[IMP] New icon for agreement modules (svg file in agreement_legal)

Added translation using Weblate (Portuguese)

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: contract-12.0/contract-12.0-agreement_stock
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-agreement_stock/pt/
This commit is contained in:
Marcel Savegnago
2020-02-15 02:20:16 -03:00
committed by Patrick Wilson
parent 13829b491d
commit eaa7cdd5a8
2 changed files with 106 additions and 0 deletions

106
agreement_stock/i18n/pt.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,106 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * agreement_stock
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 01:13+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: agreement_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_stock.field_agreement__lot_count
msgid "# Lots/Serials"
msgstr "# Lotes/Séries"
#. module: agreement_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_stock.field_agreement__move_count
msgid "# Moves"
msgstr "# Movimentos"
#. module: agreement_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_stock.field_agreement__picking_count
msgid "# Pickings"
msgstr "# Operações de Stock"
#. module: agreement_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_stock.partner_agreement_form_view_stock
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Lots/Serials</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Lotes/Séries</span>"
#. module: agreement_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_stock.partner_agreement_form_view_stock
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Moves</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Movimentos</span>"
#. module: agreement_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_stock.partner_agreement_form_view_stock
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Pickings</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Operações de Stock</span>"
#. module: agreement_stock
#: model:ir.model,name:agreement_stock.model_agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_stock.field_stock_move__agreement_id
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_stock.field_stock_picking__agreement_id
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_stock.field_stock_production_lot__agreement_id
msgid "Agreement"
msgstr "Acordo"
#. module: agreement_stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:agreement_stock.action_stock_production_lot_agreement_specific
msgid "Create Lot/Serial"
msgstr "Criar Lote/Nº Série"
#. module: agreement_stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:agreement_stock.action_stock_move_agreement_specific
msgid "Create Moves"
msgstr "Criar Movimentos"
#. module: agreement_stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:agreement_stock.action_stock_picking_agreement_specific
msgid "Create Pickings"
msgstr "Criar Operações de Stock"
#. module: agreement_stock
#: model:ir.model,name:agreement_stock.model_stock_production_lot
msgid "Lot/Serial"
msgstr "Lote/Série"
#. module: agreement_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_stock.action_stock_production_lot_agreement_specific
msgid "Lots/Serials"
msgstr "Lotes/Séries"
#. module: agreement_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_stock.action_stock_move_agreement_specific
msgid "Moves"
msgstr "Movimentos"
#. module: agreement_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_stock.action_stock_picking_agreement_specific
msgid "Pickings"
msgstr "Operações de Stock"
#. module: agreement_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_stock.field_stock_production_lot__serviceprofile_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_stock.search_product_lot_filter_agreement
msgid "Service Profile"
msgstr "Perfil do Serviço"
#. module: agreement_stock
#: model:ir.model,name:agreement_stock.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Movimento de Stock"
#. module: agreement_stock
#: model:ir.model,name:agreement_stock.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Transferência"

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 6.6 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 10 KiB