api, fields, models
class ContractAbstractContract(models.AbstractModel):
_inherit = "contract.abstract.contract"
sale_autoconfirm = fields.Boolean(string="Sale Autoconfirm")
@api.model
def _selection_generation_type(self):
res = super()._selection_generation_type()
res.append(("sale", "Sale"))
return res

View File

@@ -0,0 +1,134 @@
# © 2004-2010 OpenERP SA
# © 2014 Angel Moya <angel.moya@domatix.com>
# © 2015 Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>
# © 2016 Carlos Dauden <carlos.dauden@tecnativa.com>
# Copyright 2016-2017 LasLabs Inc.
# Copyright 2017 Pesol (<http://pesol.es>)
# Copyright 2017 Angel Moya <angel.moya@pesol.es>
# Copyright 2018 Therp BV <https://therp.nl>.
# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl).
from odoo import _, api, fields, models
class ContractContract(models.Model):
_inherit = "contract.contract"
sale_count = fields.Integer(compute="_compute_sale_count")
def _prepare_sale(self, date_ref):
self.ensure_one()
sale = self.env["sale.order"].new(
{
"partner_id": self.partner_id,
"date_order": fields.Date.to_string(date_ref),
"origin": self.name,
"company_id": self.company_id.id,
"user_id": self.partner_id.user_id.id,
"analytic_account_id": self.group_id.id,
}
)
if self.payment_term_id:
sale.payment_term_id = self.payment_term_id.id
if self.fiscal_position_id:
sale.fiscal_position_id = self.fiscal_position_id.id
# Get other sale values from partner onchange
sale.onchange_partner_id()
return sale._convert_to_write(sale._cache)
def _get_related_sales(self):
self.ensure_one()
sales = (
self.env["sale.order.line"]
.search([("contract_line_id", "in", self.contract_line_ids.ids)])
.mapped("order_id")
)
return sales
def _compute_sale_count(self):
for rec in self:
rec.sale_count = len(rec._get_related_sales())
def action_show_sales(self):
self.ensure_one()
tree_view = self.env.ref("sale.view_order_tree", raise_if_not_found=False)
form_view = self.env.ref("sale.view_order_form", raise_if_not_found=False)
action = {
"type": "ir.actions.act_window",
"name": "Sales Orders",
"res_model": "sale.order",
"view_type": "form",
"view_mode": "tree,kanban,form,calendar,pivot,graph,activity",
"domain": [("id", "in", self._get_related_sales().ids)],
}
if tree_view and form_view:
action["views"] = [(tree_view.id, "tree"), (form_view.id, "form")]
return action
def recurring_create_sale(self):
"""
This method triggers the creation of the next sale order of the
contracts even if their next sale order date is in the future.
"""
sales = self._recurring_create_sale()
for sale_rec in sales:
self.message_post(
body=_(
"Contract manually sale order: "
'<a href="#" data-oe-model="%s" data-oe-id="%s">'
"Sale Order"
"</a>"
)
% (sale_rec._name, sale_rec.id)
)
return sales
def _prepare_recurring_sales_values(self, date_ref=False):
"""
This method builds the list of sales values to create, based on
the lines to sale of the contracts in self.
!!! The date of next invoice (recurring_next_date) is updated here !!!
:return: list of dictionaries (invoices values)
"""
sales_values = []
for contract in self:
if not date_ref:
date_ref = contract.recurring_next_date
if not date_ref:
# this use case is possible when recurring_create_invoice is
# called for a finished contract
continue
contract_lines = contract._get_lines_to_invoice(date_ref)
if not contract_lines:
continue
sale_values = contract._prepare_sale(date_ref)
for line in contract_lines:
sale_values.setdefault("order_line", [])
invoice_line_values = line._prepare_sale_line(
sale_values=sale_values,
)
if invoice_line_values:
sale_values["order_line"].append((0, 0, invoice_line_values))
sales_values.append(sale_values)
contract_lines._update_recurring_next_date()
return sales_values
def _recurring_create_sale(self, date_ref=False):
sales_values = self._prepare_recurring_sales_values(date_ref)
sale_orders = self.env["sale.order"].create(sales_values)
sale_orders_to_confirm = sale_orders.filtered(
lambda sale: sale.contract_auto_confirm
)
sale_orders_to_confirm.action_confirm()
return sale_orders
@api.model
def _get_recurring_create_func(self, create_type="invoice"):
res = super()._get_recurring_create_func(create_type=create_type)
if create_type == "sale":
return self.__class__._recurring_create_sale
return res
@api.model
def cron_recurring_create_sale(self, date_ref=None):
return self._cron_recurring_create(date_ref, create_type="sale")

View File

@@ -0,0 +1,55 @@
# Copyright (C) 2020 Open Source Integrators
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from odoo import models
class ContractLine(models.Model):
_inherit = "contract.line"
def _prepare_sale_line_vals(self, dates, order_id=False):
sale_line_vals = {
"product_id": self.product_id.id,
"product_uom_qty": self._get_quantity_to_invoice(*dates),
"product_uom": self.uom_id.id,
"discount": self.discount,
"contract_line_id": self.id,
"display_type": self.display_type,
}
if order_id:
sale_line_vals["order_id"] = order_id.id
return sale_line_vals
def _prepare_sale_line(self, order_id=False, sale_values=False):
self.ensure_one()
dates = self._get_period_to_invoice(
self.last_date_invoiced, self.recurring_next_date
)
sale_line_vals = self._prepare_sale_line_vals(dates, order_id)
order_line = (
self.env["sale.order.line"]
.with_company(self.contract_id.company_id.id)
.new(sale_line_vals)
)
if sale_values and not order_id:
sale = (
self.env["sale.order"]
.with_company(self.contract_id.company_id.id)
.new(sale_values)
)
order_line.order_id = sale
# Get other order line values from product onchange
order_line.product_id_change()
sale_line_vals = order_line._convert_to_write(order_line._cache)
# Insert markers
name = self._insert_markers(dates[0], dates[1])
sale_line_vals.update(
{
"sequence": self.sequence,
"name": name,
"analytic_tag_ids": [(6, 0, self.analytic_tag_ids.ids)],
"price_unit": self.price_unit,
}
)
return sale_line_vals

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
# Copyright 2021 ACSONE SA/NV (<http://acsone.eu>)
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl.html).
from odoo import fields, models
class SaleOrder(models.Model):
_inherit = "sale.order"
contract_auto_confirm = fields.Boolean(
compute="_compute_contract_auto_confirm",
help="This is a technical field in order to know if the order should"
"be automatically confirmed if generated by contract.",
)
def _compute_contract_auto_confirm(self):
sale_auto_confirm = self.filtered(
lambda sale: any(
line.contract_line_id.contract_id.sale_autoconfirm
for line in sale.order_line
)
)
sale_auto_confirm.contract_auto_confirm = True
(self - sale_auto_confirm).contract_auto_confirm = False

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
# Copyright (C) 2020 Open Source Integrators
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from odoo import fields, models
class SaleOrderLine(models.Model):
_inherit = "sale.order.line"
contract_line_id = fields.Many2one(
"contract.line", string="Contract Line", index=True
)

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
* Angel Moya <angel.moya@pesol.es>
* Florent THOMAS <florent.thomas@mind-and-go.com>
* Serpent Consulting Services Pvt. Ltd. <support@serpentcs.com>
* Denis Roussel <denis.roussel@acsone.eu>

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
This module extends functionality of contracts to be able to generate sales
orders instead of invoices.

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
To use this module, you need to:
#. Go to Sales -> Contracts and select or create a new contract.
#. Fill fields for selecting the recurrency and invoice parameters:
* Type defines document that contract will generate, can be "Sales" or "Invoices"
* Sale Autoconfirm, validate Sales Orders if type is "Sales"

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.2 KiB

View File

@@ -0,0 +1,437 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta name="generator" content="Docutils: http://docutils.sourceforge.net/" />
<title>Contracts Management - Recurring Sales</title>
<style type="text/css">
/*
:Author: David Goodger (goodger@python.org)
:Id: $Id: html4css1.css 7952 2016-07-26 18:15:59Z milde $
:Copyright: This stylesheet has been placed in the public domain.
Default cascading style sheet for the HTML output of Docutils.
See http://docutils.sf.net/docs/howto/html-stylesheets.html for how to
customize this style sheet.
*/
/* used to remove borders from tables and images */
.borderless, table.borderless td, table.borderless th {
border: 0 }
table.borderless td, table.borderless th {
/* Override padding for "table.docutils td" with "! important".
The right padding separates the table cells. */
padding: 0 0.5em 0 0 ! important }
.first {
/* Override more specific margin styles with "! important". */
margin-top: 0 ! important }
.last, .with-subtitle {
margin-bottom: 0 ! important }
.hidden {
display: none }
.subscript {
vertical-align: sub;
font-size: smaller }
.superscript {
vertical-align: super;
font-size: smaller }
a.toc-backref {
text-decoration: none ;
color: black }
blockquote.epigraph {
margin: 2em 5em ; }
dl.docutils dd {
margin-bottom: 0.5em }
object[type="image/svg+xml"], object[type="application/x-shockwave-flash"] {
overflow: hidden;
}
/* Uncomment (and remove this text!) to get bold-faced definition list terms
dl.docutils dt {
font-weight: bold }
*/
div.abstract {
margin: 2em 5em }
div.abstract p.topic-title {
font-weight: bold ;
text-align: center }
div.admonition, div.attention, div.caution, div.danger, div.error,
div.hint, div.important, div.note, div.tip, div.warning {
margin: 2em ;
border: medium outset ;
padding: 1em }
div.admonition p.admonition-title, div.hint p.admonition-title,
div.important p.admonition-title, div.note p.admonition-title,
div.tip p.admonition-title {
font-weight: bold ;
font-family: sans-serif }
div.attention p.admonition-title, div.caution p.admonition-title,
div.danger p.admonition-title, div.error p.admonition-title,
div.warning p.admonition-title, .code .error {
color: red ;
font-weight: bold ;
font-family: sans-serif }
/* Uncomment (and remove this text!) to get reduced vertical space in
compound paragraphs.
div.compound .compound-first, div.compound .compound-middle {
margin-bottom: 0.5em }
div.compound .compound-last, div.compound .compound-middle {
margin-top: 0.5em }
*/
div.dedication {
margin: 2em 5em ;
text-align: center ;
font-style: italic }
div.dedication p.topic-title {
font-weight: bold ;
font-style: normal }
div.figure {
margin-left: 2em ;
margin-right: 2em }
div.footer, div.header {
clear: both;
font-size: smaller }
div.line-block {
display: block ;
margin-top: 1em ;
margin-bottom: 1em }
div.line-block div.line-block {
margin-top: 0 ;
margin-bottom: 0 ;
margin-left: 1.5em }
div.sidebar {
margin: 0 0 0.5em 1em ;
border: medium outset ;
padding: 1em ;
background-color: #ffffee ;
width: 40% ;
float: right ;
clear: right }
div.sidebar p.rubric {
font-family: sans-serif ;
font-size: medium }
div.system-messages {
margin: 5em }
div.system-messages h1 {
color: red }
div.system-message {
border: medium outset ;
padding: 1em }
div.system-message p.system-message-title {
color: red ;
font-weight: bold }
div.topic {
margin: 2em }
h1.section-subtitle, h2.section-subtitle, h3.section-subtitle,
h4.section-subtitle, h5.section-subtitle, h6.section-subtitle {
margin-top: 0.4em }
h1.title {
text-align: center }
h2.subtitle {
text-align: center }
hr.docutils {
width: 75% }
img.align-left, .figure.align-left, object.align-left, table.align-left {
clear: left ;
float: left ;
margin-right: 1em }
img.align-right, .figure.align-right, object.align-right, table.align-right {
clear: right ;
float: right ;
margin-left: 1em }
img.align-center, .figure.align-center, object.align-center {
display: block;
margin-left: auto;
margin-right: auto;
}
table.align-center {
margin-left: auto;
margin-right: auto;
}
.align-left {
text-align: left }
.align-center {
clear: both ;
text-align: center }
.align-right {
text-align: right }
/* reset inner alignment in figures */
div.align-right {
text-align: inherit }
/* div.align-center * { */
/* text-align: left } */
.align-top {
vertical-align: top }
.align-middle {
vertical-align: middle }
.align-bottom {
vertical-align: bottom }
ol.simple, ul.simple {
margin-bottom: 1em }
ol.arabic {
list-style: decimal }
ol.loweralpha {
list-style: lower-alpha }
ol.upperalpha {
list-style: upper-alpha }
ol.lowerroman {
list-style: lower-roman }
ol.upperroman {
list-style: upper-roman }
p.attribution {
text-align: right ;
margin-left: 50% }
p.caption {
font-style: italic }
p.credits {
font-style: italic ;
font-size: smaller }
p.label {
white-space: nowrap }
p.rubric {
font-weight: bold ;
font-size: larger ;
color: maroon ;
text-align: center }
p.sidebar-title {
font-family: sans-serif ;
font-weight: bold ;
font-size: larger }
p.sidebar-subtitle {
font-family: sans-serif ;
font-weight: bold }
p.topic-title {
font-weight: bold }
pre.address {
margin-bottom: 0 ;
margin-top: 0 ;
font: inherit }
pre.literal-block, pre.doctest-block, pre.math, pre.code {
margin-left: 2em ;
margin-right: 2em }
pre.code .ln { color: grey; } /* line numbers */
pre.code, code { background-color: #eeeeee }
pre.code .comment, code .comment { color: #5C6576 }
pre.code .keyword, code .keyword { color: #3B0D06; font-weight: bold }
pre.code .literal.string, code .literal.string { color: #0C5404 }
pre.code .name.builtin, code .name.builtin { color: #352B84 }
pre.code .deleted, code .deleted { background-color: #DEB0A1}
pre.code .inserted, code .inserted { background-color: #A3D289}
span.classifier {
font-family: sans-serif ;
font-style: oblique }
span.classifier-delimiter {
font-family: sans-serif ;
font-weight: bold }
span.interpreted {
font-family: sans-serif }
span.option {
white-space: nowrap }
span.pre {
white-space: pre }
span.problematic {
color: red }
span.section-subtitle {
/* font-size relative to parent (h1..h6 element) */
font-size: 80% }
table.citation {
border-left: solid 1px gray;
margin-left: 1px }
table.docinfo {
margin: 2em 4em }
table.docutils {
margin-top: 0.5em ;
margin-bottom: 0.5em }
table.footnote {
border-left: solid 1px black;
margin-left: 1px }
table.docutils td, table.docutils th,
table.docinfo td, table.docinfo th {
padding-left: 0.5em ;
padding-right: 0.5em ;
vertical-align: top }
table.docutils th.field-name, table.docinfo th.docinfo-name {
font-weight: bold ;
text-align: left ;
white-space: nowrap ;
padding-left: 0 }
/* "booktabs" style (no vertical lines) */
table.docutils.booktabs {
border: 0px;
border-top: 2px solid;
border-bottom: 2px solid;
border-collapse: collapse;
}
table.docutils.booktabs * {
border: 0px;
}
table.docutils.booktabs th {
border-bottom: thin solid;
text-align: left;
}
h1 tt.docutils, h2 tt.docutils, h3 tt.docutils,
h4 tt.docutils, h5 tt.docutils, h6 tt.docutils {
font-size: 100% }
ul.auto-toc {
list-style-type: none }
</style>
</head>
<body>
<div class="document" id="contracts-management-recurring-sales">
<h1 class="title">Contracts Management - Recurring Sales</h1>
<!-- !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
!! changes will be overwritten. !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -->
<p><a class="reference external" href="https://odoo-community.org/page/development-status"><img alt="Beta" src="https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png" /></a> <a class="reference external" href="http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html"><img alt="License: AGPL-3" src="https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png" /></a> <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/contract/tree/14.0/contract_sale_generation"><img alt="OCA/contract" src="https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fcontract-lightgray.png?logo=github" /></a> <a class="reference external" href="https://translation.odoo-community.org/projects/contract-14-0/contract-14-0-contract_sale_generation"><img alt="Translate me on Weblate" src="https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png" /></a> <a class="reference external" href="https://runbot.odoo-community.org/runbot/110/14.0"><img alt="Try me on Runbot" src="https://img.shields.io/badge/runbot-Try%20me-875A7B.png" /></a></p>
<p>This module extends functionality of contracts to be able to generate sales
orders instead of invoices.</p>
<p><strong>Table of contents</strong></p>
<div class="contents local topic" id="contents">
<ul class="simple">
<li><a class="reference internal" href="#usage" id="id1">Usage</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#bug-tracker" id="id2">Bug Tracker</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#credits" id="id3">Credits</a><ul>
<li><a class="reference internal" href="#authors" id="id4">Authors</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#contributors" id="id5">Contributors</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#maintainers" id="id6">Maintainers</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="usage">
<h1><a class="toc-backref" href="#id1">Usage</a></h1>
<p>To use this module, you need to:</p>
<ol class="arabic simple">
<li>Go to Sales -&gt; Contracts and select or create a new contract.</li>
<li>Fill fields for selecting the recurrency and invoice parameters:<ul>
<li>Type defines document that contract will generate, can be “Sales” or “Invoices”</li>
<li>Sale Autoconfirm, validate Sales Orders if type is “Sales”</li>
</ul>
</li>
</ol>
</div>
<div class="section" id="bug-tracker">
<h1><a class="toc-backref" href="#id2">Bug Tracker</a></h1>
<p>Bugs are tracked on <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/contract/issues">GitHub Issues</a>.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us smashing it by providing a detailed and welcomed
<a class="reference external" href="https://github.com/OCA/contract/issues/new?body=module:%20contract_sale_generation%0Aversion:%2014.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**">feedback</a>.</p>
<p>Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.</p>
</div>
<div class="section" id="credits">
<h1><a class="toc-backref" href="#id3">Credits</a></h1>
<div class="section" id="authors">
<h2><a class="toc-backref" href="#id4">Authors</a></h2>
<ul class="simple">
<li>ACSONE SA/NV</li>
<li>PESOL</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="contributors">
<h2><a class="toc-backref" href="#id5">Contributors</a></h2>
<ul class="simple">
<li>Angel Moya &lt;<a class="reference external" href="mailto:angel.moya&#64;pesol.es">angel.moya&#64;pesol.es</a>&gt;</li>
<li>Florent THOMAS &lt;<a class="reference external" href="mailto:florent.thomas&#64;mind-and-go.com">florent.thomas&#64;mind-and-go.com</a>&gt;</li>
<li>Serpent Consulting Services Pvt. Ltd. &lt;<a class="reference external" href="mailto:support&#64;serpentcs.com">support&#64;serpentcs.com</a>&gt;</li>
<li>Denis Roussel &lt;<a class="reference external" href="mailto:denis.roussel&#64;acsone.eu">denis.roussel&#64;acsone.eu</a>&gt;</li>
</ul>
</div>
<div class="section" id="maintainers">
<h2><a class="toc-backref" href="#id6">Maintainers</a></h2>
<p>This module is maintained by the OCA.</p>
<a class="reference external image-reference" href="https://odoo-community.org"><img alt="Odoo Community Association" src="https://odoo-community.org/logo.png" /></a>
<p>OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
promote its widespread use.</p>
<p>This module is part of the <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/contract/tree/14.0/contract_sale_generation">OCA/contract</a> project on GitHub.</p>
<p>You are welcome to contribute. To learn how please visit <a class="reference external" href="https://odoo-community.org/page/Contribute">https://odoo-community.org/page/Contribute</a>.</p>
</div>
</div>
</div>
</body>
</html>

View File

@@ -0,0 +1 @@
from . import test_contract_sale

View File

@@ -0,0 +1,131 @@
# © 2016 Carlos Dauden <carlos.dauden@tecnativa.com>
# Copyright 2017 Pesol (<http://pesol.es>)
# Copyright 2017 Angel Moya <angel.moya@pesol.es>
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from freezegun import freeze_time
from odoo import fields
from odoo.tests import Form
def to_date(date):
return fields.Date.to_date(date)
class ContractSaleCommon:
# Use case : Prepare some data for current test case
@classmethod
def setUpClass(cls):
super().setUpClass()
cls.env = cls.env(context=dict(cls.env.context, tracking_disable=True))
cls.analytic_account = cls.env["account.analytic.account"].create(
{
"name": "Contracts",
}
)
contract_date = "2020-01-15"
cls.pricelist = cls.env["product.pricelist"].create(
{
"name": "pricelist for contract test",
}
)
cls.partner = cls.env["res.partner"].create(
{
"name": "partner test contract",
"property_product_pricelist": cls.pricelist.id,
}
)
cls.product_1 = cls.env.ref("product.product_product_1")
cls.product_1.taxes_id += cls.env["account.tax"].search(
[("type_tax_use", "=", "sale")], limit=1
)
cls.product_1.description_sale = "Test description sale"
cls.line_template_vals = {
"product_id": cls.product_1.id,
"name": "Test Contract Template",
"quantity": 1,
"uom_id": cls.product_1.uom_id.id,
"price_unit": 100,
"discount": 50,
"recurring_rule_type": "yearly",
"recurring_interval": 1,
}
cls.template_vals = {
"name": "Test Contract Template",
"contract_type": "sale",
"contract_line_ids": [
(0, 0, cls.line_template_vals),
],
}
cls.template = cls.env["contract.template"].create(cls.template_vals)
# For being sure of the applied price
cls.env["product.pricelist.item"].create(
{
"pricelist_id": cls.partner.property_product_pricelist.id,
"product_id": cls.product_1.id,
"compute_price": "formula",
"base": "list_price",
}
)
cls.contract = cls.env["contract.contract"].create(
{
"name": "Test Contract",
"partner_id": cls.partner.id,
"pricelist_id": cls.partner.property_product_pricelist.id,
"generation_type": "sale",
"sale_autoconfirm": False,
"group_id": cls.analytic_account.id,
}
)
cls.line_vals = {
"name": "Services from #START# to #END#",
"quantity": 1,
"price_unit": 100,
"discount": 50,
"recurring_rule_type": "monthly",
"recurring_interval": 1,
"date_start": "2020-01-01",
"recurring_next_date": "2020-01-15",
}
with Form(cls.contract) as contract_form, freeze_time(contract_date):
contract_form.contract_template_id = cls.template
with contract_form.contract_line_ids.new() as line_form:
line_form.product_id = cls.product_1
line_form.name = "Services from #START# to #END#"
line_form.quantity = 1
line_form.price_unit = 100.0
line_form.discount = 50
line_form.recurring_rule_type = "monthly"
line_form.recurring_interval = 1
line_form.date_start = "2020-01-15"
line_form.recurring_next_date = "2020-01-15"
cls.contract_line = cls.contract.contract_line_ids[1]
cls.contract2 = cls.env["contract.contract"].create(
{
"name": "Test Contract 2",
"generation_type": "sale",
"partner_id": cls.partner.id,
"pricelist_id": cls.partner.property_product_pricelist.id,
"contract_type": "purchase",
"contract_line_ids": [
(
0,
0,
{
"product_id": cls.product_1.id,
"name": "Services from #START# to #END#",
"quantity": 1,
"uom_id": cls.product_1.uom_id.id,
"price_unit": 100,
"discount": 50,
"recurring_rule_type": "monthly",
"recurring_interval": 1,
"date_start": "2018-02-15",
"recurring_next_date": "2018-02-22",
},
)
],
}
)

View File

@@ -0,0 +1,114 @@
# © 2016 Carlos Dauden <carlos.dauden@tecnativa.com>
# Copyright 2017 Pesol (<http://pesol.es>)
# Copyright 2017 Angel Moya <angel.moya@pesol.es>
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
from odoo import fields
from odoo.exceptions import ValidationError
from odoo.tests.common import SavepointCase
from .common import ContractSaleCommon
def to_date(date):
return fields.Date.to_date(date)
class TestContractSale(ContractSaleCommon, SavepointCase):
def test_check_discount(self):
with self.assertRaises(ValidationError):
self.contract_line.write({"discount": 120})
def test_contract(self):
recurring_next_date = to_date("2020-02-15")
self.assertAlmostEqual(self.contract_line.price_subtotal, 50.0)
self.contract_line.price_unit = 100.0
self.contract.partner_id = self.partner.id
self.contract.recurring_create_sale()
self.sale_monthly = self.contract._get_related_sales()
self.assertTrue(self.sale_monthly)
self.assertEqual(self.contract_line.recurring_next_date, recurring_next_date)
self.order_line = self.sale_monthly.order_line[0]
self.assertTrue(self.order_line.tax_id)
self.assertAlmostEqual(self.order_line.price_subtotal, 50.0)
self.assertEqual(self.contract.user_id, self.sale_monthly.user_id)
def test_contract_autoconfirm(self):
recurring_next_date = to_date("2020-02-15")
self.contract.sale_autoconfirm = True
self.assertAlmostEqual(self.contract_line.price_subtotal, 50.0)
self.contract_line.price_unit = 100.0
self.contract.partner_id = self.partner.id
self.contract.recurring_create_sale()
self.sale_monthly = self.contract._get_related_sales()
self.assertTrue(self.sale_monthly)
self.assertEqual(self.contract_line.recurring_next_date, recurring_next_date)
self.order_line = self.sale_monthly.order_line[0]
self.assertTrue(self.order_line.tax_id)
self.assertAlmostEqual(self.order_line.price_subtotal, 50.0)
self.assertEqual(self.contract.user_id, self.sale_monthly.user_id)
def test_onchange_contract_template_id(self):
"""It should change the contract values to match the template."""
self.contract.contract_template_id = False
self.contract._onchange_contract_template_id()
self.contract.contract_template_id = self.template
self.contract._onchange_contract_template_id()
res = {
"contract_type": "sale",
"contract_line_ids": [
(
0,
0,
{
"product_id": self.product_1.id,
"name": "Test Contract Template",
"quantity": 1,
"uom_id": self.product_1.uom_id.id,
"price_unit": 100,
"discount": 50,
"recurring_rule_type": "yearly",
"recurring_interval": 1,
},
)
],
}
del self.template_vals["name"]
self.assertDictEqual(res, self.template_vals)
def test_contract_count_sale(self):
self.contract.recurring_create_sale()
self.contract.recurring_create_sale()
self.contract.recurring_create_sale()
self.contract._compute_sale_count()
self.assertEqual(self.contract.sale_count, 3)
def test_contract_count_sale_2(self):
orders = self.env["sale.order"]
orders |= self.contract.recurring_create_sale()
orders |= self.contract.recurring_create_sale()
orders |= self.contract.recurring_create_sale()
action = self.contract.action_show_sales()
self.assertEqual(set(action["domain"][0][2]), set(orders.ids))
def test_cron_recurring_create_sale(self):
self.contract_line.date_start = "2020-01-01"
self.contract_line.recurring_invoicing_type = "post-paid"
self.contract_line.date_end = "2020-03-15"
self.contract_line._onchange_is_auto_renew()
contracts = self.contract2
for _i in range(10):
contracts |= self.contract.copy({"generation_type": "sale"})
self.env["contract.contract"]._cron_recurring_create(create_type="sale")
order_lines = self.env["sale.order.line"].search(
[("contract_line_id", "in", contracts.mapped("contract_line_ids").ids)]
)
self.assertEqual(
len(contracts.mapped("contract_line_ids")),
len(order_lines),
)
def test_contract_sale_analytic(self):
orders = self.env["sale.order"].browse()
orders |= self.contract.recurring_create_sale()
self.assertEqual(self.analytic_account, orders.mapped("analytic_account_id"))

View File

@@ -0,0 +1,36 @@
<odoo>
<record id="contract_contract_form_view_recurring_sale_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">contract.contract.form.recurring.sale.form</field>
<field name="model">contract.contract</field>
<field name="inherit_id" ref="contract.contract_contract_form_view" />
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//field[@name='generation_type']" position="after">
<field
attrs="{'invisible':[('generation_type','!=', 'sale')]}"
name="sale_autoconfirm"
/>
</xpath>
<xpath expr="//button[@name='recurring_create_invoice']" position="before">
<button
attrs="{'invisible': [('generation_type','!=','sale')]}"
class="oe_link"
groups="base.group_no_one"
name="recurring_create_sale"
string="CREATE SALES"
type="object"
/>
</xpath>
<xpath expr="//button[@name='action_show_invoices']" position="after">
<button
attrs="{'invisible': [('generation_type','!=','sale')]}"
class="oe_stat_button"
icon="fa-list"
name="action_show_sales"
type="object"
>
<field name="sale_count" string="Sales Order" widget="statinfo" />
</button>
</xpath>
</field>
</record>
</odoo>

View File

@@ -0,0 +1 @@
../../../../contract_sale_generation

View File

@@ -0,0 +1,6 @@
import setuptools
setuptools.setup(
setup_requires=['setuptools-odoo'],
odoo_addon=True,
)