OCA Transbot updated translations from Transifex

This commit is contained in:
OCA Transbot
2017-12-02 04:09:52 +01:00
parent f4aac164a8
commit e4955acda6
278 changed files with 71051 additions and 852 deletions

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "أنشئ بواسطة"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "أنشئ في"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "المعرف"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخر تحديث في"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Създадено от"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Създадено на"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последно обновено на"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно обновено от"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно обновено на"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Compte analític"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat el"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Darrera Actualització per"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Darrera Actualització el"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvořil(a)"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvořeno"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposled upraveno"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposled upraveno"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oprettet af"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oprettet den"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "Id"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sidst opdateret af"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sidst opdateret den"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Kostenstelle"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr "Vertrag"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr "Verträge"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am:"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigebezeichnung"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr "Rechnungen"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr "Menge"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el_GR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από "
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "Κωδικός"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Ονομασία"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -1,26 +1,27 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 16:48+0100\n"
"Last-Translator: Abraham Anes <abraham@studio73.es>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr "&amp;veces;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
@@ -28,8 +29,6 @@ msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pagar Ahora"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
@@ -39,24 +38,27 @@ msgid ""
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
" La edición del contenido dentro de la sección del encabezado del contrato cambiará\n"
" lo que se muestra para los clientes.\n"
" </mark>"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> Paid</span>"
msgstr "<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>Pagado</span>"
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> Cancelled</span>"
msgstr "<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> Cancelado</span>"
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting for Payment</span>"
msgstr "<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>A la espera del Pago</span>"
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
@@ -81,27 +83,27 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr "<span>Servicios de desarrollo</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr "<span>Hora(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr "<span>Estado de Factura</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr "<span>Pagar Ahora</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr "<span>Alguna fecha</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@@ -114,18 +116,18 @@ msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr "<strong>Cabecera de la plantilla:</strong> este contenido aparecerá en todos los contratos que usen esta plantilla."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr "Importe adeudado"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
@@ -136,38 +138,38 @@ msgstr "Cuenta analítica"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr "Saldo pendiente"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr "Pulse en Historial"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr "Pulse en el proyecto demo"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr "Pulse en sus contratos"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr "Pulse para crear una nueva plantilla de contrato"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@@ -226,12 +228,16 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Company shall comply with all office rules and regulations, including security requirements, when on Client premises."
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client employee or agent."
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
@@ -252,17 +258,17 @@ msgstr "Contrato"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr "Plantilla de contrato"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr "Plantilla de contrato website"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr "Plantillas de contrato website"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
@@ -277,22 +283,22 @@ msgstr "Creado por"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
msgstr "Creado en"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr "Haber"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr "Cliente:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr "Debe"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
@@ -301,24 +307,25 @@ msgstr "Descripción"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr "Fecha vencimiento"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@@ -328,7 +335,7 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr "Dar opinión"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@@ -338,17 +345,17 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr "Conceder"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr "Historial"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID (identificación)"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@@ -359,13 +366,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr "Factura #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr "Fecha factura"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
@@ -382,17 +389,17 @@ msgstr "Última modificación en"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
msgstr "Última actualización de"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
msgstr "Última actualización en"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr "Mis Contratos"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
@@ -404,7 +411,7 @@ msgstr "Nombre"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr "Siguiente Factura:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@@ -419,7 +426,7 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr "Pagar ahora"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
@@ -444,17 +451,17 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr "Artículos a facturar recurrentemente"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr "Repetir Cada:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr "Fecha de Inicio:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
@@ -465,7 +472,7 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr "Nombre de la plantilla"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@@ -476,7 +483,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr "Actualmente no hay contratos para su cuenta."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@@ -495,7 +502,9 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws of Governing Authority."
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
@@ -531,7 +540,7 @@ msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr "Ver Plantilla"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
@@ -543,7 +552,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr "Plantilla Website"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
@@ -551,19 +560,19 @@ msgstr "Plantilla Website"
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr "Plantillas Website"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr "Diseño para el contrato website"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr "Sus Contratos"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización realizada por"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_CO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_CR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_CR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualización por"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_DO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_EC/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_EC\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Cuenta analítica"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualización por"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_PY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_PY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_VE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualización por"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Loodud"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "ایجاد شده توسط"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "ایجاد شده در"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخرین به روز رسانی توسط"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخرین به روز رسانی در"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Analyyttinen tili"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Luonut"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Luotu"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nimi"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimeksi muokattu"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimeksi päivitetty"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr "Määrä"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,581 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# leemannd <denis.leemann@camptocamp.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: leemannd <denis.leemann@camptocamp.com>, 2017\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Compte analytique"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr "Contrat"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr "Contrats"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Date"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr "Factures"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Afficher le nom"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: French (Switzerland) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr_CH\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Modifié par"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Modifié le"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Conta analítica"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Modificado por última vez o"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "ültima actualización por"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Galician (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: gl_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "נוצר על ידי"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "נוצר ב-"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "מזהה"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "עודכן לאחרונה על ידי"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "עודכן לאחרונה על"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# Ashish Deshmukh <ashish.p.deshmukh@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: Ashish Deshmukh <ashish.p.deshmukh@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Hindi (India) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hi_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hi_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "विश्लेषणात्मक खाता"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr "अनुबंध"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr "अनुबंध टेम्पलेट"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr "अनुबंध"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "द्वारा बनाया गया"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "को निर्मित"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "आईडी"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr "चालान"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "अंतिम बार संशोधित"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "द्वारा अंतिम अद्यतन"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "अंतिम बार अद्यतन किया गया"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "नाम"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr "संख्या"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,581 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Analitički konto"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr "Ugovor"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr "Ugovori"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano "
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikaži naziv"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr "Računi"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena na"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,581 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Konto analitike"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr "Kliknite za kreiranje novog predloška ugovora"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr "Ugovor"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr "Predložak ugovora"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr "Ugovori"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr "Računi"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažurirao"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr "account.analytic.contract"

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Analitikus gyűjtőkód könyvelés"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Készítette"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Létrehozás dátuma"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "Azonosító ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Utoljára frissítve, által"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Dibuat oleh"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Dibuat pada"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Diperbaharui oleh"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Diperbaharui pada"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,581 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Lorenzo Battistini <lorenzo.battistini@agilebg.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Battistini <lorenzo.battistini@agilebg.com>, 2017\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Conto Analitico"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr "Cliccare qui per creare un nuovo template di contratto"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr "Contratto"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr "Template di contratto"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr "Contratti"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome da visualizzare"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr "Fatture"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "作成者"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "作成日"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最終更新者"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最終更新日"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "名前"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "작성자"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "작성일"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "최근 갱신한 사람"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "최근 갱신 날짜"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Sukūrė"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Sukurta"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Paskutini kartą atnaujino"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Sukūrė"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Sukurta"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Izveidoja"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Izveidots"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Pēdējo reizi atjaunoja"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Pēdējās izmaiņas"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Креирано од"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Креирано на"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно ажурирање од"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно ажурирање на"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Үүсгэгч"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Үүсгэсэн огноо"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Opprettet av"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Opprettet"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sist oppdatert av"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sist oppdatert"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nb_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Laget av"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Laget den"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vis navn"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sist endret den"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sist oppdatert av"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sist oppdatert den"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,581 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Kostenplaats"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr "Contract"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr "Contracten"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Weergave naam"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr "Facturen"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatste bijgewerkt door"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_BE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_BE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Gemaakt door"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Gemaakt op"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr "Contract"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr "Contractsjabloon"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr "Contracten"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr "Facturen"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst aangepast op"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Utworzone przez"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Data utworzenia"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ostatnio modyfikowane przez"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,581 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Conta Analítica"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr "Clique para criar um novo modelo de contrato."
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr "Contrato"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr "Modelo de Contrato"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr "Contratos"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Apresentar"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr "Faturas"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação Em"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Atualizado pela última vez por"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Atualizado pela última vez em"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr "account.analytic.contract"

View File

@@ -0,0 +1,581 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Albert Vonpupp <vonpupp@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: Albert Vonpupp <vonpupp@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Conta Analítica"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr "Contrato"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr "Contratos"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome para Mostrar"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "Identificação"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr "Faturas"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação em"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Conta Analítica"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Apresentar"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação em"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Atualizado pela última vez por"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Atualizado pela última vez em"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Cont analitic"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat de"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat la"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nume Afişat"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima actualizare în"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizare la"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,581 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Мед Ведь <p060t@list.ru>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: Мед Ведь <p060t@list.ru>, 2017\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr "Договоры"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Создано"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Создан"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr "Счета-фактуры"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последний раз обновлено"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последний раз обновлено"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Название"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvoril"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvorené"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upravil"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposledy upravené"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Analytický účet"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Analitični konto"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazni naziv"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnjič posodobil"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreiran"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sr%40latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreiran"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Skapad av"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Skapad den"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Senast uppdaterad av"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Senast uppdaterad"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "สร้างโดย"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "สร้างเมื่อ"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "รหัส"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายโดย"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,581 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Analitik Hesap"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr "Yeni bir sözleşme şablonu oluşturmak için tıklayın."
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr "Sözleşme"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr "Sözleşme Şablonu"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr "Sözleşmeler"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturuldu"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Ad Görünümü"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr "Faturalar"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Değiştirilme"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Güncelleyen"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Güncelleme"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Adı"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr "Miktar"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "Analitik Hesap"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr "Sözleşme"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr "Sözleşmeler"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Ad Görünümü"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr "Faturalar"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Güncelleme"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Güncelleyen"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Güncelleme"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr "Miktar"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Створив"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Створено"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Востаннє відредаговано"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Дата останньої зміни"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Tạo trên"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/vi_VN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi_VN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Tạo bởi"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Tạo vào"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr "核算科目"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "创建人"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "创建时间"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最后修改时间"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新人"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最后更新时间"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "名称"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,580 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_portal_contract
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "&amp;times;"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/>\n"
" Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<mark>\n"
" Editing the content within the Contract header section will change\n"
" what is displayed for customers.\n"
" </mark>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> "
"Paid</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid ""
"<span class=\"label label-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting "
"for Payment</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>$8000.00</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>100.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>1002645</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>8000.0</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Development Services</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Hour(s)</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Invoice Status</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Pay Now</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "<span>Some Date</span>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "<strong>..........$X per hour for services.</strong>"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all contracts using this\n"
" template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Amount Due"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29
#, python-format
msgid "Click History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25
#, python-format
msgid "Click on Demo Project"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#. openerp-web
#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21
#, python-format
msgid "Click on Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
msgid "Click to create a new contract template."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n"
" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n"
" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n"
" times and for various durations as directed by Client."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n"
" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n"
" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n"
" expressly understood that this undertaking is not a joint venture."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n"
" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n"
" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n"
" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n"
" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n"
" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n"
" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n"
" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n"
" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n"
" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n"
" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n"
" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n"
" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n"
" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall comply with all office rules and regulations, including "
"security requirements, when on Client premises."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client "
"employee or agent."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Compensation and Term"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Conflict of Interest"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
msgid "Contract Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Contract Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template
msgid "Contract Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "建立於"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Customer:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Entire Agreement and Notice"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "Give Feedback"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Governing Law"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Grant"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter
msgid "History"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Independent Contractor"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice #"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract
msgid "My Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Next Invoice:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Non-Disclosure"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Office Rules"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n"
" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n"
" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n"
" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n"
" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n"
" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n"
" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n"
" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Recurring Invoice Items"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Repeat Every:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content
msgid "Start Date:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name
msgid "Template name"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "The following fees shall apply:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "There are currently no contracts for your account."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n"
" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n"
" and Company, having its principal place of Company Address.\n"
" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid ""
"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws "
"of Governing Authority."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the contract invoices. Same\n"
" as the recurring section, editing this section\n"
" will not change the customer-facing view."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"This section lists the recurring invoice items\n"
" when new invoices are generated. Editing will not\n"
" change its display for customers."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "View Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
msgid "Warranties by Company"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
msgid "Website Template"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree
msgid "Website Templates"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id
#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id
msgid "Website layout for contract"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts
msgid "Your Contracts"
msgstr ""
#. module: website_portal_contract
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract
msgid "account.analytic.contract"
msgstr ""