Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 60.1% (164 of 273 strings)

Translation: contract-12.0/contract-12.0-contract
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-contract/da/
This commit is contained in:
Hans Henrik Gabelgaard
2020-12-02 08:28:50 +00:00
committed by OCA Transbot
parent 9aea2b2c5e
commit e7ae7510ed

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-23 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-02 08:39+0000\n"
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/da/)\n"
"Language: da\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong class=\"mr16\">Subtotal</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong class=\"mr16\">Subtotal</strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
@@ -170,7 +170,6 @@ msgstr "<strong>Noter: </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
#, fuzzy
msgid "<strong>Partner:</strong>"
msgstr "<strong>Partner:</strong>"
@@ -196,7 +195,6 @@ msgstr "<strong>Ansvarlig: </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
#, fuzzy
msgid "<strong>Total</strong>"
msgstr "<strong>Total</strong>"
@@ -319,7 +317,7 @@ msgstr "Tilknyttet partner"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
msgstr "Dokumenttæller"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
@@ -334,7 +332,7 @@ msgstr "Auto fornyelse"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "Auto-price?"
msgstr "?Auto-pris"
msgstr "Auto-pris?"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
@@ -392,7 +390,7 @@ msgstr "Lukket"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__commercial_partner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
msgstr "Kommerciel enhed"
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
@@ -785,7 +783,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Beskrivelse"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
@@ -839,7 +837,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__fiscal_position_id
msgid "Fiscal Position"
msgstr ""
msgstr "Bogføringsgruppe"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_follower_ids
@@ -866,12 +864,12 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__group_id
msgid "Group"
msgstr ""
msgstr "Gruppe"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Group By..."
msgstr ""
msgstr "Gruppér efter..."
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__id
@@ -1076,7 +1074,7 @@ msgstr "Sidst opdateret den"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr ""
msgstr "Vejledning (for markeringer i fakturalinie beskrivelsen)"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
@@ -1338,7 +1336,7 @@ msgstr "Købskontrakt"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgstr "Antal"
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -1479,14 +1477,14 @@ msgstr "Specifik pris"
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr ""
msgstr "Angiv interval for automatisk faktura generering."
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr ""
msgstr "Spcifer interval for automatisk fornyelse."
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
@@ -1699,14 +1697,14 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr ""
msgstr "Enhedspris"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
msgstr "Enhed"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_unread