diff --git a/agreement_account/i18n/am.po b/agreement_account/i18n/am.po new file mode 100644 index 000000000..765cfd6ba --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/am.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/am/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: am\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/ar.po b/agreement_account/i18n/ar.po new file mode 100644 index 000000000..a03f1b03b --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "أنشئ بواسطة" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "أنشئ في" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "المعرف" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "آخر تحديث بواسطة" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "آخر تحديث في" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/bg.po b/agreement_account/i18n/bg.po new file mode 100644 index 000000000..628a0c47a --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/bg.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Създадено от" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Създадено на" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Последно обновено на" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последно обновено от" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последно обновено на" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/bs.po b/agreement_account/i18n/bs.po new file mode 100644 index 000000000..4cda4fe3e --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/ca.po b/agreement_account/i18n/ca.po new file mode 100644 index 000000000..9a2ed9703 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "Codi" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat per" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat el" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Darrera Actualització per" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Darrera Actualització el" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/cs.po b/agreement_account/i18n/cs.po new file mode 100644 index 000000000..56b4efe13 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvořil(a)" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvořeno" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposled upraveno" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposled upraveno" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Název" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/da.po b/agreement_account/i18n/da.po new file mode 100644 index 000000000..9d1cefddd --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/da.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oprettet af" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oprettet den" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "Id" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sidst opdateret af" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sidst opdateret den" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/de.po b/agreement_account/i18n/de.po new file mode 100644 index 000000000..49d46e21f --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/de.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "Schlüssel" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Erstellt von" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Erstellt am:" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Anzeigebezeichnung" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Rechnung" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zuletzt geändert am" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zuletzt aktualisiert von" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zuletzt aktualisiert am" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/el_GR.po b/agreement_account/i18n/el_GR.po new file mode 100644 index 000000000..a4b011f0c --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/el_GR.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/el_GR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: el_GR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Δημιουργήθηκε από " + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Δημιουργήθηκε στις" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "Κωδικός" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Τελευταία ενημέρωση από" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Ονομασία" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/en_GB.po b/agreement_account/i18n/en_GB.po new file mode 100644 index 000000000..b710b099e --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/en_GB.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/en_GB/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: en_GB\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Created by" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Created on" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Last Updated on" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/es.po b/agreement_account/i18n/es.po new file mode 100644 index 000000000..e89c93e82 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/es.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID (identificación)" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Factura" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación en" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/es_AR.po b/agreement_account/i18n/es_AR.po new file mode 100644 index 000000000..a007ee9a6 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/es_AR.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_AR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_AR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización realizada por" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/es_CO.po b/agreement_account/i18n/es_CO.po new file mode 100644 index 000000000..9d131d6ac --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/es_CO.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_CO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_CO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/es_CR.po b/agreement_account/i18n/es_CR.po new file mode 100644 index 000000000..5d1ea0967 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/es_CR.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_CR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_CR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima actualización por" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualización en" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/es_DO.po b/agreement_account/i18n/es_DO.po new file mode 100644 index 000000000..e0e5537ed --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/es_DO.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_DO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_DO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID (identificación)" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/es_EC.po b/agreement_account/i18n/es_EC.po new file mode 100644 index 000000000..4f91e27b5 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/es_EC.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_EC/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_EC\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/es_ES.po b/agreement_account/i18n/es_ES.po new file mode 100644 index 000000000..3ccd00027 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/es_ES.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_ES/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_ES\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/es_MX.po b/agreement_account/i18n/es_MX.po new file mode 100644 index 000000000..1134da1c9 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/es_MX.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_MX/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_MX\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima actualización por" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualización en" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/es_PY.po b/agreement_account/i18n/es_PY.po new file mode 100644 index 000000000..506fcb191 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/es_PY.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_PY/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_PY\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/es_VE.po b/agreement_account/i18n/es_VE.po new file mode 100644 index 000000000..4bcb0f7df --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/es_VE.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_VE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_VE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima actualización por" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualización en" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/et.po b/agreement_account/i18n/et.po new file mode 100644 index 000000000..af45e9c24 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/et.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Loodud" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/eu.po b/agreement_account/i18n/eu.po new file mode 100644 index 000000000..948266d40 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/eu.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Izena" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/fa.po b/agreement_account/i18n/fa.po new file mode 100644 index 000000000..384de653c --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/fa.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "ایجاد شده توسط" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "ایجاد شده در" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "شناسه" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "آخرین به روز رسانی توسط" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "آخرین به روز رسانی در" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/fi.po b/agreement_account/i18n/fi.po new file mode 100644 index 000000000..3a8867893 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "Koodi" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Luonut" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Luotu" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nimi" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Viimeksi muokattu" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimeksi päivittänyt" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimeksi päivitetty" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/fr.po b/agreement_account/i18n/fr.po new file mode 100644 index 000000000..71b75c613 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Date" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom affiché" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Facture" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Dernière modification le" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Dernière mise à jour par" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Dernière mise à jour le" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/fr_CA.po b/agreement_account/i18n/fr_CA.po new file mode 100644 index 000000000..c397a5618 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/fr_CA.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr_CA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr_CA\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Afficher le nom" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "Identifiant" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Dernière mise à jour par" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Dernière mise à jour le" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/fr_CH.po b/agreement_account/i18n/fr_CH.po new file mode 100644 index 000000000..df18da1ff --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/fr_CH.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: French (Switzerland) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr_CH/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr_CH\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Modifié par" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Modifié le" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/gl.po b/agreement_account/i18n/gl.po new file mode 100644 index 000000000..b1423f18e --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Modificado por última vez o" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "ültima actualización por" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/gl_ES.po b/agreement_account/i18n/gl_ES.po new file mode 100644 index 000000000..ba67f8148 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/gl_ES.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Galician (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl_ES/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: gl_ES\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/he.po b/agreement_account/i18n/he.po new file mode 100644 index 000000000..ba9b59a10 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/he.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "נוצר על ידי" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "נוצר ב-" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "מזהה" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "עודכן לאחרונה על ידי" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "עודכן לאחרונה על" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/hi_IN.po b/agreement_account/i18n/hi_IN.po new file mode 100644 index 000000000..571794480 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/hi_IN.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# Ashish Deshmukh , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Ashish Deshmukh , 2017\n" +"Language-Team: Hindi (India) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hi_IN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hi_IN\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "द्वारा बनाया गया" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "को निर्मित" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "आईडी" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "चालान" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "अंतिम बार संशोधित" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "द्वारा अंतिम अद्यतन" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "अंतिम बार अद्यतन किया गया" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "नाम" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/hr.po b/agreement_account/i18n/hr.po new file mode 100644 index 000000000..54ce02e0d --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,165 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +# Bole , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Bole , 2017\n" +"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "Šifra" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano " + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikaži naziv" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Račun" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnja izmjena na" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnje ažuriranje na" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/hr_HR.po b/agreement_account/i18n/hr_HR.po new file mode 100644 index 000000000..205cfb7db --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/hr_HR.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hr_HR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "Šifra" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Račun" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnje modificirano" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnje ažurirao" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnje ažurirano" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/hu.po b/agreement_account/i18n/hu.po new file mode 100644 index 000000000..6514c9f46 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Készítette" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Létrehozás dátuma" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "Azonosító ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Utoljára frissítve, által" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Utoljára frissítve ekkor" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/id.po b/agreement_account/i18n/id.po new file mode 100644 index 000000000..2ec925656 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/id.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Dibuat oleh" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Dibuat pada" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Diperbaharui oleh" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Diperbaharui pada" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/it.po b/agreement_account/i18n/it.po new file mode 100644 index 000000000..1e72fdc06 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/it.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "Codice" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creato da" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creato il" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome da visualizzare" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Fattura" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima modifica il" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Last Updated on" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/ja.po b/agreement_account/i18n/ja.po new file mode 100644 index 000000000..6eea52873 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "作成者" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "作成日" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最終更新者" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最終更新日" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/ko.po b/agreement_account/i18n/ko.po new file mode 100644 index 000000000..82e0380f4 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "작성자" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "작성일" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "최근 갱신한 사람" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "최근 갱신 날짜" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/lt.po b/agreement_account/i18n/lt.po new file mode 100644 index 000000000..c6a64b226 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Sukūrė" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Sukurta" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Paskutini kartą atnaujino" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Pavadinimas" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/lt_LT.po b/agreement_account/i18n/lt_LT.po new file mode 100644 index 000000000..38ccee669 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/lt_LT.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt_LT/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lt_LT\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Sukūrė" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Sukurta" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/lv.po b/agreement_account/i18n/lv.po new file mode 100644 index 000000000..5ca506ca9 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/lv.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Izveidoja" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Izveidots" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Pēdējo reizi atjaunoja" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Pēdējās izmaiņas" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Nosaukums" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/mk.po b/agreement_account/i18n/mk.po new file mode 100644 index 000000000..821e96159 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/mk.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Креирано од" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Креирано на" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последно ажурирање од" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последно ажурирање на" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/mn.po b/agreement_account/i18n/mn.po new file mode 100644 index 000000000..5f3450524 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: mn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Үүсгэгч" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Үүсгэсэн огноо" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Нэр" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/nb.po b/agreement_account/i18n/nb.po new file mode 100644 index 000000000..26281016f --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Opprettet av" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Opprettet" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sist oppdatert av" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sist oppdatert" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/nb_NO.po b/agreement_account/i18n/nb_NO.po new file mode 100644 index 000000000..a068db3b6 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/nb_NO.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nb_NO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nb_NO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Laget av" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Laget den" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vis navn" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sist endret den" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sist oppdatert av" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sist oppdatert den" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/nl.po b/agreement_account/i18n/nl.po new file mode 100644 index 000000000..ddf904aa4 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,165 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +# Erwin van der Ploeg , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2017\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Aangemaakt door" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Aangemaakt op" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Weergave naam" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Factuur" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laatste bijgewerkt door" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/nl_BE.po b/agreement_account/i18n/nl_BE.po new file mode 100644 index 000000000..4e36c8183 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/nl_BE.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Dutch (Belgium) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_BE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl_BE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Gemaakt door" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Gemaakt op" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laatst bijgewerkt door" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/nl_NL.po b/agreement_account/i18n/nl_NL.po new file mode 100644 index 000000000..96fc06437 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/nl_NL.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# Peter Hageman , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Peter Hageman , 2017\n" +"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl_NL\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Aangemaakt door" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Aangemaakt op" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Factuur" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Laatst aangepast op" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laatst bijgewerkt door" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/pl.po b/agreement_account/i18n/pl.po new file mode 100644 index 000000000..7d1ae1abe --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Utworzone przez" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Data utworzenia" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ostatnio modyfikowane przez" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Data ostatniej modyfikacji" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/pt.po b/agreement_account/i18n/pt.po new file mode 100644 index 000000000..476cacce6 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,165 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +# Pedro Castro Silva , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Castro Silva , 2017\n" +"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome a Apresentar" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Fatura" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última Modificação Em" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Atualizado pela última vez por" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Atualizado pela última vez em" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/pt_BR.po b/agreement_account/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 000000000..66deb49fe --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,165 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +# Albert Vonpupp , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Albert Vonpupp , 2017\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome para Mostrar" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "Identificação" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Fatura" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última Modificação em" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última atualização por" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última atualização em" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/pt_PT.po b/agreement_account/i18n/pt_PT.po new file mode 100644 index 000000000..6d919fd47 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/pt_PT.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_PT/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_PT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome a Apresentar" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última Modificação em" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Atualizado pela última vez por" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Atualizado pela última vez em" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/ro.po b/agreement_account/i18n/ro.po new file mode 100644 index 000000000..3db33378c --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat de" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat la" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nume Afişat" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima actualizare în" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima actualizare făcută de" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualizare la" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/ru.po b/agreement_account/i18n/ru.po new file mode 100644 index 000000000..bf4ec89d4 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,165 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# Мед Ведь , 2017 +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Создано" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Создан" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Счёт-фактура" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последний раз обновлено" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последний раз обновлено" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Название" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/sk.po b/agreement_account/i18n/sk.po new file mode 100644 index 000000000..4bc0e9f81 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvoril" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvorené" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposledy upravil" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposledy upravené" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/sl.po b/agreement_account/i18n/sl.po new file mode 100644 index 000000000..585ad5a13 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "Koda" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Ustvaril" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Ustvarjeno" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazni naziv" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnjič spremenjeno" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnjič posodobil" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnjič posodobljeno" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/sr.po b/agreement_account/i18n/sr.po new file mode 100644 index 000000000..133538e27 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/sr.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreiran" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/sr@latin.po b/agreement_account/i18n/sr@latin.po new file mode 100644 index 000000000..82366c3af --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/sr@latin.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sr%40latin/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr@latin\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreiran" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/sv.po b/agreement_account/i18n/sv.po new file mode 100644 index 000000000..661a17b26 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Skapad av" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Skapad den" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Senast uppdaterad av" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Senast uppdaterad" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/th.po b/agreement_account/i18n/th.po new file mode 100644 index 000000000..e6847ad24 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/th.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "สร้างโดย" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "สร้างเมื่อ" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "รหัส" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายโดย" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "ชื่อ" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/tr.po b/agreement_account/i18n/tr.po new file mode 100644 index 000000000..0125c4910 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,165 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# Ediz Duman , 2017 +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "Kodu" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oluşturan" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oluşturuldu" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Ad Görünümü" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Fatura" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Son Değiştirilme" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son Güncelleyen" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son Güncelleme" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Adı" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/tr_TR.po b/agreement_account/i18n/tr_TR.po new file mode 100644 index 000000000..e2018f2ff --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/tr_TR.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# Ediz Duman , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Ediz Duman , 2017\n" +"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr_TR\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oluşturan" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oluşturulma" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Ad Görünümü" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Fatura" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Son Güncelleme" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son Güncelleyen" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son Güncelleme" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/uk.po b/agreement_account/i18n/uk.po new file mode 100644 index 000000000..3e75ab29d --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Створив" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Створено" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Востаннє відредаговано" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Дата останньої зміни" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/vi.po b/agreement_account/i18n/vi.po new file mode 100644 index 000000000..f9d87caa1 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Tạo trên" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/vi_VN.po b/agreement_account/i18n/vi_VN.po new file mode 100644 index 000000000..a697e629b --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/vi_VN.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/vi_VN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: vi_VN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "Mã" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Tạo bởi" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Tạo vào" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Cập nhật lần cuối bởi" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Cập nhật lần cuối vào" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/zh_CN.po b/agreement_account/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 000000000..e48f29783 --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "创建人" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "创建时间" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "显示名称" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "最后修改时间" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最后更新人" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最后更新时间" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_account/i18n/zh_TW.po b/agreement_account/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 000000000..6e2cbbe5d --- /dev/null +++ b/agreement_account/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_account +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_account_invoice_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action +#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree +msgid "Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_date +msgid "Created on" +msgstr "建立於" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Customer Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model,name:agreement_account.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_name +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Name or Number" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: selection:agreement,agreement_type:0 +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Search Agreements" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Signature Date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date +msgid "Signature date" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form +msgid "Supplier Invoices" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: sql_constraint:agreement:0 +msgid "This agreement code already exists for this partner!" +msgstr "" + +#. module: agreement_account +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/agreement_sale/i18n/hi_IN.po b/agreement_sale/i18n/hi_IN.po new file mode 100644 index 000000000..b0d481fc5 --- /dev/null +++ b/agreement_sale/i18n/hi_IN.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_sale +# +# Translators: +# Ashish Deshmukh , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Ashish Deshmukh , 2017\n" +"Language-Team: Hindi (India) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hi_IN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hi_IN\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_sale +#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_sale_order_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_sale.view_sales_order_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_agreement_sale_ids +msgid "Sale Orders" +msgstr "" + +#. module: agreement_sale +#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_sale +#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "बिक्री आदेश" + +#. module: agreement_sale +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_sale.agreement_form +msgid "Sales Orders" +msgstr "" diff --git a/agreement_sale/i18n/hr_HR.po b/agreement_sale/i18n/hr_HR.po new file mode 100644 index 000000000..15d7eaf9f --- /dev/null +++ b/agreement_sale/i18n/hr_HR.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_sale +# +# Translators: +# Bole , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Bole , 2017\n" +"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hr_HR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: agreement_sale +#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_sale_order_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_sale.view_sales_order_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_agreement_sale_ids +msgid "Sale Orders" +msgstr "" + +#. module: agreement_sale +#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_sale +#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Prodajni nalog" + +#. module: agreement_sale +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_sale.agreement_form +msgid "Sales Orders" +msgstr "" diff --git a/agreement_sale/i18n/nl_NL.po b/agreement_sale/i18n/nl_NL.po new file mode 100644 index 000000000..42ed3e940 --- /dev/null +++ b/agreement_sale/i18n/nl_NL.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_sale +# +# Translators: +# Peter Hageman , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Peter Hageman , 2017\n" +"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl_NL\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_sale +#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_sale_order_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_sale.view_sales_order_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_agreement_sale_ids +msgid "Sale Orders" +msgstr "" + +#. module: agreement_sale +#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_sale +#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Verkooporder" + +#. module: agreement_sale +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_sale.agreement_form +msgid "Sales Orders" +msgstr "" diff --git a/agreement_sale/i18n/pt.po b/agreement_sale/i18n/pt.po new file mode 100644 index 000000000..d7ac2635e --- /dev/null +++ b/agreement_sale/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_sale +# +# Translators: +# Pedro Castro Silva , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Castro Silva , 2017\n" +"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: agreement_sale +#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_sale_order_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_sale.view_sales_order_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_agreement_sale_ids +msgid "Sale Orders" +msgstr "" + +#. module: agreement_sale +#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_sale +#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Encomenda de Venda" + +#. module: agreement_sale +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_sale.agreement_form +msgid "Sales Orders" +msgstr "" diff --git a/agreement_sale/i18n/pt_BR.po b/agreement_sale/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 000000000..9ac2b7694 --- /dev/null +++ b/agreement_sale/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * agreement_sale +# +# Translators: +# falexandresilva , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: falexandresilva , 2017\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: agreement_sale +#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_agreement +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_sale_order_agreement_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_sale.view_sales_order_filter +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: agreement_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_agreement_sale_ids +msgid "Sale Orders" +msgstr "" + +#. module: agreement_sale +#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" + +#. module: agreement_sale +#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Pedido de compras" + +#. module: agreement_sale +#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_sale.agreement_form +msgid "Sales Orders" +msgstr "" diff --git a/contract/i18n/am.po b/contract/i18n/am.po index 2d1716671..be687b8cf 100644 --- a/contract/i18n/am.po +++ b/contract/i18n/am.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: am\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/ar.po b/contract/i18n/ar.po index 6876a56af..d78261a02 100644 --- a/contract/i18n/ar.po +++ b/contract/i18n/ar.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "أنشئ بواسطة" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "أنشئ في" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "المعرف" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "آخر تحديث بواسطة" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/bg.po b/contract/i18n/bg.po index 7c984fafc..10b1c4339 100644 --- a/contract/i18n/bg.po +++ b/contract/i18n/bg.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Създадено от" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Създадено на" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "Описание" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Последно обновено на" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Последно обновено от" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/bs.po b/contract/i18n/bs.po index eeb8282aa..f89deecb1 100644 --- a/contract/i18n/bs.po +++ b/contract/i18n/bs.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: bs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/ca.po b/contract/i18n/ca.po index b4fc08dff..51c61acbf 100644 --- a/contract/i18n/ca.po +++ b/contract/i18n/ca.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-13 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-13 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Creat per" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Creat el" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Darrera Actualització per" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/cs.po b/contract/i18n/cs.po index dad4ce1fd..eeb202a09 100644 --- a/contract/i18n/cs.po +++ b/contract/i18n/cs.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Vytvořil(a)" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Vytvořeno" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Naposled upraveno" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/da.po b/contract/i18n/da.po index 1ef9014be..10d7f9e43 100644 --- a/contract/i18n/da.po +++ b/contract/i18n/da.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Oprettet af" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Oprettet den" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "Id" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Sidst opdateret af" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/de.po b/contract/i18n/de.po index cda8544fb..aeb7effb0 100644 --- a/contract/i18n/de.po +++ b/contract/i18n/de.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -161,18 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "Klicken, um neuen Vertrag anzulegen." #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Vertrag" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -189,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "Verträge" @@ -201,26 +215,34 @@ msgstr "Rechnungen anlegen" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" -msgstr "Angelegt durch" +msgstr "Erstellt von" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" -msgstr "Angelegt am" +msgstr "Erstellt am:" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start +msgid "Date Start" +msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "Datum der nächsten Rechnung" -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" -msgstr "Anfangsdatum" - #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -228,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "Tag(e)" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "Rabatt (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "Rabatt muss kleiner oder gleich 100 sein" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -253,10 +278,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "Anzeigebezeichnung" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -269,6 +300,7 @@ msgstr "Gruppiere..." #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -310,17 +342,20 @@ msgstr "Journal" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "Zuletzt verändert am" +msgstr "Zuletzt geändert am" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Zuletzt aktualisiert durch" +msgstr "Zuletzt aktualisiert von" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -355,7 +390,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "Nächste Rechnung" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:137 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "Legen Sie bitte ein Verkaufsjournal für das Unternehmen '%s' fest." @@ -380,11 +425,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "Preisliste" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "Produkt" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "Menge" @@ -424,6 +471,18 @@ msgstr "" msgid "Send by Email" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -437,16 +496,19 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "Zwischensumme" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "Einzelpreis" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Mengeneinheit" @@ -456,6 +518,11 @@ msgstr "Mengeneinheit" msgid "VAT:" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -469,11 +536,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "Jahr(e)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "Sie müssen zunächst einen Kunden für den Vertrag '%s' auswählen." +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -484,6 +559,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/el_GR.po b/contract/i18n/el_GR.po index 073653530..0a44b1f11 100644 --- a/contract/i18n/el_GR.po +++ b/contract/i18n/el_GR.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-13 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-13 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/el_GR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: el_GR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Δημιουργήθηκε από " #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Δημιουργήθηκε στις" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "Κωδικός" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Τελευταία ενημέρωση από" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/en_GB.po b/contract/i18n/en_GB.po index 6cd62bd72..e6be55f17 100644 --- a/contract/i18n/en_GB.po +++ b/contract/i18n/en_GB.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Created by" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Created on" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Last Updated by" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/es.po b/contract/i18n/es.po index f99f2aeec..f6a27a2a7 100644 --- a/contract/i18n/es.po +++ b/contract/i18n/es.po @@ -1,23 +1,22 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * contract -# +# # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-23 19:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-23 19:58+0200\n" -"Last-Translator: Carlos Dauden \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" -"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #. module: contract #: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template @@ -121,7 +120,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" -msgstr "${object.company_id.name} Contrato (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form @@ -138,12 +137,12 @@ msgstr "#START#: Fecha inicio del periodo facturado" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Contract: " -msgstr "Contrato: " +msgstr "" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Date Start: " -msgstr "Fecha inicio: " +msgstr "" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document @@ -173,7 +172,7 @@ msgstr "Elementos recurrentes" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document msgid "Responsible: " -msgstr "Responsable: " +msgstr "" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document @@ -200,7 +199,7 @@ msgstr "Cuenta analítica" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action msgid "Click to create a new contract template." -msgstr "Pinche para crear una nueva plantilla de contrato" +msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_overdue_all @@ -208,7 +207,12 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "Pinche para crear un contrato nuevo. " #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:254 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "Componer correo electrónico" @@ -224,13 +228,13 @@ msgstr "Contrato" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line msgid "Contract Lines" -msgstr "Líneas de contrato" +msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "Contract Template" -msgstr "Plantilla de contrato" +msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action @@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "Plantilla de contrato" #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree msgid "Contract Templates" -msgstr "Plantillas de contrato" +msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all @@ -273,12 +277,12 @@ msgstr "Creado en" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Date End" -msgstr "Fecha fin" +msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start msgid "Date Start" -msgstr "Fecha inicio" +msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date @@ -304,7 +308,7 @@ msgid "Discount (%)" msgstr "Descuento (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:77 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "El descuento debería ser menor o igual a 100" @@ -312,8 +316,12 @@ msgstr "El descuento debería ser menor o igual a 100" #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount -msgid "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal to 100" -msgstr "Descuento que es aplicado en las facturas generadas. Debería ser menor o igual a 100" +msgid "" +"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " +"to 100" +msgstr "" +"Descuento que es aplicado en las facturas generadas. Debería ser menor o " +"igual a 100" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name @@ -325,7 +333,7 @@ msgstr "Nombre mostrado" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search msgid "Finished" -msgstr "Finalizado" +msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices @@ -364,7 +372,7 @@ msgstr "Facturas" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search msgid "Invoicing Type" -msgstr "Tipo Facturación" +msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type @@ -404,7 +412,8 @@ msgstr "Última actualización en" #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)" -msgstr "Leyenda (para los marcadores dentro de descripción en lineas de factura)" +msgstr "" +"Leyenda (para los marcadores dentro de descripción en lineas de factura)" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 @@ -428,18 +437,18 @@ msgstr "Nombre" msgid "Next Invoice" msgstr "Próxima factura" -#. module: contract -#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search -msgid "Valid" -msgstr "Vigente" - #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:170 +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "Por favor define un diario de ventas para la compañía '%s'." @@ -480,7 +489,7 @@ msgstr "Cantidad" #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search msgid "Recurrence" -msgstr "Recurrencia" +msgstr "" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form @@ -510,6 +519,18 @@ msgstr "Responsable" msgid "Send by Email" msgstr "Enviar por correo electrónico" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -520,7 +541,8 @@ msgstr "Especifica el intervalo para la generación de facturas automática." #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" -msgstr "Especifica si la fecha de proceso es desde o hasta la fecha de facturación" +msgstr "" +"Especifica si la fecha de proceso es desde o hasta la fecha de facturación" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal @@ -545,6 +567,11 @@ msgstr "Unidad de medida" msgid "VAT:" msgstr "NIF:" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -558,11 +585,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "Año(s)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:162 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "¡Seleccione un cliente para este contrato %s!" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -576,7 +611,7 @@ msgstr "account.analytic.invoice.line" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "show the contracts for this partner" -msgstr "Mostrar los contratos de este partner" +msgstr "" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form diff --git a/contract/i18n/es_AR.po b/contract/i18n/es_AR.po index eea4e1bc3..d491d9a53 100644 --- a/contract/i18n/es_AR.po +++ b/contract/i18n/es_AR.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización realizada por" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/es_CO.po b/contract/i18n/es_CO.po index 0d995aa73..50e54c260 100644 --- a/contract/i18n/es_CO.po +++ b/contract/i18n/es_CO.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_CO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: es_CO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/es_CR.po b/contract/i18n/es_CR.po index 9203ba1f6..edad40dbb 100644 --- a/contract/i18n/es_CR.po +++ b/contract/i18n/es_CR.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_CR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: es_CR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultima actualización por" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/es_DO.po b/contract/i18n/es_DO.po index 0e3edc056..1c18135f8 100644 --- a/contract/i18n/es_DO.po +++ b/contract/i18n/es_DO.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_DO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: es_DO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID (identificación)" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/es_EC.po b/contract/i18n/es_EC.po index d44ad2a74..8cd285230 100644 --- a/contract/i18n/es_EC.po +++ b/contract/i18n/es_EC.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_EC/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: es_EC\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/es_ES.po b/contract/i18n/es_ES.po index 0b5266e7c..cd96e2df4 100644 --- a/contract/i18n/es_ES.po +++ b/contract/i18n/es_ES.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: es_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/es_MX.po b/contract/i18n/es_MX.po index c25fdf48d..de89659d7 100644 --- a/contract/i18n/es_MX.po +++ b/contract/i18n/es_MX.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-13 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-13 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultima actualización por" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/es_PY.po b/contract/i18n/es_PY.po index 652a06d98..db3a671fd 100644 --- a/contract/i18n/es_PY.po +++ b/contract/i18n/es_PY.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_PY/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: es_PY\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/es_VE.po b/contract/i18n/es_VE.po index 4260ee759..f9b144931 100644 --- a/contract/i18n/es_VE.po +++ b/contract/i18n/es_VE.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_VE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: es_VE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultima actualización por" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/et.po b/contract/i18n/et.po index 92072ae8f..cee287a4b 100644 --- a/contract/i18n/et.po +++ b/contract/i18n/et.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Loodud" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/eu.po b/contract/i18n/eu.po index 221696322..c82cbb898 100644 --- a/contract/i18n/eu.po +++ b/contract/i18n/eu.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/fa.po b/contract/i18n/fa.po index 8ad48d024..a55cd3090 100644 --- a/contract/i18n/fa.po +++ b/contract/i18n/fa.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "ایجاد شده توسط" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "ایجاد شده در" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "شناسه" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "آخرین به روز رسانی توسط" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/fi.po b/contract/i18n/fi.po index 79da48a4b..1c08c4536 100644 --- a/contract/i18n/fi.po +++ b/contract/i18n/fi.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Luonut" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Luotu" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "Kuvaus" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nimi" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Viimeksi muokattu" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Viimeksi päivittänyt" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "Tuote" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "Määrä" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Mittayksikkö" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/fr.po b/contract/i18n/fr.po index 8e655a54e..505c76fed 100644 --- a/contract/i18n/fr.po +++ b/contract/i18n/fr.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 +# leemannd , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: leemannd , 2017\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -161,18 +162,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Contrat" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -189,8 +201,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "Contrats" @@ -201,25 +216,33 @@ msgstr "Créer les factures" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Date" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "Date de la prochaine facture" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" +msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" -msgstr "Date de départ" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" +msgstr "Date de la prochaine facture" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 @@ -228,22 +251,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "Jour(s)" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "Description" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -252,9 +278,15 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" -msgstr "Nom à afficher" +msgstr "Nom affiché" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices @@ -268,6 +300,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -309,17 +342,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -354,7 +390,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "Prochaine facture" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:137 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -379,11 +425,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "Liste de prix" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "Article" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "Quantité" @@ -423,6 +471,18 @@ msgstr "" msgid "Send by Email" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -436,16 +496,19 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "Sous-total" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "Prix Unitaire" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Unité de Mesure" @@ -455,6 +518,11 @@ msgstr "Unité de Mesure" msgid "VAT:" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -468,11 +536,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "Année(s)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -483,6 +559,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/fr_CA.po b/contract/i18n/fr_CA.po index 68e6d24cd..6a3092d12 100644 --- a/contract/i18n/fr_CA.po +++ b/contract/i18n/fr_CA.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: fr_CA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "Afficher le nom" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "Identifiant" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/fr_CH.po b/contract/i18n/fr_CH.po index 934217609..2f834afc2 100644 --- a/contract/i18n/fr_CH.po +++ b/contract/i18n/fr_CH.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: French (Switzerland) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr_CH/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: fr_CH\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Modifié par" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/gl.po b/contract/i18n/gl.po index d3c563e19..4c773d24f 100644 --- a/contract/i18n/gl.po +++ b/contract/i18n/gl.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Modificado por última vez o" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "ültima actualización por" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/gl_ES.po b/contract/i18n/gl_ES.po index 80dcd6b74..85bdc3df0 100644 --- a/contract/i18n/gl_ES.po +++ b/contract/i18n/gl_ES.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Galician (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: gl_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/he.po b/contract/i18n/he.po index 15f79ff9c..a6a9d2afe 100644 --- a/contract/i18n/he.po +++ b/contract/i18n/he.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "נוצר על ידי" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "נוצר ב-" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "מזהה" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "עודכן לאחרונה על ידי" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/hi_IN.po b/contract/i18n/hi_IN.po index 137d60974..e2d62e0b8 100644 --- a/contract/i18n/hi_IN.po +++ b/contract/i18n/hi_IN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" "Last-Translator: Ashish Deshmukh , 2017\n" "Language-Team: Hindi (India) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hi_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,18 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "अनुबंध" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -189,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "अनुबंध" @@ -201,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "द्वारा बनाया गया" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "को निर्मित" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -228,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "दिन()" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "विवरण" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "छूट (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -252,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -268,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "आईडी" @@ -275,7 +307,7 @@ msgstr "आईडी" #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "बीजक" +msgstr "चालान" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoice_line_ids @@ -309,17 +341,20 @@ msgstr "पत्रिका" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "अंतिम बार संशोधित" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "द्वारा अंतिम अद्यतन" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -354,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:137 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -379,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "प्रोडक्ट" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "संख्या" @@ -423,6 +470,18 @@ msgstr "" msgid "Send by Email" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -436,16 +495,19 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "उप कुल" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "यूनिट मूल्य" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "माप की इकाई" @@ -455,6 +517,11 @@ msgstr "माप की इकाई" msgid "VAT:" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -468,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -483,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "account.analytic.invoice.line" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/hr.po b/contract/i18n/hr.po index cd21f688f..6aca48451 100644 --- a/contract/i18n/hr.po +++ b/contract/i18n/hr.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 # Bole , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" "Last-Translator: Bole , 2017\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -162,18 +162,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "Kliknite za kreiranje novog ugovora." #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Ugovor" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -190,8 +201,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "Ugovori" @@ -202,26 +216,34 @@ msgstr "Kreiraj račune" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" -msgstr "Kreirano" +msgstr "Kreirano " + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start +msgid "Date Start" +msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date msgid "Date of Next Invoice" msgstr "Datum sljedećeg računa" -#. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" -msgstr "Datum početka" - #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -229,22 +251,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "Dan(a)" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "Popust (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "Popusti bi trebali biti manji ili jednaki 100" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -255,9 +280,15 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" -msgstr "Naziv " +msgstr "Prikaži naziv" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices @@ -271,6 +302,7 @@ msgstr "Grupiraj po..." #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -312,21 +344,24 @@ msgstr "Dnevnik" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "Zadnje modificirano" +msgstr "Zadnja izmjena na" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Zadnji ažurirao" +msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Zadnje ažuriranje" +msgstr "Zadnje ažuriranje na" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form @@ -357,7 +392,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "Sljedeći račun" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:137 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -382,11 +427,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "Cjenik" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "Proizvod" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "Količina" @@ -426,6 +473,18 @@ msgstr "" msgid "Send by Email" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -439,16 +498,19 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Jedinica mjere" @@ -458,6 +520,11 @@ msgstr "Jedinica mjere" msgid "VAT:" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -471,11 +538,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "Godina(e)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -486,6 +561,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "account.analytic.invoice.line" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/hr_HR.po b/contract/i18n/hr_HR.po index ee0c7adb2..15528a2dc 100644 --- a/contract/i18n/hr_HR.po +++ b/contract/i18n/hr_HR.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 +# Bole , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Bole , 2017\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -161,18 +162,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "Kliknite za kreiranje novog ugovora." #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Ugovor" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -189,8 +201,11 @@ msgstr "Predlošci ugovora" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "Ugovori" @@ -201,25 +216,33 @@ msgstr "Kreiraj račune" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "Datum sljedećeg računa" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" +msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" -msgstr "Datum početka" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" +msgstr "Datum sljedećeg računa" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 @@ -228,22 +251,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "Dan(a)" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "Popust (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "Popust treba biti manji ili jednak 100" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -254,10 +280,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "Naziv" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -270,6 +302,7 @@ msgstr "Grupiraj po..." #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -311,17 +344,20 @@ msgstr "Dnevnik" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje modificirano" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Zadnji ažurirao" +msgstr "Zadnje ažurirao" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -356,7 +392,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "Sljedeći račun" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:137 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "Molimo definirajte dnevnik prodaje za poduzeće '%s'." @@ -381,11 +427,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "Cjenik" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "Proizvod" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "Količina" @@ -425,6 +473,18 @@ msgstr "" msgid "Send by Email" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -438,16 +498,19 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "Navedite da li je datum obrade 'od' ili 'do' datuma računa" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "Podzbroj" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "Jedinična cijena" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Jedinica mjere" @@ -457,6 +520,11 @@ msgstr "Jedinica mjere" msgid "VAT:" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -470,11 +538,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "Godina(e)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "Prvo morate odabrati partnera za Ugovor %s!" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -485,6 +561,11 @@ msgstr "account.analytic.contract" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "account.analytic.invoice.line" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/hu.po b/contract/i18n/hu.po index 414cbfe18..d1c521430 100644 --- a/contract/i18n/hu.po +++ b/contract/i18n/hu.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Készítette" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Létrehozás dátuma" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "Azonosító ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Utoljára frissítve, által" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/id.po b/contract/i18n/id.po index 15a820bb2..6595bdeef 100644 --- a/contract/i18n/id.po +++ b/contract/i18n/id.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Dibuat oleh" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Dibuat pada" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Diperbaharui oleh" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/it.po b/contract/i18n/it.po index bb1fbb026..ceefab096 100644 --- a/contract/i18n/it.po +++ b/contract/i18n/it.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 # Lorenzo Battistini , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" "Last-Translator: Lorenzo Battistini , 2017\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -162,18 +162,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "Cliccare per creare un nuovo contratto" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Contratto" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -190,8 +201,11 @@ msgstr "Template di contratto" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "Contratti" @@ -202,25 +216,33 @@ msgstr "Crea fatture" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Creato da" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Creato il" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "Data prossima fattura" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" +msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" -msgstr "Data inizio" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" +msgstr "Data prossima fattura" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 @@ -229,22 +251,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "Giorno(i)" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "Descrizione" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "Sconto (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "Lo sconto dovrebbe essere minore o uguale a 100" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -255,10 +280,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome da visualizzare" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -271,6 +302,7 @@ msgstr "Raggruppa per..." #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -312,21 +344,24 @@ msgstr "Sezionale" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Ultima modifica il" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Ultimo aggiornamento di" +msgstr "Last Updated by" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Ultimo aggiornamento il" +msgstr "Last Updated on" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form @@ -358,7 +393,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "Prossima fattura" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:137 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "Definire un sezionale vendite per l'azienda '%s'." @@ -383,11 +428,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "Listino" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "Prodotto" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "Quantità" @@ -427,6 +474,18 @@ msgstr "" msgid "Send by Email" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -441,16 +500,19 @@ msgstr "" "Specificare se la data di elaborazione è 'dalla' o 'alla' data fattura" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "Sub totale" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "Prezzo unitario" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Unità di misura" @@ -460,6 +522,11 @@ msgstr "Unità di misura" msgid "VAT:" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -473,11 +540,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "Anno(i)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "Bisogna prima selezionare un cliente per il contratto %s!" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -488,6 +563,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/ja.po b/contract/i18n/ja.po index 97a30760d..ae6fc0925 100644 --- a/contract/i18n/ja.po +++ b/contract/i18n/ja.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "作成者" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "作成日" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最終更新者" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/ko.po b/contract/i18n/ko.po index b86972d7a..68a65c1e9 100644 --- a/contract/i18n/ko.po +++ b/contract/i18n/ko.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "작성자" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "작성일" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "최근 갱신한 사람" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/lt.po b/contract/i18n/lt.po index 41bc94fd9..66b53e066 100644 --- a/contract/i18n/lt.po +++ b/contract/i18n/lt.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Sukūrė" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Sukurta" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Paskutini kartą atnaujino" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/lt_LT.po b/contract/i18n/lt_LT.po index 00aef5211..0e552f3e8 100644 --- a/contract/i18n/lt_LT.po +++ b/contract/i18n/lt_LT.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt_LT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: lt_LT\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Sukūrė" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Sukurta" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/lv.po b/contract/i18n/lv.po index e03ab81d3..5cb0777cd 100644 --- a/contract/i18n/lv.po +++ b/contract/i18n/lv.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Izveidoja" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Izveidots" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Pēdējo reizi atjaunoja" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/mk.po b/contract/i18n/mk.po index d01a8a6d1..104960ec0 100644 --- a/contract/i18n/mk.po +++ b/contract/i18n/mk.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Креирано од" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Креирано на" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Последно ажурирање од" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/mn.po b/contract/i18n/mn.po index 0f7482cae..899b225e0 100644 --- a/contract/i18n/mn.po +++ b/contract/i18n/mn.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Үүсгэгч" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Үүсгэсэн огноо" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/nb.po b/contract/i18n/nb.po index 2a5df2c30..9f4872df0 100644 --- a/contract/i18n/nb.po +++ b/contract/i18n/nb.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Opprettet av" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Opprettet" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Sist oppdatert av" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/nb_NO.po b/contract/i18n/nb_NO.po index caf3ae917..3845182f2 100644 --- a/contract/i18n/nb_NO.po +++ b/contract/i18n/nb_NO.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nb_NO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: nb_NO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Laget av" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Laget den" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "Vis navn" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Sist endret den" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Sist oppdatert av" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/nl.po b/contract/i18n/nl.po index 440efc754..a26b5b4a0 100644 --- a/contract/i18n/nl.po +++ b/contract/i18n/nl.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 +# Erwin van der Ploeg , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2017\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -161,18 +162,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "Klik voor het aanmaken van een nieuw contract" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Contract" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -189,8 +201,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "Contracten" @@ -201,25 +216,33 @@ msgstr "Facturen aanmaken" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Aangemaakt door" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Aangemaakt op" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "Datum volgende factuur" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" +msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" -msgstr "Start datum" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" +msgstr "Datum volgende factuur" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 @@ -228,22 +251,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "Dag(en)" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "Korting (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "De korting moet kleiner of gelijk aan 100 zijn" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -254,9 +280,15 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" -msgstr "Te tonen naam" +msgstr "Weergave naam" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices @@ -270,6 +302,7 @@ msgstr "Groepeer op..." #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -311,17 +344,20 @@ msgstr "Dagboek" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Laatst bijgewerkt op" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Laatste bijgewerkt door" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -356,7 +392,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "Volgende factuur" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:137 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "U dient een verkoopboek te definiëren voor het bedrijf '%s'." @@ -381,11 +427,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "Prijslijst" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "Product" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" @@ -425,6 +473,18 @@ msgstr "" msgid "Send by Email" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -440,16 +500,19 @@ msgstr "" "Specificeer als de verwerkingsdatum de 'van' of 't/m' factuur datum is." #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "Subtotaal" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "Prijs per eenheid" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Maateenheid" @@ -459,6 +522,11 @@ msgstr "Maateenheid" msgid "VAT:" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -472,11 +540,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "Jaar" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr " Er moet eerst een klant worden ingesteld op contract %s!" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -487,6 +563,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "account.analytic.invoice.line" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/nl_BE.po b/contract/i18n/nl_BE.po index 34055045f..99bd1b503 100644 --- a/contract/i18n/nl_BE.po +++ b/contract/i18n/nl_BE.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_BE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: nl_BE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Gemaakt door" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Gemaakt op" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Laatst bijgewerkt door" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/nl_NL.po b/contract/i18n/nl_NL.po index 78a34188b..2767d53ad 100644 --- a/contract/i18n/nl_NL.po +++ b/contract/i18n/nl_NL.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" "Last-Translator: Peter Hageman , 2017\n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -161,18 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Contract" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -189,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "Contracten" @@ -201,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Aangemaakt door" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Aangemaakt op" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -228,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -252,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -268,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -309,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Laatst aangepast op" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Laatst bijgewerkt door" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -354,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:137 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -379,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -423,6 +470,18 @@ msgstr "" msgid "Send by Email" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -436,16 +495,19 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" @@ -455,6 +517,11 @@ msgstr "" msgid "VAT:" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -468,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -483,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/pl.po b/contract/i18n/pl.po index c13bde976..8fee6bfc2 100644 --- a/contract/i18n/pl.po +++ b/contract/i18n/pl.po @@ -3,20 +3,78 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Utworzone przez" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Data utworzenia" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ostatnio modyfikowane przez" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/pt.po b/contract/i18n/pt.po index c3404fcd1..b3ace5753 100644 --- a/contract/i18n/pt.po +++ b/contract/i18n/pt.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 +# Pedro Castro Silva , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Castro Silva , 2017\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -161,18 +162,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "Clique para criar um novo contrato." #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Contrato" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -189,8 +201,11 @@ msgstr "Modelos de Contratos" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "Contratos" @@ -201,25 +216,33 @@ msgstr "Criar faturas" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "Data da Próxima Fatura" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" +msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" -msgstr "Data de início" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" +msgstr "Data da Próxima Fatura" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 @@ -228,22 +251,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "Dia(s)" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "Descrição" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "Desconto (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "O desconto deve ser igual ou inferior a 100" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -254,10 +280,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome a Apresentar" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -270,6 +302,7 @@ msgstr "Agrupar Por..." #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -311,17 +344,20 @@ msgstr "Diário" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última Modificação Em" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Atualizado pela última vez por" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -356,7 +392,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "Próxima Fatura" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:137 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "Por favor, defina um diário de vendas para a empresa '%s'." @@ -381,11 +427,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "Lista de Preços" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "Produto" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" @@ -425,6 +473,18 @@ msgstr "" msgid "Send by Email" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -440,16 +500,19 @@ msgstr "" "da fatura" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "Subtotal" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "Preço Unitário" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Unidade de Medida" @@ -459,6 +522,11 @@ msgstr "Unidade de Medida" msgid "VAT:" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -472,11 +540,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "Ano(s)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "Deve primeiro selecionar um Cliente para o Contrato %s!" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -487,6 +563,11 @@ msgstr "account.analytic.contract" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "account.analytic.invoice.line" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/pt_BR.po b/contract/i18n/pt_BR.po index 6a6195d57..d18854fd8 100644 --- a/contract/i18n/pt_BR.po +++ b/contract/i18n/pt_BR.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 +# Albert Vonpupp , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Albert Vonpupp , 2017\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_account_id msgid "Analytic Account" -msgstr "Conta analítica" +msgstr "Conta Analítica" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action @@ -161,18 +162,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "Clique para criar um novo contrato." #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Contrato" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -189,8 +201,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "Contratos" @@ -201,25 +216,33 @@ msgstr "Criar faturas" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "Dia da próxima fatura" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" +msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" -msgstr "Data de inicio" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" +msgstr "Dia da próxima fatura" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 @@ -228,22 +251,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "Día(s)" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "Descrição" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "Desconto (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "Desconto deve ser menor ou igual a 100" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -253,10 +279,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome para Mostrar" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -269,6 +301,7 @@ msgstr "Agrupar por..." #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "Identificação" @@ -310,17 +343,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "Última atualização em" +msgstr "Última Modificação em" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última atualização por" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -355,7 +391,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "Próxima fatura" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:137 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -380,11 +426,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "Lista de preço" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "Produto" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" @@ -424,6 +472,18 @@ msgstr "" msgid "Send by Email" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -437,16 +497,19 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "Sub total" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "Preço unitário" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Unidade de medida" @@ -456,6 +519,11 @@ msgstr "Unidade de medida" msgid "VAT:" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -469,11 +537,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "Ano(s)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "Primeiro você deve selecionar um Cliente para o contrato %s!" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -484,6 +560,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/pt_PT.po b/contract/i18n/pt_PT.po index fb4defab0..af5425563 100644 --- a/contract/i18n/pt_PT.po +++ b/contract/i18n/pt_PT.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome a Apresentar" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última Modificação em" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Atualizado pela última vez por" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/ro.po b/contract/i18n/ro.po index 39238053c..a6cd8ced5 100644 --- a/contract/i18n/ro.po +++ b/contract/i18n/ro.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Creat de" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Creat la" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nume Afişat" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Ultima actualizare în" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultima actualizare făcută de" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/ru.po b/contract/i18n/ru.po index bcd0bd577..a2fe7c4bc 100644 --- a/contract/i18n/ru.po +++ b/contract/i18n/ru.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 # Мед Ведь , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" "Last-Translator: Мед Ведь , 2017\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,6 +19,64 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -31,6 +89,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -54,10 +162,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -74,8 +201,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "Договоры" @@ -86,24 +216,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Создано" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Создан" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -113,22 +251,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "Описание" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -137,10 +278,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -153,6 +300,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -194,17 +342,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Последний раз обновлено" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -239,7 +390,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -264,11 +425,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -298,6 +461,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -311,20 +496,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -338,11 +536,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -353,6 +559,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/sk.po b/contract/i18n/sk.po index 73d108817..f3f5c98db 100644 --- a/contract/i18n/sk.po +++ b/contract/i18n/sk.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Vytvoril" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Vytvorené" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Naposledy upravil" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/sl.po b/contract/i18n/sl.po index 8743944a0..2901823cd 100644 --- a/contract/i18n/sl.po +++ b/contract/i18n/sl.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,25 +215,33 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Ustvaril" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Ustvarjeno" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" -msgstr "Začetni datum" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" +msgstr "" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazni naziv" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "Združi po..." #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnjič spremenjeno" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnjič posodobil" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "Proizvod" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/sr.po b/contract/i18n/sr.po index a3762b223..dd1676aa4 100644 --- a/contract/i18n/sr.po +++ b/contract/i18n/sr.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Kreiran" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/sr@latin.po b/contract/i18n/sr@latin.po index 4ac9194e4..eb2b849ed 100644 --- a/contract/i18n/sr@latin.po +++ b/contract/i18n/sr@latin.po @@ -3,21 +3,79 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sr@latin/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sr%40latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sr@latin\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Kreiran" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/sv.po b/contract/i18n/sv.po index dbad9e176..74dc75a55 100644 --- a/contract/i18n/sv.po +++ b/contract/i18n/sv.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Skapad av" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Skapad den" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Senast uppdaterad av" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/th.po b/contract/i18n/th.po index cf8141e2e..e1d92e31f 100644 --- a/contract/i18n/th.po +++ b/contract/i18n/th.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "สร้างโดย" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "สร้างเมื่อ" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "รหัส" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายโดย" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/tr.po b/contract/i18n/tr.po index 11315cfc3..7a78e75d5 100644 --- a/contract/i18n/tr.po +++ b/contract/i18n/tr.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# Ediz Duman , 2017 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -161,18 +162,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "Yeni bir sözleşme oluşturmak için tıklayın." #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Sözleşme" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -189,8 +201,11 @@ msgstr "Sözleşme Şablonları" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "Sözleşmeler" @@ -201,25 +216,33 @@ msgstr "Faturalar oluştur" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Oluşturan" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Oluşturuldu" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "Sonraki Fatura Tarihi" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" +msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" -msgstr "Başlanma Tarihi" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" +msgstr "Sonraki Fatura Tarihi" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 @@ -228,22 +251,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "Gün(ler)" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "Açıklama" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "İndirim (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -253,10 +279,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "Ad Görünümü" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -269,6 +301,7 @@ msgstr "Grupla ..." #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -310,17 +343,20 @@ msgstr "Yevmiye" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Son Değiştirilme" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Son Güncelleyen" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -355,7 +391,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "Sonraki Fatura" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:137 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "Lütfen '%s' firması için bir satış yevmiyesi tanımlayın." @@ -380,11 +426,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "Fiyat Listesi" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "Ürün" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "Miktar" @@ -424,6 +472,18 @@ msgstr "" msgid "Send by Email" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -437,16 +497,19 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "Alt Toplam" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "Birim Fiyat" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Ölçü Birimi" @@ -456,6 +519,11 @@ msgstr "Ölçü Birimi" msgid "VAT:" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -469,11 +537,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "Yıl(lar)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "Önce Sözleşme %s için bir Müşteri seçmelisiniz!" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -484,6 +560,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/tr_TR.po b/contract/i18n/tr_TR.po index 4e3d14740..6f126b915 100644 --- a/contract/i18n/tr_TR.po +++ b/contract/i18n/tr_TR.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2017 +# Ediz Duman , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-17 01:05+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Ediz Duman , 2017\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -162,18 +162,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "Yeni bir sözleşme oluşturmak için tıklayın." #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 #, python-format msgid "Compose Email" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id #: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "Sözleşme" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -190,8 +201,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "Sözleşmeler" @@ -202,25 +216,33 @@ msgstr "Faturalar Oluştur" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Oluşturan" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Oluşturulma" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" -msgstr "Sonraki Fatura Tarihi" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" +msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" -msgstr "Başlangıç Tarihi" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" +msgstr "Sonraki Fatura Tarihi" #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 @@ -229,22 +251,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "Gün(ler)" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "Açıklama" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "İndirim (%)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "İndirim 100'den az veya ona eşit olmalıdır" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -254,10 +279,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "Ad Görünümü" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -270,6 +301,7 @@ msgstr "Grupla ..." #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -311,17 +343,20 @@ msgstr "Yevmiye" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Son Güncelleme" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Son Güncelleyen" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -356,7 +391,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "Sonraki Fatura" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:137 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "Lütfen '%s' şirketi için bir satış yevmiyesi tanımlayın." @@ -381,11 +426,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "Fiyat Listesi" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "Ürün" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "Miktar" @@ -425,6 +472,18 @@ msgstr "" msgid "Send by Email" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -438,16 +497,19 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "Alt Toplam" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "Birim Fiyat" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Ölçü Birimi" @@ -457,6 +519,11 @@ msgstr "Ölçü Birimi" msgid "VAT:" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -470,11 +537,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "Yıl(lar)" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:129 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "Önce bir Müşteri Sözleşmesi seçmelisiniz %s!" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -485,6 +560,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "account.analytic.invoice.line" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/uk.po b/contract/i18n/uk.po index 8f110060b..a5a6710ba 100644 --- a/contract/i18n/uk.po +++ b/contract/i18n/uk.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Створив" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Створено" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Востаннє відредаговано" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/vi.po b/contract/i18n/vi.po index c371a9645..8237a6a4a 100644 --- a/contract/i18n/vi.po +++ b/contract/i18n/vi.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Tạo trên" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/vi_VN.po b/contract/i18n/vi_VN.po index 20c4b2c51..5d4374c8f 100644 --- a/contract/i18n/vi_VN.po +++ b/contract/i18n/vi_VN.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/vi_VN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: vi_VN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "Tạo bởi" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Tạo vào" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Cập nhật lần cuối bởi" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/zh_CN.po b/contract/i18n/zh_CN.po index 954c55830..16e0fc9ed 100644 --- a/contract/i18n/zh_CN.po +++ b/contract/i18n/zh_CN.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-13 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-13 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" -msgstr "创建者" +msgstr "创建人" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "创建时间" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "显示名称" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,21 +341,24 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "最后修改时间" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "最后更新者" +msgstr "最后更新人" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "上次更新日期" +msgstr "最后更新时间" #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract/i18n/zh_TW.po b/contract/i18n/zh_TW.po index d029a9c72..79d95116c 100644 --- a/contract/i18n/zh_TW.po +++ b/contract/i18n/zh_TW.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +18,64 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#. module: contract +#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template +msgid "" +"\n" +"
\n" +"

Hello ${object.partner_id.name or ''},

\n" +"

A new contract has been created:

\n" +"\n" +"

\n" +"   REFERENCES
\n" +"   Contract: ${object.name}
\n" +" % if object.date_start:\n" +"   Contract Date Start: ${object.date_start or ''}
\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" % if object.user_id.email:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % else:\n" +"   Your Contact: ${object.user_id.name}\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +"

\n" +"\n" +"
\n" +"

If you have any questions, do not hesitate to contact us.

\n" +"

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" ${object.company_id.name}

\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n" +" \n" +" % if object.company_id.phone:\n" +"
\n" +" Phone: ${object.company_id.phone}\n" +"
\n" +" % endif\n" +" % if object.company_id.website:\n" +"
\n" +" Web: ${object.company_id.website}\n" +"
\n" +" %endif\n" +"

\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template +msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -30,6 +88,56 @@ msgstr "" msgid "#START#: Start date of the invoiced period" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Contract: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Date Start: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Partner:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Recurring Items" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Responsible: " +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "Unit Price" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -53,10 +161,29 @@ msgid "Click to create a new contract." msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263 +#, python-format +msgid "Compose Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id +#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template msgid "Contract" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line +msgid "Contract Lines" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form @@ -73,8 +200,11 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner_contract_count +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users_contract_count #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_action_account_analytic_overdue_all #: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form msgid "Contracts" msgstr "" @@ -85,24 +215,32 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_uid msgid "Created by" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_create_date msgid "Created on" msgstr "建立於" #. module: contract -#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date -msgid "Date of Next Invoice" +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Date End" msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start -msgid "Date start" +msgid "Date Start" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date +msgid "Date of Next Invoice" msgstr "" #. module: contract @@ -112,22 +250,25 @@ msgid "Day(s)" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_name msgid "Description" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "Discount (%)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:56 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83 #, python-format msgid "Discount should be less or equal to 100" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount msgid "" "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal " @@ -136,10 +277,16 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name msgid "Display Name" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Finished" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices msgid "Generate recurring invoices automatically" @@ -152,6 +299,7 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -193,17 +341,20 @@ msgstr "" #. module: contract #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_write_date msgid "Last Updated on" @@ -238,7 +389,17 @@ msgid "Next Invoice" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:131 +#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Partner and dependents" +msgstr "" + +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169 #, python-format msgid "Please define a sale journal for the company '%s'." msgstr "" @@ -263,11 +424,13 @@ msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id msgid "Product" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity msgid "Quantity" msgstr "" @@ -297,6 +460,28 @@ msgstr "" msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence +#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence +msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type @@ -310,20 +495,33 @@ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal msgid "Sub Total" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "" #. module: contract +#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search +msgid "Valid" +msgstr "" + #. module: contract #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 #: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0 @@ -337,11 +535,19 @@ msgid "Year(s)" msgstr "" #. module: contract -#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:123 +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161 #, python-format msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" msgstr "" +#. module: contract +#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract msgid "account.analytic.contract" @@ -352,6 +558,11 @@ msgstr "" msgid "account.analytic.invoice.line" msgstr "" +#. module: contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form +msgid "show the contracts for this partner" +msgstr "" + #. module: contract #: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form msgid "⇒ Show recurring invoices" diff --git a/contract_payment_auto/i18n/ca.po b/contract_payment_auto/i18n/ca.po new file mode 100644 index 000000000..25317e7c1 --- /dev/null +++ b/contract_payment_auto/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_payment_auto +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"\n" +"\n" +"

\n" +" Hello ${object.partner_id.name}\n" +" % set access_action = object.get_access_action()\n" +" % set access_url = access_action['type'] == 'ir.actions.act_url' and access_action['url'] or '/report/pdf/account.report_invoice/' + str(object.id)\n" +" % if object.partner_id.parent_id:\n" +" (${object.partner_id.parent_id.name})\n" +" % endif\n" +" ,\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" The automatic payment for your invoice\n" +" \n" +" \n" +" ${object.number}\n" +" \n" +" % if object.origin:\n" +" (with reference: ${object.origin} )\n" +" % endif\n" +" \n" +" failed.\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" Please verify that your payment information is correct, and that funds are\n" +" available in the account.\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Amount of hours that should lapse until a failed automatic is retried." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "" +"Amount times to retry failed/declined automatic payment before giving up." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Compte analític" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "Auto Pay?" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts +msgid "Auto pay attempts" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_failed +msgid "Auto pay failed" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "Auto pay retries" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Auto pay retry hours" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "Automatic Payment Failure (Ref ${object.number or 'n/a'})" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "" +"Check this to enable automatic payment for invoices that are created for " +"this contract." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "" +"During the automatic payment process, an invoice will be created and " +"validated. If this template is selected, it will automatically be sent to " +"the customer during this process using the defined template." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, but will be re-attempted later, " +"this message will be sent to the billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, this message will be sent to the" +" billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "Invoice Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: code:addons/contract_payment_auto/models/account_analytic_account.py:173 +#, python-format +msgid "Invoice sent" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "Payment Failed Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "Payment Retry Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" against this account. If none is set, the bill to partner's default token " +"will be used." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" for this partner, if there is not one already set on the analytic account." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/contract_payment_auto/i18n/de.po b/contract_payment_auto/i18n/de.po new file mode 100644 index 000000000..76f93cfe9 --- /dev/null +++ b/contract_payment_auto/i18n/de.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_payment_auto +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"\n" +"\n" +"

\n" +" Hello ${object.partner_id.name}\n" +" % set access_action = object.get_access_action()\n" +" % set access_url = access_action['type'] == 'ir.actions.act_url' and access_action['url'] or '/report/pdf/account.report_invoice/' + str(object.id)\n" +" % if object.partner_id.parent_id:\n" +" (${object.partner_id.parent_id.name})\n" +" % endif\n" +" ,\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" The automatic payment for your invoice\n" +" \n" +" \n" +" ${object.number}\n" +" \n" +" % if object.origin:\n" +" (with reference: ${object.origin} )\n" +" % endif\n" +" \n" +" failed.\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" Please verify that your payment information is correct, and that funds are\n" +" available in the account.\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Amount of hours that should lapse until a failed automatic is retried." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "" +"Amount times to retry failed/declined automatic payment before giving up." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Kostenstelle" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "Auto Pay?" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts +msgid "Auto pay attempts" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_failed +msgid "Auto pay failed" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "Auto pay retries" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Auto pay retry hours" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "Automatic Payment Failure (Ref ${object.number or 'n/a'})" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "" +"Check this to enable automatic payment for invoices that are created for " +"this contract." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "" +"During the automatic payment process, an invoice will be created and " +"validated. If this template is selected, it will automatically be sent to " +"the customer during this process using the defined template." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, but will be re-attempted later, " +"this message will be sent to the billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, this message will be sent to the" +" billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Rechnung" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "Invoice Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: code:addons/contract_payment_auto/models/account_analytic_account.py:173 +#, python-format +msgid "Invoice sent" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "Payment Failed Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "Payment Retry Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" against this account. If none is set, the bill to partner's default token " +"will be used." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" for this partner, if there is not one already set on the analytic account." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/contract_payment_auto/i18n/el_GR.po b/contract_payment_auto/i18n/el_GR.po new file mode 100644 index 000000000..ebe3a8a77 --- /dev/null +++ b/contract_payment_auto/i18n/el_GR.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_payment_auto +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/el_GR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: el_GR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"\n" +"\n" +"

\n" +" Hello ${object.partner_id.name}\n" +" % set access_action = object.get_access_action()\n" +" % set access_url = access_action['type'] == 'ir.actions.act_url' and access_action['url'] or '/report/pdf/account.report_invoice/' + str(object.id)\n" +" % if object.partner_id.parent_id:\n" +" (${object.partner_id.parent_id.name})\n" +" % endif\n" +" ,\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" The automatic payment for your invoice\n" +" \n" +" \n" +" ${object.number}\n" +" \n" +" % if object.origin:\n" +" (with reference: ${object.origin} )\n" +" % endif\n" +" \n" +" failed.\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" Please verify that your payment information is correct, and that funds are\n" +" available in the account.\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Amount of hours that should lapse until a failed automatic is retried." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "" +"Amount times to retry failed/declined automatic payment before giving up." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "Auto Pay?" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts +msgid "Auto pay attempts" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_failed +msgid "Auto pay failed" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "Auto pay retries" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Auto pay retry hours" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "Automatic Payment Failure (Ref ${object.number or 'n/a'})" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "" +"Check this to enable automatic payment for invoices that are created for " +"this contract." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "" +"During the automatic payment process, an invoice will be created and " +"validated. If this template is selected, it will automatically be sent to " +"the customer during this process using the defined template." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, but will be re-attempted later, " +"this message will be sent to the billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, this message will be sent to the" +" billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "Invoice Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: code:addons/contract_payment_auto/models/account_analytic_account.py:173 +#, python-format +msgid "Invoice sent" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "Payment Failed Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "Payment Retry Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" against this account. If none is set, the bill to partner's default token " +"will be used." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" for this partner, if there is not one already set on the analytic account." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/contract_payment_auto/i18n/es.po b/contract_payment_auto/i18n/es.po new file mode 100644 index 000000000..ba3ae76a0 --- /dev/null +++ b/contract_payment_auto/i18n/es.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_payment_auto +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"\n" +"\n" +"

\n" +" Hello ${object.partner_id.name}\n" +" % set access_action = object.get_access_action()\n" +" % set access_url = access_action['type'] == 'ir.actions.act_url' and access_action['url'] or '/report/pdf/account.report_invoice/' + str(object.id)\n" +" % if object.partner_id.parent_id:\n" +" (${object.partner_id.parent_id.name})\n" +" % endif\n" +" ,\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" The automatic payment for your invoice\n" +" \n" +" \n" +" ${object.number}\n" +" \n" +" % if object.origin:\n" +" (with reference: ${object.origin} )\n" +" % endif\n" +" \n" +" failed.\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" Please verify that your payment information is correct, and that funds are\n" +" available in the account.\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Amount of hours that should lapse until a failed automatic is retried." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "" +"Amount times to retry failed/declined automatic payment before giving up." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cuenta analítica" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "Auto Pay?" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts +msgid "Auto pay attempts" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_failed +msgid "Auto pay failed" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "Auto pay retries" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Auto pay retry hours" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "Automatic Payment Failure (Ref ${object.number or 'n/a'})" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "" +"Check this to enable automatic payment for invoices that are created for " +"this contract." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "" +"During the automatic payment process, an invoice will be created and " +"validated. If this template is selected, it will automatically be sent to " +"the customer during this process using the defined template." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, but will be re-attempted later, " +"this message will be sent to the billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, this message will be sent to the" +" billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Factura" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "Invoice Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: code:addons/contract_payment_auto/models/account_analytic_account.py:173 +#, python-format +msgid "Invoice sent" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "Payment Failed Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "Payment Retry Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" against this account. If none is set, the bill to partner's default token " +"will be used." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" for this partner, if there is not one already set on the analytic account." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/contract_payment_auto/i18n/es_MX.po b/contract_payment_auto/i18n/es_MX.po new file mode 100644 index 000000000..a9797eb54 --- /dev/null +++ b/contract_payment_auto/i18n/es_MX.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_payment_auto +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_MX/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_MX\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"\n" +"\n" +"

\n" +" Hello ${object.partner_id.name}\n" +" % set access_action = object.get_access_action()\n" +" % set access_url = access_action['type'] == 'ir.actions.act_url' and access_action['url'] or '/report/pdf/account.report_invoice/' + str(object.id)\n" +" % if object.partner_id.parent_id:\n" +" (${object.partner_id.parent_id.name})\n" +" % endif\n" +" ,\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" The automatic payment for your invoice\n" +" \n" +" \n" +" ${object.number}\n" +" \n" +" % if object.origin:\n" +" (with reference: ${object.origin} )\n" +" % endif\n" +" \n" +" failed.\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" Please verify that your payment information is correct, and that funds are\n" +" available in the account.\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Amount of hours that should lapse until a failed automatic is retried." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "" +"Amount times to retry failed/declined automatic payment before giving up." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cuenta analítica" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "Auto Pay?" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts +msgid "Auto pay attempts" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_failed +msgid "Auto pay failed" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "Auto pay retries" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Auto pay retry hours" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "Automatic Payment Failure (Ref ${object.number or 'n/a'})" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "" +"Check this to enable automatic payment for invoices that are created for " +"this contract." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "" +"During the automatic payment process, an invoice will be created and " +"validated. If this template is selected, it will automatically be sent to " +"the customer during this process using the defined template." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, but will be re-attempted later, " +"this message will be sent to the billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, this message will be sent to the" +" billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "Invoice Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: code:addons/contract_payment_auto/models/account_analytic_account.py:173 +#, python-format +msgid "Invoice sent" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "Payment Failed Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "Payment Retry Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" against this account. If none is set, the bill to partner's default token " +"will be used." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" for this partner, if there is not one already set on the analytic account." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/contract_payment_auto/i18n/fi.po b/contract_payment_auto/i18n/fi.po new file mode 100644 index 000000000..730a53941 --- /dev/null +++ b/contract_payment_auto/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_payment_auto +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"\n" +"\n" +"

\n" +" Hello ${object.partner_id.name}\n" +" % set access_action = object.get_access_action()\n" +" % set access_url = access_action['type'] == 'ir.actions.act_url' and access_action['url'] or '/report/pdf/account.report_invoice/' + str(object.id)\n" +" % if object.partner_id.parent_id:\n" +" (${object.partner_id.parent_id.name})\n" +" % endif\n" +" ,\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" The automatic payment for your invoice\n" +" \n" +" \n" +" ${object.number}\n" +" \n" +" % if object.origin:\n" +" (with reference: ${object.origin} )\n" +" % endif\n" +" \n" +" failed.\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" Please verify that your payment information is correct, and that funds are\n" +" available in the account.\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Amount of hours that should lapse until a failed automatic is retried." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "" +"Amount times to retry failed/declined automatic payment before giving up." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analyyttinen tili" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "Auto Pay?" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts +msgid "Auto pay attempts" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_failed +msgid "Auto pay failed" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "Auto pay retries" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Auto pay retry hours" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "Automatic Payment Failure (Ref ${object.number or 'n/a'})" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "" +"Check this to enable automatic payment for invoices that are created for " +"this contract." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "" +"During the automatic payment process, an invoice will be created and " +"validated. If this template is selected, it will automatically be sent to " +"the customer during this process using the defined template." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, but will be re-attempted later, " +"this message will be sent to the billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, this message will be sent to the" +" billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "Invoice Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: code:addons/contract_payment_auto/models/account_analytic_account.py:173 +#, python-format +msgid "Invoice sent" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "Payment Failed Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "Payment Retry Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" against this account. If none is set, the bill to partner's default token " +"will be used." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" for this partner, if there is not one already set on the analytic account." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/contract_payment_auto/i18n/fr.po b/contract_payment_auto/i18n/fr.po new file mode 100644 index 000000000..aa123fd55 --- /dev/null +++ b/contract_payment_auto/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_payment_auto +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"\n" +"\n" +"

\n" +" Hello ${object.partner_id.name}\n" +" % set access_action = object.get_access_action()\n" +" % set access_url = access_action['type'] == 'ir.actions.act_url' and access_action['url'] or '/report/pdf/account.report_invoice/' + str(object.id)\n" +" % if object.partner_id.parent_id:\n" +" (${object.partner_id.parent_id.name})\n" +" % endif\n" +" ,\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" The automatic payment for your invoice\n" +" \n" +" \n" +" ${object.number}\n" +" \n" +" % if object.origin:\n" +" (with reference: ${object.origin} )\n" +" % endif\n" +" \n" +" failed.\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" Please verify that your payment information is correct, and that funds are\n" +" available in the account.\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Amount of hours that should lapse until a failed automatic is retried." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "" +"Amount times to retry failed/declined automatic payment before giving up." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Compte analytique" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "Auto Pay?" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts +msgid "Auto pay attempts" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_failed +msgid "Auto pay failed" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "Auto pay retries" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Auto pay retry hours" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "Automatic Payment Failure (Ref ${object.number or 'n/a'})" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "" +"Check this to enable automatic payment for invoices that are created for " +"this contract." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "" +"During the automatic payment process, an invoice will be created and " +"validated. If this template is selected, it will automatically be sent to " +"the customer during this process using the defined template." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, but will be re-attempted later, " +"this message will be sent to the billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, this message will be sent to the" +" billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Facture" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "Invoice Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: code:addons/contract_payment_auto/models/account_analytic_account.py:173 +#, python-format +msgid "Invoice sent" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "Payment Failed Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "Payment Retry Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" against this account. If none is set, the bill to partner's default token " +"will be used." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" for this partner, if there is not one already set on the analytic account." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/contract_payment_auto/i18n/gl.po b/contract_payment_auto/i18n/gl.po new file mode 100644 index 000000000..e41965490 --- /dev/null +++ b/contract_payment_auto/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_payment_auto +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"\n" +"\n" +"

\n" +" Hello ${object.partner_id.name}\n" +" % set access_action = object.get_access_action()\n" +" % set access_url = access_action['type'] == 'ir.actions.act_url' and access_action['url'] or '/report/pdf/account.report_invoice/' + str(object.id)\n" +" % if object.partner_id.parent_id:\n" +" (${object.partner_id.parent_id.name})\n" +" % endif\n" +" ,\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" The automatic payment for your invoice\n" +" \n" +" \n" +" ${object.number}\n" +" \n" +" % if object.origin:\n" +" (with reference: ${object.origin} )\n" +" % endif\n" +" \n" +" failed.\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" Please verify that your payment information is correct, and that funds are\n" +" available in the account.\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Amount of hours that should lapse until a failed automatic is retried." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "" +"Amount times to retry failed/declined automatic payment before giving up." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Conta analítica" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "Auto Pay?" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts +msgid "Auto pay attempts" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_failed +msgid "Auto pay failed" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "Auto pay retries" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Auto pay retry hours" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "Automatic Payment Failure (Ref ${object.number or 'n/a'})" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "" +"Check this to enable automatic payment for invoices that are created for " +"this contract." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "" +"During the automatic payment process, an invoice will be created and " +"validated. If this template is selected, it will automatically be sent to " +"the customer during this process using the defined template." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, but will be re-attempted later, " +"this message will be sent to the billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, this message will be sent to the" +" billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "Invoice Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: code:addons/contract_payment_auto/models/account_analytic_account.py:173 +#, python-format +msgid "Invoice sent" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "Payment Failed Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "Payment Retry Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" against this account. If none is set, the bill to partner's default token " +"will be used." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" for this partner, if there is not one already set on the analytic account." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/contract_payment_auto/i18n/hi_IN.po b/contract_payment_auto/i18n/hi_IN.po new file mode 100644 index 000000000..c6de1c5cd --- /dev/null +++ b/contract_payment_auto/i18n/hi_IN.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_payment_auto +# +# Translators: +# Ashish Deshmukh , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Ashish Deshmukh , 2017\n" +"Language-Team: Hindi (India) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hi_IN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hi_IN\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"\n" +"\n" +"

\n" +" Hello ${object.partner_id.name}\n" +" % set access_action = object.get_access_action()\n" +" % set access_url = access_action['type'] == 'ir.actions.act_url' and access_action['url'] or '/report/pdf/account.report_invoice/' + str(object.id)\n" +" % if object.partner_id.parent_id:\n" +" (${object.partner_id.parent_id.name})\n" +" % endif\n" +" ,\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" The automatic payment for your invoice\n" +" \n" +" \n" +" ${object.number}\n" +" \n" +" % if object.origin:\n" +" (with reference: ${object.origin} )\n" +" % endif\n" +" \n" +" failed.\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" Please verify that your payment information is correct, and that funds are\n" +" available in the account.\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Amount of hours that should lapse until a failed automatic is retried." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "" +"Amount times to retry failed/declined automatic payment before giving up." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "विश्लेषणात्मक खाता" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "Auto Pay?" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts +msgid "Auto pay attempts" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_failed +msgid "Auto pay failed" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "Auto pay retries" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Auto pay retry hours" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "Automatic Payment Failure (Ref ${object.number or 'n/a'})" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "" +"Check this to enable automatic payment for invoices that are created for " +"this contract." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "" +"During the automatic payment process, an invoice will be created and " +"validated. If this template is selected, it will automatically be sent to " +"the customer during this process using the defined template." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, but will be re-attempted later, " +"this message will be sent to the billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, this message will be sent to the" +" billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "चालान" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "Invoice Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: code:addons/contract_payment_auto/models/account_analytic_account.py:173 +#, python-format +msgid "Invoice sent" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "Payment Failed Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "Payment Retry Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" against this account. If none is set, the bill to partner's default token " +"will be used." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" for this partner, if there is not one already set on the analytic account." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/contract_payment_auto/i18n/hr.po b/contract_payment_auto/i18n/hr.po new file mode 100644 index 000000000..16adcfdb7 --- /dev/null +++ b/contract_payment_auto/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,213 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_payment_auto +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +# Bole , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Bole , 2017\n" +"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"\n" +"\n" +"

\n" +" Hello ${object.partner_id.name}\n" +" % set access_action = object.get_access_action()\n" +" % set access_url = access_action['type'] == 'ir.actions.act_url' and access_action['url'] or '/report/pdf/account.report_invoice/' + str(object.id)\n" +" % if object.partner_id.parent_id:\n" +" (${object.partner_id.parent_id.name})\n" +" % endif\n" +" ,\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" The automatic payment for your invoice\n" +" \n" +" \n" +" ${object.number}\n" +" \n" +" % if object.origin:\n" +" (with reference: ${object.origin} )\n" +" % endif\n" +" \n" +" failed.\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" Please verify that your payment information is correct, and that funds are\n" +" available in the account.\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Amount of hours that should lapse until a failed automatic is retried." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "" +"Amount times to retry failed/declined automatic payment before giving up." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitički konto" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "Auto Pay?" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts +msgid "Auto pay attempts" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_failed +msgid "Auto pay failed" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "Auto pay retries" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Auto pay retry hours" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "Automatic Payment Failure (Ref ${object.number or 'n/a'})" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "" +"Check this to enable automatic payment for invoices that are created for " +"this contract." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "" +"During the automatic payment process, an invoice will be created and " +"validated. If this template is selected, it will automatically be sent to " +"the customer during this process using the defined template." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, but will be re-attempted later, " +"this message will be sent to the billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, this message will be sent to the" +" billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Račun" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "Invoice Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: code:addons/contract_payment_auto/models/account_analytic_account.py:173 +#, python-format +msgid "Invoice sent" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "Payment Failed Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "Payment Retry Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" against this account. If none is set, the bill to partner's default token " +"will be used." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" for this partner, if there is not one already set on the analytic account." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/contract_payment_auto/i18n/hr_HR.po b/contract_payment_auto/i18n/hr_HR.po new file mode 100644 index 000000000..d5af84a4e --- /dev/null +++ b/contract_payment_auto/i18n/hr_HR.po @@ -0,0 +1,213 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_payment_auto +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +# Bole , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Bole , 2017\n" +"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hr_HR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"\n" +"\n" +"

\n" +" Hello ${object.partner_id.name}\n" +" % set access_action = object.get_access_action()\n" +" % set access_url = access_action['type'] == 'ir.actions.act_url' and access_action['url'] or '/report/pdf/account.report_invoice/' + str(object.id)\n" +" % if object.partner_id.parent_id:\n" +" (${object.partner_id.parent_id.name})\n" +" % endif\n" +" ,\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" The automatic payment for your invoice\n" +" \n" +" \n" +" ${object.number}\n" +" \n" +" % if object.origin:\n" +" (with reference: ${object.origin} )\n" +" % endif\n" +" \n" +" failed.\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" Please verify that your payment information is correct, and that funds are\n" +" available in the account.\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Amount of hours that should lapse until a failed automatic is retried." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "" +"Amount times to retry failed/declined automatic payment before giving up." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Konto analitike" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "Auto Pay?" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts +msgid "Auto pay attempts" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_failed +msgid "Auto pay failed" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "Auto pay retries" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Auto pay retry hours" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "Automatic Payment Failure (Ref ${object.number or 'n/a'})" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "" +"Check this to enable automatic payment for invoices that are created for " +"this contract." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "" +"During the automatic payment process, an invoice will be created and " +"validated. If this template is selected, it will automatically be sent to " +"the customer during this process using the defined template." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, but will be re-attempted later, " +"this message will be sent to the billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, this message will be sent to the" +" billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Račun" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "Invoice Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: code:addons/contract_payment_auto/models/account_analytic_account.py:173 +#, python-format +msgid "Invoice sent" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "Payment Failed Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "Payment Retry Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" against this account. If none is set, the bill to partner's default token " +"will be used." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" for this partner, if there is not one already set on the analytic account." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "account.analytic.contract" diff --git a/contract_payment_auto/i18n/hu.po b/contract_payment_auto/i18n/hu.po new file mode 100644 index 000000000..13befadae --- /dev/null +++ b/contract_payment_auto/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_payment_auto +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"\n" +"\n" +"

\n" +" Hello ${object.partner_id.name}\n" +" % set access_action = object.get_access_action()\n" +" % set access_url = access_action['type'] == 'ir.actions.act_url' and access_action['url'] or '/report/pdf/account.report_invoice/' + str(object.id)\n" +" % if object.partner_id.parent_id:\n" +" (${object.partner_id.parent_id.name})\n" +" % endif\n" +" ,\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" The automatic payment for your invoice\n" +" \n" +" \n" +" ${object.number}\n" +" \n" +" % if object.origin:\n" +" (with reference: ${object.origin} )\n" +" % endif\n" +" \n" +" failed.\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" Please verify that your payment information is correct, and that funds are\n" +" available in the account.\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Amount of hours that should lapse until a failed automatic is retried." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "" +"Amount times to retry failed/declined automatic payment before giving up." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitikus gyűjtőkód könyvelés" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "Auto Pay?" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts +msgid "Auto pay attempts" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_failed +msgid "Auto pay failed" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "Auto pay retries" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Auto pay retry hours" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "Automatic Payment Failure (Ref ${object.number or 'n/a'})" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "" +"Check this to enable automatic payment for invoices that are created for " +"this contract." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "" +"During the automatic payment process, an invoice will be created and " +"validated. If this template is selected, it will automatically be sent to " +"the customer during this process using the defined template." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, but will be re-attempted later, " +"this message will be sent to the billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, this message will be sent to the" +" billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "Invoice Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: code:addons/contract_payment_auto/models/account_analytic_account.py:173 +#, python-format +msgid "Invoice sent" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "Payment Failed Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "Payment Retry Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" against this account. If none is set, the bill to partner's default token " +"will be used." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" for this partner, if there is not one already set on the analytic account." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/contract_payment_auto/i18n/it.po b/contract_payment_auto/i18n/it.po new file mode 100644 index 000000000..8ce556cd3 --- /dev/null +++ b/contract_payment_auto/i18n/it.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_payment_auto +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"\n" +"\n" +"

\n" +" Hello ${object.partner_id.name}\n" +" % set access_action = object.get_access_action()\n" +" % set access_url = access_action['type'] == 'ir.actions.act_url' and access_action['url'] or '/report/pdf/account.report_invoice/' + str(object.id)\n" +" % if object.partner_id.parent_id:\n" +" (${object.partner_id.parent_id.name})\n" +" % endif\n" +" ,\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" The automatic payment for your invoice\n" +" \n" +" \n" +" ${object.number}\n" +" \n" +" % if object.origin:\n" +" (with reference: ${object.origin} )\n" +" % endif\n" +" \n" +" failed.\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" Please verify that your payment information is correct, and that funds are\n" +" available in the account.\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Amount of hours that should lapse until a failed automatic is retried." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "" +"Amount times to retry failed/declined automatic payment before giving up." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Conto Analitico" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "Auto Pay?" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts +msgid "Auto pay attempts" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_failed +msgid "Auto pay failed" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "Auto pay retries" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Auto pay retry hours" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "Automatic Payment Failure (Ref ${object.number or 'n/a'})" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "" +"Check this to enable automatic payment for invoices that are created for " +"this contract." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "" +"During the automatic payment process, an invoice will be created and " +"validated. If this template is selected, it will automatically be sent to " +"the customer during this process using the defined template." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, but will be re-attempted later, " +"this message will be sent to the billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, this message will be sent to the" +" billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Fattura" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "Invoice Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: code:addons/contract_payment_auto/models/account_analytic_account.py:173 +#, python-format +msgid "Invoice sent" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "Payment Failed Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "Payment Retry Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" against this account. If none is set, the bill to partner's default token " +"will be used." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" for this partner, if there is not one already set on the analytic account." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/contract_payment_auto/i18n/nl.po b/contract_payment_auto/i18n/nl.po new file mode 100644 index 000000000..4dc484bcb --- /dev/null +++ b/contract_payment_auto/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,213 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_payment_auto +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +# Erwin van der Ploeg , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2017\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"\n" +"\n" +"

\n" +" Hello ${object.partner_id.name}\n" +" % set access_action = object.get_access_action()\n" +" % set access_url = access_action['type'] == 'ir.actions.act_url' and access_action['url'] or '/report/pdf/account.report_invoice/' + str(object.id)\n" +" % if object.partner_id.parent_id:\n" +" (${object.partner_id.parent_id.name})\n" +" % endif\n" +" ,\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" The automatic payment for your invoice\n" +" \n" +" \n" +" ${object.number}\n" +" \n" +" % if object.origin:\n" +" (with reference: ${object.origin} )\n" +" % endif\n" +" \n" +" failed.\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" Please verify that your payment information is correct, and that funds are\n" +" available in the account.\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Amount of hours that should lapse until a failed automatic is retried." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "" +"Amount times to retry failed/declined automatic payment before giving up." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Kostenplaats" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "Auto Pay?" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts +msgid "Auto pay attempts" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_failed +msgid "Auto pay failed" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "Auto pay retries" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Auto pay retry hours" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "Automatic Payment Failure (Ref ${object.number or 'n/a'})" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "" +"Check this to enable automatic payment for invoices that are created for " +"this contract." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "" +"During the automatic payment process, an invoice will be created and " +"validated. If this template is selected, it will automatically be sent to " +"the customer during this process using the defined template." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, but will be re-attempted later, " +"this message will be sent to the billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, this message will be sent to the" +" billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Factuur" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "Invoice Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: code:addons/contract_payment_auto/models/account_analytic_account.py:173 +#, python-format +msgid "Invoice sent" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "Payment Failed Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "Payment Retry Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" against this account. If none is set, the bill to partner's default token " +"will be used." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" for this partner, if there is not one already set on the analytic account." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/contract_payment_auto/i18n/nl_NL.po b/contract_payment_auto/i18n/nl_NL.po new file mode 100644 index 000000000..28cacb81d --- /dev/null +++ b/contract_payment_auto/i18n/nl_NL.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_payment_auto +# +# Translators: +# Peter Hageman , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Peter Hageman , 2017\n" +"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl_NL\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"\n" +"\n" +"

\n" +" Hello ${object.partner_id.name}\n" +" % set access_action = object.get_access_action()\n" +" % set access_url = access_action['type'] == 'ir.actions.act_url' and access_action['url'] or '/report/pdf/account.report_invoice/' + str(object.id)\n" +" % if object.partner_id.parent_id:\n" +" (${object.partner_id.parent_id.name})\n" +" % endif\n" +" ,\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" The automatic payment for your invoice\n" +" \n" +" \n" +" ${object.number}\n" +" \n" +" % if object.origin:\n" +" (with reference: ${object.origin} )\n" +" % endif\n" +" \n" +" failed.\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" Please verify that your payment information is correct, and that funds are\n" +" available in the account.\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Amount of hours that should lapse until a failed automatic is retried." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "" +"Amount times to retry failed/declined automatic payment before giving up." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "Auto Pay?" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts +msgid "Auto pay attempts" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_failed +msgid "Auto pay failed" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "Auto pay retries" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Auto pay retry hours" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "Automatic Payment Failure (Ref ${object.number or 'n/a'})" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "" +"Check this to enable automatic payment for invoices that are created for " +"this contract." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "" +"During the automatic payment process, an invoice will be created and " +"validated. If this template is selected, it will automatically be sent to " +"the customer during this process using the defined template." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, but will be re-attempted later, " +"this message will be sent to the billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, this message will be sent to the" +" billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Factuur" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "Invoice Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: code:addons/contract_payment_auto/models/account_analytic_account.py:173 +#, python-format +msgid "Invoice sent" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "Payment Failed Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "Payment Retry Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" against this account. If none is set, the bill to partner's default token " +"will be used." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" for this partner, if there is not one already set on the analytic account." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/contract_payment_auto/i18n/pt.po b/contract_payment_auto/i18n/pt.po new file mode 100644 index 000000000..440bdf99e --- /dev/null +++ b/contract_payment_auto/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,213 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_payment_auto +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +# Pedro Castro Silva , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Castro Silva , 2017\n" +"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"\n" +"\n" +"

\n" +" Hello ${object.partner_id.name}\n" +" % set access_action = object.get_access_action()\n" +" % set access_url = access_action['type'] == 'ir.actions.act_url' and access_action['url'] or '/report/pdf/account.report_invoice/' + str(object.id)\n" +" % if object.partner_id.parent_id:\n" +" (${object.partner_id.parent_id.name})\n" +" % endif\n" +" ,\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" The automatic payment for your invoice\n" +" \n" +" \n" +" ${object.number}\n" +" \n" +" % if object.origin:\n" +" (with reference: ${object.origin} )\n" +" % endif\n" +" \n" +" failed.\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" Please verify that your payment information is correct, and that funds are\n" +" available in the account.\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Amount of hours that should lapse until a failed automatic is retried." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "" +"Amount times to retry failed/declined automatic payment before giving up." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Conta Analítica" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "Auto Pay?" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts +msgid "Auto pay attempts" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_failed +msgid "Auto pay failed" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "Auto pay retries" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Auto pay retry hours" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "Automatic Payment Failure (Ref ${object.number or 'n/a'})" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "" +"Check this to enable automatic payment for invoices that are created for " +"this contract." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "" +"During the automatic payment process, an invoice will be created and " +"validated. If this template is selected, it will automatically be sent to " +"the customer during this process using the defined template." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, but will be re-attempted later, " +"this message will be sent to the billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, this message will be sent to the" +" billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Fatura" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "Invoice Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: code:addons/contract_payment_auto/models/account_analytic_account.py:173 +#, python-format +msgid "Invoice sent" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "Payment Failed Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "Payment Retry Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" against this account. If none is set, the bill to partner's default token " +"will be used." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" for this partner, if there is not one already set on the analytic account." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "account.analytic.contract" diff --git a/contract_payment_auto/i18n/pt_BR.po b/contract_payment_auto/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 000000000..6010070e9 --- /dev/null +++ b/contract_payment_auto/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,213 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_payment_auto +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +# Albert Vonpupp , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Albert Vonpupp , 2017\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"\n" +"\n" +"

\n" +" Hello ${object.partner_id.name}\n" +" % set access_action = object.get_access_action()\n" +" % set access_url = access_action['type'] == 'ir.actions.act_url' and access_action['url'] or '/report/pdf/account.report_invoice/' + str(object.id)\n" +" % if object.partner_id.parent_id:\n" +" (${object.partner_id.parent_id.name})\n" +" % endif\n" +" ,\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" The automatic payment for your invoice\n" +" \n" +" \n" +" ${object.number}\n" +" \n" +" % if object.origin:\n" +" (with reference: ${object.origin} )\n" +" % endif\n" +" \n" +" failed.\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" Please verify that your payment information is correct, and that funds are\n" +" available in the account.\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Amount of hours that should lapse until a failed automatic is retried." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "" +"Amount times to retry failed/declined automatic payment before giving up." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Conta Analítica" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "Auto Pay?" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts +msgid "Auto pay attempts" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_failed +msgid "Auto pay failed" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "Auto pay retries" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Auto pay retry hours" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "Automatic Payment Failure (Ref ${object.number or 'n/a'})" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "" +"Check this to enable automatic payment for invoices that are created for " +"this contract." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "" +"During the automatic payment process, an invoice will be created and " +"validated. If this template is selected, it will automatically be sent to " +"the customer during this process using the defined template." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, but will be re-attempted later, " +"this message will be sent to the billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, this message will be sent to the" +" billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Fatura" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "Invoice Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: code:addons/contract_payment_auto/models/account_analytic_account.py:173 +#, python-format +msgid "Invoice sent" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "Payment Failed Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "Payment Retry Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" against this account. If none is set, the bill to partner's default token " +"will be used." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" for this partner, if there is not one already set on the analytic account." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/contract_payment_auto/i18n/pt_PT.po b/contract_payment_auto/i18n/pt_PT.po new file mode 100644 index 000000000..640eca96d --- /dev/null +++ b/contract_payment_auto/i18n/pt_PT.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_payment_auto +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_PT/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_PT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"\n" +"\n" +"

\n" +" Hello ${object.partner_id.name}\n" +" % set access_action = object.get_access_action()\n" +" % set access_url = access_action['type'] == 'ir.actions.act_url' and access_action['url'] or '/report/pdf/account.report_invoice/' + str(object.id)\n" +" % if object.partner_id.parent_id:\n" +" (${object.partner_id.parent_id.name})\n" +" % endif\n" +" ,\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" The automatic payment for your invoice\n" +" \n" +" \n" +" ${object.number}\n" +" \n" +" % if object.origin:\n" +" (with reference: ${object.origin} )\n" +" % endif\n" +" \n" +" failed.\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" Please verify that your payment information is correct, and that funds are\n" +" available in the account.\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Amount of hours that should lapse until a failed automatic is retried." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "" +"Amount times to retry failed/declined automatic payment before giving up." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Conta Analítica" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "Auto Pay?" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts +msgid "Auto pay attempts" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_failed +msgid "Auto pay failed" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "Auto pay retries" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Auto pay retry hours" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "Automatic Payment Failure (Ref ${object.number or 'n/a'})" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "" +"Check this to enable automatic payment for invoices that are created for " +"this contract." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "" +"During the automatic payment process, an invoice will be created and " +"validated. If this template is selected, it will automatically be sent to " +"the customer during this process using the defined template." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, but will be re-attempted later, " +"this message will be sent to the billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, this message will be sent to the" +" billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "Invoice Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: code:addons/contract_payment_auto/models/account_analytic_account.py:173 +#, python-format +msgid "Invoice sent" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "Payment Failed Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "Payment Retry Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" against this account. If none is set, the bill to partner's default token " +"will be used." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" for this partner, if there is not one already set on the analytic account." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/contract_payment_auto/i18n/ro.po b/contract_payment_auto/i18n/ro.po new file mode 100644 index 000000000..acbdf2fdb --- /dev/null +++ b/contract_payment_auto/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_payment_auto +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"\n" +"\n" +"

\n" +" Hello ${object.partner_id.name}\n" +" % set access_action = object.get_access_action()\n" +" % set access_url = access_action['type'] == 'ir.actions.act_url' and access_action['url'] or '/report/pdf/account.report_invoice/' + str(object.id)\n" +" % if object.partner_id.parent_id:\n" +" (${object.partner_id.parent_id.name})\n" +" % endif\n" +" ,\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" The automatic payment for your invoice\n" +" \n" +" \n" +" ${object.number}\n" +" \n" +" % if object.origin:\n" +" (with reference: ${object.origin} )\n" +" % endif\n" +" \n" +" failed.\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" Please verify that your payment information is correct, and that funds are\n" +" available in the account.\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Amount of hours that should lapse until a failed automatic is retried." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "" +"Amount times to retry failed/declined automatic payment before giving up." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cont analitic" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "Auto Pay?" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts +msgid "Auto pay attempts" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_failed +msgid "Auto pay failed" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "Auto pay retries" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Auto pay retry hours" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "Automatic Payment Failure (Ref ${object.number or 'n/a'})" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "" +"Check this to enable automatic payment for invoices that are created for " +"this contract." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "" +"During the automatic payment process, an invoice will be created and " +"validated. If this template is selected, it will automatically be sent to " +"the customer during this process using the defined template." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, but will be re-attempted later, " +"this message will be sent to the billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, this message will be sent to the" +" billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "Invoice Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: code:addons/contract_payment_auto/models/account_analytic_account.py:173 +#, python-format +msgid "Invoice sent" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "Payment Failed Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "Payment Retry Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" against this account. If none is set, the bill to partner's default token " +"will be used." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" for this partner, if there is not one already set on the analytic account." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/contract_payment_auto/i18n/ru.po b/contract_payment_auto/i18n/ru.po new file mode 100644 index 000000000..c4c6795c4 --- /dev/null +++ b/contract_payment_auto/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_payment_auto +# +# Translators: +# Мед Ведь , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Мед Ведь , 2017\n" +"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"\n" +"\n" +"

\n" +" Hello ${object.partner_id.name}\n" +" % set access_action = object.get_access_action()\n" +" % set access_url = access_action['type'] == 'ir.actions.act_url' and access_action['url'] or '/report/pdf/account.report_invoice/' + str(object.id)\n" +" % if object.partner_id.parent_id:\n" +" (${object.partner_id.parent_id.name})\n" +" % endif\n" +" ,\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" The automatic payment for your invoice\n" +" \n" +" \n" +" ${object.number}\n" +" \n" +" % if object.origin:\n" +" (with reference: ${object.origin} )\n" +" % endif\n" +" \n" +" failed.\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" Please verify that your payment information is correct, and that funds are\n" +" available in the account.\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Amount of hours that should lapse until a failed automatic is retried." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "" +"Amount times to retry failed/declined automatic payment before giving up." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "Auto Pay?" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts +msgid "Auto pay attempts" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_failed +msgid "Auto pay failed" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "Auto pay retries" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Auto pay retry hours" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "Automatic Payment Failure (Ref ${object.number or 'n/a'})" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "" +"Check this to enable automatic payment for invoices that are created for " +"this contract." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "" +"During the automatic payment process, an invoice will be created and " +"validated. If this template is selected, it will automatically be sent to " +"the customer during this process using the defined template." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, but will be re-attempted later, " +"this message will be sent to the billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, this message will be sent to the" +" billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Счёт-фактура" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "Invoice Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: code:addons/contract_payment_auto/models/account_analytic_account.py:173 +#, python-format +msgid "Invoice sent" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "Payment Failed Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "Payment Retry Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" against this account. If none is set, the bill to partner's default token " +"will be used." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" for this partner, if there is not one already set on the analytic account." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/contract_payment_auto/i18n/sk_SK.po b/contract_payment_auto/i18n/sk_SK.po new file mode 100644 index 000000000..e355d60b5 --- /dev/null +++ b/contract_payment_auto/i18n/sk_SK.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_payment_auto +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sk_SK/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sk_SK\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"\n" +"\n" +"

\n" +" Hello ${object.partner_id.name}\n" +" % set access_action = object.get_access_action()\n" +" % set access_url = access_action['type'] == 'ir.actions.act_url' and access_action['url'] or '/report/pdf/account.report_invoice/' + str(object.id)\n" +" % if object.partner_id.parent_id:\n" +" (${object.partner_id.parent_id.name})\n" +" % endif\n" +" ,\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" The automatic payment for your invoice\n" +" \n" +" \n" +" ${object.number}\n" +" \n" +" % if object.origin:\n" +" (with reference: ${object.origin} )\n" +" % endif\n" +" \n" +" failed.\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" Please verify that your payment information is correct, and that funds are\n" +" available in the account.\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Amount of hours that should lapse until a failed automatic is retried." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "" +"Amount times to retry failed/declined automatic payment before giving up." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analytický účet" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "Auto Pay?" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts +msgid "Auto pay attempts" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_failed +msgid "Auto pay failed" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "Auto pay retries" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Auto pay retry hours" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "Automatic Payment Failure (Ref ${object.number or 'n/a'})" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "" +"Check this to enable automatic payment for invoices that are created for " +"this contract." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "" +"During the automatic payment process, an invoice will be created and " +"validated. If this template is selected, it will automatically be sent to " +"the customer during this process using the defined template." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, but will be re-attempted later, " +"this message will be sent to the billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, this message will be sent to the" +" billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "Invoice Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: code:addons/contract_payment_auto/models/account_analytic_account.py:173 +#, python-format +msgid "Invoice sent" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "Payment Failed Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "Payment Retry Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" against this account. If none is set, the bill to partner's default token " +"will be used." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" for this partner, if there is not one already set on the analytic account." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/contract_payment_auto/i18n/sl.po b/contract_payment_auto/i18n/sl.po new file mode 100644 index 000000000..999a4fe97 --- /dev/null +++ b/contract_payment_auto/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_payment_auto +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"\n" +"\n" +"

\n" +" Hello ${object.partner_id.name}\n" +" % set access_action = object.get_access_action()\n" +" % set access_url = access_action['type'] == 'ir.actions.act_url' and access_action['url'] or '/report/pdf/account.report_invoice/' + str(object.id)\n" +" % if object.partner_id.parent_id:\n" +" (${object.partner_id.parent_id.name})\n" +" % endif\n" +" ,\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" The automatic payment for your invoice\n" +" \n" +" \n" +" ${object.number}\n" +" \n" +" % if object.origin:\n" +" (with reference: ${object.origin} )\n" +" % endif\n" +" \n" +" failed.\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" Please verify that your payment information is correct, and that funds are\n" +" available in the account.\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Amount of hours that should lapse until a failed automatic is retried." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "" +"Amount times to retry failed/declined automatic payment before giving up." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitični konto" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "Auto Pay?" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts +msgid "Auto pay attempts" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_failed +msgid "Auto pay failed" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "Auto pay retries" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Auto pay retry hours" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "Automatic Payment Failure (Ref ${object.number or 'n/a'})" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "" +"Check this to enable automatic payment for invoices that are created for " +"this contract." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "" +"During the automatic payment process, an invoice will be created and " +"validated. If this template is selected, it will automatically be sent to " +"the customer during this process using the defined template." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, but will be re-attempted later, " +"this message will be sent to the billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, this message will be sent to the" +" billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "Invoice Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: code:addons/contract_payment_auto/models/account_analytic_account.py:173 +#, python-format +msgid "Invoice sent" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "Payment Failed Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "Payment Retry Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" against this account. If none is set, the bill to partner's default token " +"will be used." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" for this partner, if there is not one already set on the analytic account." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/contract_payment_auto/i18n/tr.po b/contract_payment_auto/i18n/tr.po new file mode 100644 index 000000000..0b0ead526 --- /dev/null +++ b/contract_payment_auto/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_payment_auto +# +# Translators: +# Ediz Duman , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Ediz Duman , 2017\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"\n" +"\n" +"

\n" +" Hello ${object.partner_id.name}\n" +" % set access_action = object.get_access_action()\n" +" % set access_url = access_action['type'] == 'ir.actions.act_url' and access_action['url'] or '/report/pdf/account.report_invoice/' + str(object.id)\n" +" % if object.partner_id.parent_id:\n" +" (${object.partner_id.parent_id.name})\n" +" % endif\n" +" ,\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" The automatic payment for your invoice\n" +" \n" +" \n" +" ${object.number}\n" +" \n" +" % if object.origin:\n" +" (with reference: ${object.origin} )\n" +" % endif\n" +" \n" +" failed.\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" Please verify that your payment information is correct, and that funds are\n" +" available in the account.\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Amount of hours that should lapse until a failed automatic is retried." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "" +"Amount times to retry failed/declined automatic payment before giving up." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitik Hesap" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "Auto Pay?" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts +msgid "Auto pay attempts" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_failed +msgid "Auto pay failed" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "Auto pay retries" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Auto pay retry hours" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "Automatic Payment Failure (Ref ${object.number or 'n/a'})" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "" +"Check this to enable automatic payment for invoices that are created for " +"this contract." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "" +"During the automatic payment process, an invoice will be created and " +"validated. If this template is selected, it will automatically be sent to " +"the customer during this process using the defined template." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, but will be re-attempted later, " +"this message will be sent to the billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, this message will be sent to the" +" billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Fatura" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "Invoice Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: code:addons/contract_payment_auto/models/account_analytic_account.py:173 +#, python-format +msgid "Invoice sent" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "Payment Failed Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "Payment Retry Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" against this account. If none is set, the bill to partner's default token " +"will be used." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" for this partner, if there is not one already set on the analytic account." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/contract_payment_auto/i18n/tr_TR.po b/contract_payment_auto/i18n/tr_TR.po new file mode 100644 index 000000000..029fd2ebe --- /dev/null +++ b/contract_payment_auto/i18n/tr_TR.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_payment_auto +# +# Translators: +# Ediz Duman , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Ediz Duman , 2017\n" +"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr_TR\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"\n" +"\n" +"

\n" +" Hello ${object.partner_id.name}\n" +" % set access_action = object.get_access_action()\n" +" % set access_url = access_action['type'] == 'ir.actions.act_url' and access_action['url'] or '/report/pdf/account.report_invoice/' + str(object.id)\n" +" % if object.partner_id.parent_id:\n" +" (${object.partner_id.parent_id.name})\n" +" % endif\n" +" ,\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" The automatic payment for your invoice\n" +" \n" +" \n" +" ${object.number}\n" +" \n" +" % if object.origin:\n" +" (with reference: ${object.origin} )\n" +" % endif\n" +" \n" +" failed.\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" Please verify that your payment information is correct, and that funds are\n" +" available in the account.\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Amount of hours that should lapse until a failed automatic is retried." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "" +"Amount times to retry failed/declined automatic payment before giving up." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitik Hesap" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "Auto Pay?" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts +msgid "Auto pay attempts" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_failed +msgid "Auto pay failed" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "Auto pay retries" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Auto pay retry hours" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "Automatic Payment Failure (Ref ${object.number or 'n/a'})" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "" +"Check this to enable automatic payment for invoices that are created for " +"this contract." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "" +"During the automatic payment process, an invoice will be created and " +"validated. If this template is selected, it will automatically be sent to " +"the customer during this process using the defined template." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, but will be re-attempted later, " +"this message will be sent to the billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, this message will be sent to the" +" billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "Fatura" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "Invoice Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: code:addons/contract_payment_auto/models/account_analytic_account.py:173 +#, python-format +msgid "Invoice sent" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "Payment Failed Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "Payment Retry Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" against this account. If none is set, the bill to partner's default token " +"will be used." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" for this partner, if there is not one already set on the analytic account." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/contract_payment_auto/i18n/zh_CN.po b/contract_payment_auto/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 000000000..bc238e6b3 --- /dev/null +++ b/contract_payment_auto/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,212 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_payment_auto +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,body_html:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"\n" +"\n" +"

\n" +" Hello ${object.partner_id.name}\n" +" % set access_action = object.get_access_action()\n" +" % set access_url = access_action['type'] == 'ir.actions.act_url' and access_action['url'] or '/report/pdf/account.report_invoice/' + str(object.id)\n" +" % if object.partner_id.parent_id:\n" +" (${object.partner_id.parent_id.name})\n" +" % endif\n" +" ,\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" The automatic payment for your invoice\n" +" \n" +" \n" +" ${object.number}\n" +" \n" +" % if object.origin:\n" +" (with reference: ${object.origin} )\n" +" % endif\n" +" \n" +" failed.\n" +"

\n" +"\n" +"

\n" +" Please verify that your payment information is correct, and that funds are\n" +" available in the account.\n" +"

\n" +"\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Amount of hours that should lapse until a failed automatic is retried." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "" +"Amount times to retry failed/declined automatic payment before giving up." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "核算科目" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "Auto Pay?" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts +msgid "Auto pay attempts" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_failed +msgid "Auto pay failed" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retries +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retries +msgid "Auto pay retries" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_auto_pay_retry_hours +msgid "Auto pay retry hours" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,subject:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "Automatic Payment Failure (Ref ${object.number or 'n/a'})" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay +msgid "" +"Check this to enable automatic payment for invoices that are created for " +"this contract." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "" +"During the automatic payment process, an invoice will be created and " +"validated. If this template is selected, it will automatically be sent to " +"the customer during this process using the defined template." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, but will be re-attempted later, " +"this message will be sent to the billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "" +"If automatic payment fails for some reason, this message will be sent to the" +" billed partner." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_invoice +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_invoice_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_invoice_mail_template_id +msgid "Invoice Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: code:addons/contract_payment_auto/models/account_analytic_account.py:173 +#, python-format +msgid "Invoice sent" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_fail +#: model:mail.template,report_name:contract_payment_auto.mail_template_auto_pay_retry +msgid "" +"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' " +"and 'draft' or ''}" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_fail_mail_template_id +msgid "Payment Failed Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_retry_mail_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_pay_retry_mail_template_id +msgid "Payment Retry Message" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "Payment Token" +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" against this account. If none is set, the bill to partner's default token " +"will be used." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_partner_payment_token_id +#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_res_users_payment_token_id +msgid "" +"This is the payment token that will be used to automatically reconcile debts" +" for this partner, if there is not one already set on the analytic account." +msgstr "" + +#. module: contract_payment_auto +#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/contract_sale/i18n/de.po b/contract_sale/i18n/de.po new file mode 100644 index 000000000..515fc2556 --- /dev/null +++ b/contract_sale/i18n/de.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_sale +#: model:ir.ui.menu,name:contract_sale.menu_contract_sale +msgid "Contracts" +msgstr "Verträge" diff --git a/contract_sale/i18n/fr.po b/contract_sale/i18n/fr.po new file mode 100644 index 000000000..b51977cb9 --- /dev/null +++ b/contract_sale/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale +# +# Translators: +# leemannd , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: leemannd , 2017\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: contract_sale +#: model:ir.ui.menu,name:contract_sale.menu_contract_sale +msgid "Contracts" +msgstr "Contrats" diff --git a/contract_sale/i18n/hi_IN.po b/contract_sale/i18n/hi_IN.po new file mode 100644 index 000000000..b1ac2c31b --- /dev/null +++ b/contract_sale/i18n/hi_IN.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale +# +# Translators: +# Ashish Deshmukh , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Ashish Deshmukh , 2017\n" +"Language-Team: Hindi (India) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hi_IN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hi_IN\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_sale +#: model:ir.ui.menu,name:contract_sale.menu_contract_sale +msgid "Contracts" +msgstr "अनुबंध" diff --git a/contract_sale/i18n/hr.po b/contract_sale/i18n/hr.po new file mode 100644 index 000000000..6093544b4 --- /dev/null +++ b/contract_sale/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale +# +# Translators: +# Bole , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Bole , 2017\n" +"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: contract_sale +#: model:ir.ui.menu,name:contract_sale.menu_contract_sale +msgid "Contracts" +msgstr "Ugovori" diff --git a/contract_sale/i18n/hr_HR.po b/contract_sale/i18n/hr_HR.po new file mode 100644 index 000000000..6b0ee48d0 --- /dev/null +++ b/contract_sale/i18n/hr_HR.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hr_HR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: contract_sale +#: model:ir.ui.menu,name:contract_sale.menu_contract_sale +msgid "Contracts" +msgstr "Ugovori" diff --git a/contract_sale/i18n/it.po b/contract_sale/i18n/it.po new file mode 100644 index 000000000..58e331fde --- /dev/null +++ b/contract_sale/i18n/it.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale +# +# Translators: +# Lorenzo Battistini , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Lorenzo Battistini , 2017\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_sale +#: model:ir.ui.menu,name:contract_sale.menu_contract_sale +msgid "Contracts" +msgstr "Contratti" diff --git a/contract_sale/i18n/nl.po b/contract_sale/i18n/nl.po new file mode 100644 index 000000000..a1ff58aee --- /dev/null +++ b/contract_sale/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale +# +# Translators: +# Erwin van der Ploeg , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2017\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_sale +#: model:ir.ui.menu,name:contract_sale.menu_contract_sale +msgid "Contracts" +msgstr "Contracten" diff --git a/contract_sale/i18n/nl_NL.po b/contract_sale/i18n/nl_NL.po new file mode 100644 index 000000000..e8efed278 --- /dev/null +++ b/contract_sale/i18n/nl_NL.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale +# +# Translators: +# Peter Hageman , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Peter Hageman , 2017\n" +"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl_NL\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_sale +#: model:ir.ui.menu,name:contract_sale.menu_contract_sale +msgid "Contracts" +msgstr "Contracten" diff --git a/contract_sale/i18n/pt.po b/contract_sale/i18n/pt.po new file mode 100644 index 000000000..47f180d03 --- /dev/null +++ b/contract_sale/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale +# +# Translators: +# Pedro Castro Silva , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Castro Silva , 2017\n" +"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_sale +#: model:ir.ui.menu,name:contract_sale.menu_contract_sale +msgid "Contracts" +msgstr "Contratos" diff --git a/contract_sale/i18n/pt_BR.po b/contract_sale/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 000000000..09c5274b0 --- /dev/null +++ b/contract_sale/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale +# +# Translators: +# Albert Vonpupp , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Albert Vonpupp , 2017\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: contract_sale +#: model:ir.ui.menu,name:contract_sale.menu_contract_sale +msgid "Contracts" +msgstr "Contratos" diff --git a/contract_sale/i18n/ru.po b/contract_sale/i18n/ru.po new file mode 100644 index 000000000..dac46fa1b --- /dev/null +++ b/contract_sale/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale +# +# Translators: +# Мед Ведь , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Мед Ведь , 2017\n" +"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: contract_sale +#: model:ir.ui.menu,name:contract_sale.menu_contract_sale +msgid "Contracts" +msgstr "Договоры" diff --git a/contract_sale/i18n/tr.po b/contract_sale/i18n/tr.po new file mode 100644 index 000000000..644c60192 --- /dev/null +++ b/contract_sale/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale +# +# Translators: +# Ediz Duman , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Ediz Duman , 2017\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: contract_sale +#: model:ir.ui.menu,name:contract_sale.menu_contract_sale +msgid "Contracts" +msgstr "Sözleşmeler" diff --git a/contract_sale/i18n/tr_TR.po b/contract_sale/i18n/tr_TR.po new file mode 100644 index 000000000..61bab53b8 --- /dev/null +++ b/contract_sale/i18n/tr_TR.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale +# +# Translators: +# Ediz Duman , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Ediz Duman , 2017\n" +"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr_TR\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: contract_sale +#: model:ir.ui.menu,name:contract_sale.menu_contract_sale +msgid "Contracts" +msgstr "Sözleşmeler" diff --git a/contract_sale_generation/i18n/ca.po b/contract_sale_generation/i18n/ca.po new file mode 100644 index 000000000..80c320658 --- /dev/null +++ b/contract_sale_generation/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale_generation +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Compte analític" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "Create sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm +msgid "Sale autoconfirm" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:53 +#, python-format +msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:102 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "⇒ Show recurring sales" +msgstr "" diff --git a/contract_sale_generation/i18n/de.po b/contract_sale_generation/i18n/de.po new file mode 100644 index 000000000..7766f76a6 --- /dev/null +++ b/contract_sale_generation/i18n/de.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale_generation +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Kostenstelle" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "Create sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "Rechnung" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm +msgid "Sale autoconfirm" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:53 +#, python-format +msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +msgstr "Sie müssen zunächst einen Kunden für den Vertrag '%s' auswählen." + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:102 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "⇒ Show recurring sales" +msgstr "" diff --git a/contract_sale_generation/i18n/el_GR.po b/contract_sale_generation/i18n/el_GR.po new file mode 100644 index 000000000..9502bba79 --- /dev/null +++ b/contract_sale_generation/i18n/el_GR.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale_generation +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/el_GR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: el_GR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "Create sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm +msgid "Sale autoconfirm" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:53 +#, python-format +msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:102 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "⇒ Show recurring sales" +msgstr "" diff --git a/contract_sale_generation/i18n/es.po b/contract_sale_generation/i18n/es.po new file mode 100644 index 000000000..b9d8aabb3 --- /dev/null +++ b/contract_sale_generation/i18n/es.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale_generation +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cuenta analítica" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "Create sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "Factura" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm +msgid "Sale autoconfirm" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:53 +#, python-format +msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +msgstr "¡Seleccione un cliente para este contrato %s!" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:102 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "⇒ Show recurring sales" +msgstr "" diff --git a/contract_sale_generation/i18n/es_MX.po b/contract_sale_generation/i18n/es_MX.po new file mode 100644 index 000000000..a3e0a0700 --- /dev/null +++ b/contract_sale_generation/i18n/es_MX.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale_generation +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_MX/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_MX\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cuenta analítica" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "Create sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm +msgid "Sale autoconfirm" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:53 +#, python-format +msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:102 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "⇒ Show recurring sales" +msgstr "" diff --git a/contract_sale_generation/i18n/fi.po b/contract_sale_generation/i18n/fi.po new file mode 100644 index 000000000..e49e60898 --- /dev/null +++ b/contract_sale_generation/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale_generation +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analyyttinen tili" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "Create sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm +msgid "Sale autoconfirm" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:53 +#, python-format +msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:102 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "⇒ Show recurring sales" +msgstr "" diff --git a/contract_sale_generation/i18n/fr.po b/contract_sale_generation/i18n/fr.po new file mode 100644 index 000000000..d1bdc8ce9 --- /dev/null +++ b/contract_sale_generation/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale_generation +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Compte analytique" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "Create sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "Facture" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm +msgid "Sale autoconfirm" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:53 +#, python-format +msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:102 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "⇒ Show recurring sales" +msgstr "" diff --git a/contract_sale_generation/i18n/gl.po b/contract_sale_generation/i18n/gl.po new file mode 100644 index 000000000..966022557 --- /dev/null +++ b/contract_sale_generation/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale_generation +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Conta analítica" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "Create sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm +msgid "Sale autoconfirm" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:53 +#, python-format +msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:102 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "⇒ Show recurring sales" +msgstr "" diff --git a/contract_sale_generation/i18n/hi_IN.po b/contract_sale_generation/i18n/hi_IN.po new file mode 100644 index 000000000..35482d9cd --- /dev/null +++ b/contract_sale_generation/i18n/hi_IN.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale_generation +# +# Translators: +# Ashish Deshmukh , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Ashish Deshmukh , 2017\n" +"Language-Team: Hindi (India) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hi_IN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hi_IN\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "विश्लेषणात्मक खाता" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "Create sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "चालान" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm +msgid "Sale autoconfirm" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:53 +#, python-format +msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:102 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "⇒ Show recurring sales" +msgstr "" diff --git a/contract_sale_generation/i18n/hr.po b/contract_sale_generation/i18n/hr.po new file mode 100644 index 000000000..3e8eb6ea7 --- /dev/null +++ b/contract_sale_generation/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,83 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale_generation +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +# Bole , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Bole , 2017\n" +"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitički konto" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "Create sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "Račun" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm +msgid "Sale autoconfirm" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:53 +#, python-format +msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:102 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "⇒ Show recurring sales" +msgstr "" diff --git a/contract_sale_generation/i18n/hr_HR.po b/contract_sale_generation/i18n/hr_HR.po new file mode 100644 index 000000000..546c49b6b --- /dev/null +++ b/contract_sale_generation/i18n/hr_HR.po @@ -0,0 +1,83 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale_generation +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +# Bole , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Bole , 2017\n" +"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hr_HR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Konto analitike" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "Create sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "Račun" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm +msgid "Sale autoconfirm" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:53 +#, python-format +msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +msgstr "Prvo morate odabrati partnera za Ugovor %s!" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:102 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "account.analytic.contract" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "⇒ Show recurring sales" +msgstr "" diff --git a/contract_sale_generation/i18n/hu.po b/contract_sale_generation/i18n/hu.po new file mode 100644 index 000000000..200e61bf7 --- /dev/null +++ b/contract_sale_generation/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale_generation +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitikus gyűjtőkód könyvelés" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "Create sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm +msgid "Sale autoconfirm" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:53 +#, python-format +msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:102 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "⇒ Show recurring sales" +msgstr "" diff --git a/contract_sale_generation/i18n/it.po b/contract_sale_generation/i18n/it.po new file mode 100644 index 000000000..1dcba478a --- /dev/null +++ b/contract_sale_generation/i18n/it.po @@ -0,0 +1,83 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale_generation +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +# Lorenzo Battistini , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Lorenzo Battistini , 2017\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Conto Analitico" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "Create sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "Fattura" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm +msgid "Sale autoconfirm" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:53 +#, python-format +msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +msgstr "Bisogna prima selezionare un cliente per il contratto %s!" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:102 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "⇒ Show recurring sales" +msgstr "" diff --git a/contract_sale_generation/i18n/nl.po b/contract_sale_generation/i18n/nl.po new file mode 100644 index 000000000..07038d88c --- /dev/null +++ b/contract_sale_generation/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,83 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale_generation +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +# Erwin van der Ploeg , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2017\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Kostenplaats" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "Create sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "Factuur" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm +msgid "Sale autoconfirm" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:53 +#, python-format +msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +msgstr " Er moet eerst een klant worden ingesteld op contract %s!" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:102 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "⇒ Show recurring sales" +msgstr "" diff --git a/contract_sale_generation/i18n/nl_NL.po b/contract_sale_generation/i18n/nl_NL.po new file mode 100644 index 000000000..9089b5aa4 --- /dev/null +++ b/contract_sale_generation/i18n/nl_NL.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale_generation +# +# Translators: +# Peter Hageman , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Peter Hageman , 2017\n" +"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl_NL\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "Create sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "Factuur" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm +msgid "Sale autoconfirm" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:53 +#, python-format +msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:102 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "⇒ Show recurring sales" +msgstr "" diff --git a/contract_sale_generation/i18n/pt.po b/contract_sale_generation/i18n/pt.po new file mode 100644 index 000000000..c03479e1d --- /dev/null +++ b/contract_sale_generation/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,83 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale_generation +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +# Pedro Castro Silva , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Castro Silva , 2017\n" +"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Conta Analítica" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "Create sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "Fatura" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm +msgid "Sale autoconfirm" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:53 +#, python-format +msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +msgstr "Deve primeiro selecionar um Cliente para o Contrato %s!" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:102 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "account.analytic.contract" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "⇒ Show recurring sales" +msgstr "" diff --git a/contract_sale_generation/i18n/pt_BR.po b/contract_sale_generation/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 000000000..c5680cf8c --- /dev/null +++ b/contract_sale_generation/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,83 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale_generation +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +# Albert Vonpupp , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Albert Vonpupp , 2017\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Conta Analítica" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "Create sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "Fatura" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm +msgid "Sale autoconfirm" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:53 +#, python-format +msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +msgstr "Primeiro você deve selecionar um Cliente para o contrato %s!" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:102 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "⇒ Show recurring sales" +msgstr "" diff --git a/contract_sale_generation/i18n/pt_PT.po b/contract_sale_generation/i18n/pt_PT.po new file mode 100644 index 000000000..e0c51fab9 --- /dev/null +++ b/contract_sale_generation/i18n/pt_PT.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale_generation +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_PT/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_PT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Conta Analítica" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "Create sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm +msgid "Sale autoconfirm" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:53 +#, python-format +msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:102 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "⇒ Show recurring sales" +msgstr "" diff --git a/contract_sale_generation/i18n/ro.po b/contract_sale_generation/i18n/ro.po new file mode 100644 index 000000000..405b9b249 --- /dev/null +++ b/contract_sale_generation/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale_generation +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cont analitic" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "Create sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm +msgid "Sale autoconfirm" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:53 +#, python-format +msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:102 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "⇒ Show recurring sales" +msgstr "" diff --git a/contract_sale_generation/i18n/ru.po b/contract_sale_generation/i18n/ru.po new file mode 100644 index 000000000..8fbceae0e --- /dev/null +++ b/contract_sale_generation/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale_generation +# +# Translators: +# Мед Ведь , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Мед Ведь , 2017\n" +"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "Create sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "Счёт-фактура" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm +msgid "Sale autoconfirm" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:53 +#, python-format +msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:102 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "⇒ Show recurring sales" +msgstr "" diff --git a/contract_sale_generation/i18n/sk_SK.po b/contract_sale_generation/i18n/sk_SK.po new file mode 100644 index 000000000..81dd47d79 --- /dev/null +++ b/contract_sale_generation/i18n/sk_SK.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale_generation +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sk_SK/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sk_SK\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analytický účet" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "Create sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm +msgid "Sale autoconfirm" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:53 +#, python-format +msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:102 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "⇒ Show recurring sales" +msgstr "" diff --git a/contract_sale_generation/i18n/sl.po b/contract_sale_generation/i18n/sl.po new file mode 100644 index 000000000..0ef32c203 --- /dev/null +++ b/contract_sale_generation/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale_generation +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitični konto" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "Create sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm +msgid "Sale autoconfirm" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:53 +#, python-format +msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:102 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "⇒ Show recurring sales" +msgstr "" diff --git a/contract_sale_generation/i18n/tr.po b/contract_sale_generation/i18n/tr.po new file mode 100644 index 000000000..8e5e27449 --- /dev/null +++ b/contract_sale_generation/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale_generation +# +# Translators: +# Ediz Duman , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Ediz Duman , 2017\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitik Hesap" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "Create sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "Fatura" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm +msgid "Sale autoconfirm" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:53 +#, python-format +msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +msgstr "Önce Sözleşme %s için bir Müşteri seçmelisiniz!" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:102 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "⇒ Show recurring sales" +msgstr "" diff --git a/contract_sale_generation/i18n/tr_TR.po b/contract_sale_generation/i18n/tr_TR.po new file mode 100644 index 000000000..01b27478b --- /dev/null +++ b/contract_sale_generation/i18n/tr_TR.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale_generation +# +# Translators: +# Ediz Duman , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Ediz Duman , 2017\n" +"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr_TR\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitik Hesap" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "Create sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "Fatura" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm +msgid "Sale autoconfirm" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:53 +#, python-format +msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +msgstr "Önce bir Müşteri Sözleşmesi seçmelisiniz %s!" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:102 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "⇒ Show recurring sales" +msgstr "" diff --git a/contract_sale_generation/i18n/zh_CN.po b/contract_sale_generation/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 000000000..89e47a631 --- /dev/null +++ b/contract_sale_generation/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * contract_sale_generation +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "核算科目" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "Create sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: selection:account.analytic.account,type:0 +#: selection:account.analytic.contract,type:0 +msgid "Sale" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_sale_autoconfirm +msgid "Sale autoconfirm" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_contract_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:53 +#, python-format +msgid "You must first select a Customer for Contract %s!" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: code:addons/contract_sale_generation/models/account_analytic_account.py:102 +#, python-format +msgid "" +"You must review start and end dates!\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" + +#. module: contract_sale_generation +#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form +msgid "⇒ Show recurring sales" +msgstr "" diff --git a/contract_variable_quantity/i18n/es.po b/contract_variable_quantity/i18n/es.po index 19f5a546a..dc1f15262 100644 --- a/contract_variable_quantity/i18n/es.po +++ b/contract_variable_quantity/i18n/es.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract_variable_quantity # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -109,6 +109,7 @@ msgid "Example of Python code" msgstr "Ejemplo del código Python" #. module: contract_variable_quantity +#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0 #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 msgid "Fixed quantity" msgstr "Cantidad fija" @@ -157,16 +158,19 @@ msgid "No valid result returned." msgstr "No se devuelve un valor válido." #. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_formula_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id msgid "Qty. formula" msgstr "Formula ctdad." #. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type msgid "Qty. type" msgstr "Tipo ctdad." #. module: contract_variable_quantity +#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0 #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 msgid "Variable quantity" msgstr "Cantidad variable" diff --git a/contract_variable_quantity/i18n/fr.po b/contract_variable_quantity/i18n/fr.po index a09e88314..84ae53b11 100644 --- a/contract_variable_quantity/i18n/fr.po +++ b/contract_variable_quantity/i18n/fr.po @@ -3,15 +3,15 @@ # * contract_variable_quantity # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 -# leemannd , 2016 +# OCA Transbot , 2017 +# leemannd , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-17 01:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-17 01:14+0000\n" -"Last-Translator: leemannd , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: leemannd , 2017\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -103,6 +103,7 @@ msgid "Example of Python code" msgstr "" #. module: contract_variable_quantity +#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0 #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 msgid "Fixed quantity" msgstr "" @@ -151,16 +152,19 @@ msgid "No valid result returned." msgstr "" #. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_formula_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id msgid "Qty. formula" msgstr "" #. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type msgid "Qty. type" msgstr "" #. module: contract_variable_quantity +#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0 #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 msgid "Variable quantity" msgstr "Quantité variable" diff --git a/contract_variable_quantity/i18n/hr.po b/contract_variable_quantity/i18n/hr.po index 9e2179fc4..8adc3956f 100644 --- a/contract_variable_quantity/i18n/hr.po +++ b/contract_variable_quantity/i18n/hr.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract_variable_quantity # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 # Bole , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-13 16:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-13 16:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" "Last-Translator: Bole , 2017\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -103,6 +103,7 @@ msgid "Example of Python code" msgstr "Primjer python koda" #. module: contract_variable_quantity +#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0 #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 msgid "Fixed quantity" msgstr "Fiksna količina" @@ -151,16 +152,19 @@ msgid "No valid result returned." msgstr "Nijedan valjani rezultat nije vraćen." #. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_formula_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id msgid "Qty. formula" msgstr "Formula za količinu" #. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type msgid "Qty. type" msgstr "Tip količine" #. module: contract_variable_quantity +#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0 #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 msgid "Variable quantity" msgstr "Promjeniva količina" diff --git a/contract_variable_quantity/i18n/hr_HR.po b/contract_variable_quantity/i18n/hr_HR.po index dfc31396b..82fbf2f57 100644 --- a/contract_variable_quantity/i18n/hr_HR.po +++ b/contract_variable_quantity/i18n/hr_HR.po @@ -3,15 +3,14 @@ # * contract_variable_quantity # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 -# Bole , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-17 09:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-17 09:01+0000\n" -"Last-Translator: Bole , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -108,6 +107,7 @@ msgid "Example of Python code" msgstr "Primjer Python koda" #. module: contract_variable_quantity +#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0 #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 msgid "Fixed quantity" msgstr "Fiknsa količina" @@ -156,16 +156,19 @@ msgid "No valid result returned." msgstr "Nije vraćen nijedan valjani rezultat." #. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_formula_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id msgid "Qty. formula" msgstr "Formula količine" #. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type msgid "Qty. type" msgstr "Tip količine" #. module: contract_variable_quantity +#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0 #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 msgid "Variable quantity" msgstr "Promjenjiva količina" diff --git a/contract_variable_quantity/i18n/nl_NL.po b/contract_variable_quantity/i18n/nl_NL.po index 28b88c7d5..e08555a4f 100644 --- a/contract_variable_quantity/i18n/nl_NL.po +++ b/contract_variable_quantity/i18n/nl_NL.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-09 01:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-09 01:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" "Last-Translator: Peter Hageman , 2017\n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -102,6 +102,7 @@ msgid "Example of Python code" msgstr "Voorbeeld van Pythoncode" #. module: contract_variable_quantity +#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0 #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 msgid "Fixed quantity" msgstr "Vaste hoeveelheid" @@ -150,16 +151,19 @@ msgid "No valid result returned." msgstr "" #. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_formula_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id msgid "Qty. formula" msgstr "" #. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type msgid "Qty. type" msgstr "" #. module: contract_variable_quantity +#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0 #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 msgid "Variable quantity" msgstr "" diff --git a/contract_variable_quantity/i18n/pt.po b/contract_variable_quantity/i18n/pt.po index 3869c3d21..05fa48b1b 100644 --- a/contract_variable_quantity/i18n/pt.po +++ b/contract_variable_quantity/i18n/pt.po @@ -3,15 +3,15 @@ # * contract_variable_quantity # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 -# Pedro Castro Silva , 2017 +# OCA Transbot , 2017 +# Pedro Castro Silva , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-15 01:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-15 01:24+0000\n" -"Last-Translator: Pedro Castro Silva , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Castro Silva , 2017\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -108,6 +108,7 @@ msgid "Example of Python code" msgstr "Exemplo de Código Python" #. module: contract_variable_quantity +#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0 #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 msgid "Fixed quantity" msgstr "Quantidade fixa" @@ -156,16 +157,19 @@ msgid "No valid result returned." msgstr "Não foi retornado nenhum resultado válido." #. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_formula_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id msgid "Qty. formula" msgstr "Fórmula de Qtd." #. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type msgid "Qty. type" msgstr "Tipo de Qtd." #. module: contract_variable_quantity +#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0 #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 msgid "Variable quantity" msgstr "Quantidade variável" diff --git a/contract_variable_quantity/i18n/pt_BR.po b/contract_variable_quantity/i18n/pt_BR.po index 6178fb44d..4c28646f5 100644 --- a/contract_variable_quantity/i18n/pt_BR.po +++ b/contract_variable_quantity/i18n/pt_BR.po @@ -3,16 +3,14 @@ # * contract_variable_quantity # # Translators: -# danimaribeiro , 2016 -# OCA Transbot , 2016 -# Paulo Ricardo , 2016 +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n" -"Last-Translator: Paulo Ricardo , 2016\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,7 +60,7 @@ msgstr "" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" -msgstr "Conta analítica" +msgstr "Conta Analítica" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula @@ -104,6 +102,7 @@ msgid "Example of Python code" msgstr "" #. module: contract_variable_quantity +#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0 #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 msgid "Fixed quantity" msgstr "" @@ -152,16 +151,19 @@ msgid "No valid result returned." msgstr "" #. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_formula_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id msgid "Qty. formula" msgstr "" #. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type msgid "Qty. type" msgstr "" #. module: contract_variable_quantity +#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0 #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 msgid "Variable quantity" msgstr "" diff --git a/contract_variable_quantity/i18n/tr.po b/contract_variable_quantity/i18n/tr.po index 875f1d5d8..98bbf0cff 100644 --- a/contract_variable_quantity/i18n/tr.po +++ b/contract_variable_quantity/i18n/tr.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * contract_variable_quantity # # Translators: -# OCA Transbot , 2016 +# OCA Transbot , 2017 # Ediz Duman , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-13 09:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" "Last-Translator: Ediz Duman , 2017\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -103,6 +103,7 @@ msgid "Example of Python code" msgstr "" #. module: contract_variable_quantity +#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0 #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 msgid "Fixed quantity" msgstr "" @@ -131,12 +132,12 @@ msgstr "Son Değiştirilme" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Son güncelleyen" +msgstr "Son Güncelleyen" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Son güncelleme" +msgstr "Son Güncelleme" #. module: contract_variable_quantity #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_name @@ -151,16 +152,19 @@ msgid "No valid result returned." msgstr "" #. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_formula_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id msgid "Qty. formula" msgstr "" #. module: contract_variable_quantity +#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type msgid "Qty. type" msgstr "" #. module: contract_variable_quantity +#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0 #: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0 msgid "Variable quantity" msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/am.po b/website_portal_contract/i18n/am.po new file mode 100644 index 000000000..8078e2e8d --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/am.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/am/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: am\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/ar.po b/website_portal_contract/i18n/ar.po new file mode 100644 index 000000000..ebce9ed97 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "أنشئ بواسطة" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "أنشئ في" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "المعرف" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "آخر تحديث بواسطة" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "آخر تحديث في" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/bg.po b/website_portal_contract/i18n/bg.po new file mode 100644 index 000000000..a28ede446 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/bg.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Създадено от" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Създадено на" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Последно обновено на" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последно обновено от" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последно обновено на" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/bs.po b/website_portal_contract/i18n/bs.po new file mode 100644 index 000000000..f2a5ae6c0 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/ca.po b/website_portal_contract/i18n/ca.po new file mode 100644 index 000000000..42c5760e9 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Compte analític" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat per" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat el" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Darrera Actualització per" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Darrera Actualització el" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/cs.po b/website_portal_contract/i18n/cs.po new file mode 100644 index 000000000..b9e60c91c --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvořil(a)" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvořeno" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposled upraveno" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposled upraveno" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Název" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/da.po b/website_portal_contract/i18n/da.po new file mode 100644 index 000000000..e59fef8f8 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/da.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oprettet af" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oprettet den" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "Id" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sidst opdateret af" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sidst opdateret den" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/de.po b/website_portal_contract/i18n/de.po new file mode 100644 index 000000000..65beea1d0 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/de.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Kostenstelle" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "Vertrag" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "Verträge" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Erstellt von" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Erstellt am:" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Anzeigebezeichnung" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "Rechnungen" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zuletzt geändert am" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zuletzt aktualisiert von" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zuletzt aktualisiert am" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "Menge" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/el_GR.po b/website_portal_contract/i18n/el_GR.po new file mode 100644 index 000000000..9744486fd --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/el_GR.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/el_GR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: el_GR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Δημιουργήθηκε από " + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Δημιουργήθηκε στις" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "Κωδικός" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Τελευταία ενημέρωση από" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Ονομασία" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/en_GB.po b/website_portal_contract/i18n/en_GB.po new file mode 100644 index 000000000..147188d27 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/en_GB.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/en_GB/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: en_GB\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Created by" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Created on" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Last Updated on" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/es.po b/website_portal_contract/i18n/es.po index f6769616c..e11534492 100644 --- a/website_portal_contract/i18n/es.po +++ b/website_portal_contract/i18n/es.po @@ -1,26 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * website_portal_contract -# +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-16 16:48+0100\n" -"Last-Translator: Abraham Anes \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: \n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template msgid "&times;" -msgstr "&veces;" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices @@ -28,8 +29,6 @@ msgid "" "\n" " Pay Now" msgstr "" -"\n" -" Pagar Ahora" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template @@ -39,24 +38,27 @@ msgid "" " what is displayed for customers.\n" " " msgstr "" -" La edición del contenido dentro de la sección del encabezado del contrato cambiará\n" -" lo que se muestra para los clientes.\n" -" " #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices -msgid " Paid" -msgstr "Pagado" +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices -msgid " Cancelled" -msgstr " Cancelado" +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices -msgid " Waiting for Payment" -msgstr "A la espera del Pago" +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template @@ -81,27 +83,27 @@ msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template msgid "Development Services" -msgstr "Servicios de desarrollo" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template msgid "Hour(s)" -msgstr "Hora(s)" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template msgid "Invoice Status" -msgstr "Estado de Factura" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template msgid "Pay Now" -msgstr "Pagar Ahora" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template msgid "Some Date" -msgstr "Alguna fecha" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default @@ -114,18 +116,18 @@ msgid "" "Template Header: this content\n" " will appear on all contracts using this\n" " template." -msgstr "Cabecera de la plantilla: este contenido aparecerá en todos los contratos que usen esta plantilla." +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts msgid "Account" -msgstr "Cuenta" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template msgid "Amount Due" -msgstr "Importe adeudado" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account @@ -136,38 +138,38 @@ msgstr "Cuenta analítica" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template msgid "Back" -msgstr "Atrás" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts msgid "Balance" -msgstr "Saldo pendiente" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #. openerp-web #: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 #, python-format msgid "Click History" -msgstr "Pulse en Historial" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #. openerp-web #: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 #, python-format msgid "Click on Demo Project" -msgstr "Pulse en el proyecto demo" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #. openerp-web #: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 #, python-format msgid "Click on Your Contracts" -msgstr "Pulse en sus contratos" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action msgid "Click to create a new contract template." -msgstr "Pulse para crear una nueva plantilla de contrato" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default @@ -226,12 +228,16 @@ msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default -msgid "Company shall comply with all office rules and regulations, including security requirements, when on Client premises." +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default -msgid "Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client employee or agent." +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." msgstr "" #. module: website_portal_contract @@ -252,17 +258,17 @@ msgstr "Contrato" #. module: website_portal_contract #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id msgid "Contract Template" -msgstr "Plantilla de contrato" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form msgid "Contract Website Template" -msgstr "Plantilla de contrato website" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template msgid "Contract Website Templates" -msgstr "Plantillas de contrato website" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts @@ -277,22 +283,22 @@ msgstr "Creado por" #. module: website_portal_contract #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date msgid "Created on" -msgstr "Creado el" +msgstr "Creado en" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts msgid "Credit" -msgstr "Haber" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content msgid "Customer:" -msgstr "Cliente:" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts msgid "Debit" -msgstr "Debe" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description @@ -301,24 +307,25 @@ msgstr "Descripción" #. module: website_portal_contract #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default -msgid "Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name msgid "Display Name" -msgstr "Nombre a mostrar" +msgstr "Nombre mostrado" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template msgid "Due Date" -msgstr "Fecha vencimiento" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content msgid "Edit" -msgstr "Editar" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default @@ -328,7 +335,7 @@ msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract msgid "Give Feedback" -msgstr "Dar opinión" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default @@ -338,17 +345,17 @@ msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default msgid "Grant" -msgstr "Conceder" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter msgid "History" -msgstr "Historial" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID (identificación)" #. module: website_portal_contract #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default @@ -359,13 +366,13 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template msgid "Invoice #" -msgstr "Factura #" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template msgid "Invoice Date" -msgstr "Fecha factura" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids @@ -382,17 +389,17 @@ msgstr "Última modificación en" #. module: website_portal_contract #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Última actualización por" +msgstr "Última actualización de" #. module: website_portal_contract #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Última actualización el" +msgstr "Última actualización en" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract msgid "My Contracts" -msgstr "Mis Contratos" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name @@ -404,7 +411,7 @@ msgstr "Nombre" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content msgid "Next Invoice:" -msgstr "Siguiente Factura:" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default @@ -419,7 +426,7 @@ msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices msgid "Pay Now" -msgstr "Pagar ahora" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items @@ -444,17 +451,17 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template msgid "Recurring Invoice Items" -msgstr "Artículos a facturar recurrentemente" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content msgid "Repeat Every:" -msgstr "Repetir Cada:" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content msgid "Start Date:" -msgstr "Fecha de Inicio:" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items @@ -465,7 +472,7 @@ msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name msgid "Template name" -msgstr "Nombre de la plantilla" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default @@ -476,7 +483,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts msgid "There are currently no contracts for your account." -msgstr "Actualmente no hay contratos para su cuenta." +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default @@ -495,7 +502,9 @@ msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default -msgid "This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws of Governing Authority." +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." msgstr "" #. module: website_portal_contract @@ -531,7 +540,7 @@ msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form msgid "View Template" -msgstr "Ver Plantilla" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default @@ -543,7 +552,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form msgid "Website Template" -msgstr "Plantilla Website" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action @@ -551,19 +560,19 @@ msgstr "Plantilla Website" #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree msgid "Website Templates" -msgstr "Plantillas Website" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id #: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id msgid "Website layout for contract" -msgstr "Diseño para el contrato website" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts #: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts msgid "Your Contracts" -msgstr "Sus Contratos" +msgstr "" #. module: website_portal_contract #: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract diff --git a/website_portal_contract/i18n/es_AR.po b/website_portal_contract/i18n/es_AR.po new file mode 100644 index 000000000..f848d991f --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/es_AR.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_AR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_AR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización realizada por" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/es_CO.po b/website_portal_contract/i18n/es_CO.po new file mode 100644 index 000000000..758f7d54c --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/es_CO.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_CO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_CO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/es_CR.po b/website_portal_contract/i18n/es_CR.po new file mode 100644 index 000000000..fabe702a5 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/es_CR.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_CR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_CR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima actualización por" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualización en" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/es_DO.po b/website_portal_contract/i18n/es_DO.po new file mode 100644 index 000000000..7b9453b9b --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/es_DO.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_DO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_DO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID (identificación)" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/es_EC.po b/website_portal_contract/i18n/es_EC.po new file mode 100644 index 000000000..0c5cde82c --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/es_EC.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_EC/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_EC\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/es_ES.po b/website_portal_contract/i18n/es_ES.po new file mode 100644 index 000000000..d3e5cc49b --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/es_ES.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_ES/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_ES\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/es_MX.po b/website_portal_contract/i18n/es_MX.po new file mode 100644 index 000000000..a024f6530 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/es_MX.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_MX/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_MX\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cuenta analítica" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima actualización por" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualización en" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/es_PY.po b/website_portal_contract/i18n/es_PY.po new file mode 100644 index 000000000..cbbe19dd6 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/es_PY.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_PY/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_PY\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/es_VE.po b/website_portal_contract/i18n/es_VE.po new file mode 100644 index 000000000..b591c2fc2 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/es_VE.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_VE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_VE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima actualización por" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualización en" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/et.po b/website_portal_contract/i18n/et.po new file mode 100644 index 000000000..bafdcadcf --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/et.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Loodud" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/eu.po b/website_portal_contract/i18n/eu.po new file mode 100644 index 000000000..e14c219de --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/eu.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: eu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Izena" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/fa.po b/website_portal_contract/i18n/fa.po new file mode 100644 index 000000000..ca11eef77 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/fa.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "ایجاد شده توسط" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "ایجاد شده در" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "شناسه" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "آخرین به روز رسانی توسط" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "آخرین به روز رسانی در" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/fi.po b/website_portal_contract/i18n/fi.po new file mode 100644 index 000000000..3f7513b58 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analyyttinen tili" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Luonut" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Luotu" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nimi" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Viimeksi muokattu" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimeksi päivittänyt" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimeksi päivitetty" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "Määrä" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/fr.po b/website_portal_contract/i18n/fr.po new file mode 100644 index 000000000..d08cbdf69 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,581 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +# leemannd , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: leemannd , 2017\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Compte analytique" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "Contrat" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "Contrats" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Date" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom affiché" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "Factures" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Dernière modification le" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Dernière mise à jour par" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Dernière mise à jour le" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "Quantité" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/fr_CA.po b/website_portal_contract/i18n/fr_CA.po new file mode 100644 index 000000000..ce1449253 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/fr_CA.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr_CA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr_CA\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Afficher le nom" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "Identifiant" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Dernière mise à jour par" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Dernière mise à jour le" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/fr_CH.po b/website_portal_contract/i18n/fr_CH.po new file mode 100644 index 000000000..f95cfb489 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/fr_CH.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: French (Switzerland) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr_CH/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr_CH\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Modifié par" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Modifié le" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/gl.po b/website_portal_contract/i18n/gl.po new file mode 100644 index 000000000..431b96cf2 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Conta analítica" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Modificado por última vez o" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "ültima actualización por" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/gl_ES.po b/website_portal_contract/i18n/gl_ES.po new file mode 100644 index 000000000..49722d540 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/gl_ES.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Galician (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl_ES/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: gl_ES\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/he.po b/website_portal_contract/i18n/he.po new file mode 100644 index 000000000..81733a4d0 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/he.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "נוצר על ידי" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "נוצר ב-" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "מזהה" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "עודכן לאחרונה על ידי" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "עודכן לאחרונה על" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/hi_IN.po b/website_portal_contract/i18n/hi_IN.po new file mode 100644 index 000000000..88b17c055 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/hi_IN.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# Ashish Deshmukh , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Ashish Deshmukh , 2017\n" +"Language-Team: Hindi (India) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hi_IN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hi_IN\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "विश्लेषणात्मक खाता" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "अनुबंध" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "अनुबंध टेम्पलेट" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "अनुबंध" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "द्वारा बनाया गया" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "को निर्मित" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "विवरण" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "आईडी" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "चालान" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "अंतिम बार संशोधित" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "द्वारा अंतिम अद्यतन" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "अंतिम बार अद्यतन किया गया" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "नाम" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "संख्या" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/hr.po b/website_portal_contract/i18n/hr.po new file mode 100644 index 000000000..2c2e9d3d8 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,581 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +# Bole , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Bole , 2017\n" +"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitički konto" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "Ugovor" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "Ugovori" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano " + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikaži naziv" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "Računi" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnja izmjena na" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnje ažuriranje na" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "Količina" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/hr_HR.po b/website_portal_contract/i18n/hr_HR.po new file mode 100644 index 000000000..2dbfaa6e9 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/hr_HR.po @@ -0,0 +1,581 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +# Bole , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Bole , 2017\n" +"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hr_HR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Konto analitike" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "Kliknite za kreiranje novog predloška ugovora" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "Ugovor" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "Predložak ugovora" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "Ugovori" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "Računi" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnje modificirano" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnje ažurirao" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnje ažurirano" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "Količina" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "account.analytic.contract" diff --git a/website_portal_contract/i18n/hu.po b/website_portal_contract/i18n/hu.po new file mode 100644 index 000000000..476c2f964 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitikus gyűjtőkód könyvelés" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Készítette" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Létrehozás dátuma" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "Azonosító ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Utoljára frissítve, által" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Utoljára frissítve ekkor" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/id.po b/website_portal_contract/i18n/id.po new file mode 100644 index 000000000..a5887d951 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/id.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Dibuat oleh" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Dibuat pada" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Diperbaharui oleh" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Diperbaharui pada" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/it.po b/website_portal_contract/i18n/it.po new file mode 100644 index 000000000..c9c832692 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/it.po @@ -0,0 +1,581 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +# Lorenzo Battistini , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Lorenzo Battistini , 2017\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Conto Analitico" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "Cliccare qui per creare un nuovo template di contratto" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "Contratto" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "Template di contratto" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "Contratti" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creato da" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creato il" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome da visualizzare" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "Fatture" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima modifica il" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Last Updated on" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "Quantità" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/ja.po b/website_portal_contract/i18n/ja.po new file mode 100644 index 000000000..b8c6f12e5 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "作成者" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "作成日" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最終更新者" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最終更新日" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/ko.po b/website_portal_contract/i18n/ko.po new file mode 100644 index 000000000..8240fa220 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "작성자" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "작성일" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "최근 갱신한 사람" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "최근 갱신 날짜" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/lt.po b/website_portal_contract/i18n/lt.po new file mode 100644 index 000000000..a68d0aa07 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Sukūrė" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Sukurta" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Paskutini kartą atnaujino" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Pavadinimas" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/lt_LT.po b/website_portal_contract/i18n/lt_LT.po new file mode 100644 index 000000000..9dd099738 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/lt_LT.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt_LT/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lt_LT\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Sukūrė" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Sukurta" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/lv.po b/website_portal_contract/i18n/lv.po new file mode 100644 index 000000000..c0a6a26c1 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/lv.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Izveidoja" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Izveidots" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Pēdējo reizi atjaunoja" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Pēdējās izmaiņas" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Nosaukums" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/mk.po b/website_portal_contract/i18n/mk.po new file mode 100644 index 000000000..3f8dabfe6 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/mk.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Креирано од" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Креирано на" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последно ажурирање од" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последно ажурирање на" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/mn.po b/website_portal_contract/i18n/mn.po new file mode 100644 index 000000000..20261b603 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: mn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Үүсгэгч" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Үүсгэсэн огноо" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Нэр" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/nb.po b/website_portal_contract/i18n/nb.po new file mode 100644 index 000000000..1d811c2cc --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Opprettet av" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Opprettet" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sist oppdatert av" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sist oppdatert" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/nb_NO.po b/website_portal_contract/i18n/nb_NO.po new file mode 100644 index 000000000..ab7f973b6 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/nb_NO.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nb_NO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nb_NO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Laget av" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Laget den" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vis navn" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sist endret den" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sist oppdatert av" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sist oppdatert den" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/nl.po b/website_portal_contract/i18n/nl.po new file mode 100644 index 000000000..1234a0cc8 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,581 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +# Erwin van der Ploeg , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2017\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Kostenplaats" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "Contract" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "Contracten" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Aangemaakt door" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Aangemaakt op" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "Omschrijving" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Weergave naam" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "Facturen" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laatste bijgewerkt door" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "Hoeveelheid" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/nl_BE.po b/website_portal_contract/i18n/nl_BE.po new file mode 100644 index 000000000..86156c949 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/nl_BE.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Dutch (Belgium) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_BE/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl_BE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Gemaakt door" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Gemaakt op" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laatst bijgewerkt door" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/nl_NL.po b/website_portal_contract/i18n/nl_NL.po new file mode 100644 index 000000000..a33bcc061 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/nl_NL.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# Peter Hageman , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Peter Hageman , 2017\n" +"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl_NL\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "Contract" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "Contractsjabloon" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "Contracten" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Aangemaakt door" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Aangemaakt op" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "Facturen" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Laatst aangepast op" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laatst bijgewerkt door" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/pl.po b/website_portal_contract/i18n/pl.po new file mode 100644 index 000000000..7757cbea4 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Utworzone przez" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Data utworzenia" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ostatnio modyfikowane przez" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Data ostatniej modyfikacji" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/pt.po b/website_portal_contract/i18n/pt.po new file mode 100644 index 000000000..2f4e176f8 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,581 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +# Pedro Castro Silva , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Castro Silva , 2017\n" +"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Conta Analítica" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "Clique para criar um novo modelo de contrato." + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "Contrato" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "Modelo de Contrato" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "Contratos" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome a Apresentar" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "Faturas" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última Modificação Em" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Atualizado pela última vez por" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Atualizado pela última vez em" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "Quantidade" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "account.analytic.contract" diff --git a/website_portal_contract/i18n/pt_BR.po b/website_portal_contract/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 000000000..ac5358206 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,581 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +# Albert Vonpupp , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Albert Vonpupp , 2017\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Conta Analítica" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "Contrato" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "Contratos" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome para Mostrar" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "Identificação" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "Faturas" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última Modificação em" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última atualização por" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última atualização em" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "Quantidade" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/pt_PT.po b/website_portal_contract/i18n/pt_PT.po new file mode 100644 index 000000000..96152b9ef --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/pt_PT.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_PT/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_PT\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Conta Analítica" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome a Apresentar" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última Modificação em" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Atualizado pela última vez por" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Atualizado pela última vez em" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/ro.po b/website_portal_contract/i18n/ro.po new file mode 100644 index 000000000..9a3ac50d1 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Cont analitic" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat de" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat la" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nume Afişat" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima actualizare în" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima actualizare făcută de" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualizare la" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/ru.po b/website_portal_contract/i18n/ru.po new file mode 100644 index 000000000..ac3a2e329 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,581 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +# Мед Ведь , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Мед Ведь , 2017\n" +"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "Договоры" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Создано" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Создан" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "Счета-фактуры" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последний раз обновлено" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последний раз обновлено" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Название" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/sk.po b/website_portal_contract/i18n/sk.po new file mode 100644 index 000000000..c2b5baf37 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvoril" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvorené" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposledy upravil" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposledy upravené" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/sk_SK.po b/website_portal_contract/i18n/sk_SK.po new file mode 100644 index 000000000..e7c746e99 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/sk_SK.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sk_SK/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sk_SK\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analytický účet" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/sl.po b/website_portal_contract/i18n/sl.po new file mode 100644 index 000000000..f8683942d --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitični konto" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Ustvaril" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Ustvarjeno" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazni naziv" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnjič spremenjeno" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnjič posodobil" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnjič posodobljeno" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/sr.po b/website_portal_contract/i18n/sr.po new file mode 100644 index 000000000..5e4ea7bb1 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/sr.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreiran" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/sr@latin.po b/website_portal_contract/i18n/sr@latin.po new file mode 100644 index 000000000..750ea0f30 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/sr@latin.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sr%40latin/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr@latin\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreiran" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/sv.po b/website_portal_contract/i18n/sv.po new file mode 100644 index 000000000..3cdca89ca --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Skapad av" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Skapad den" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Senast uppdaterad av" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Senast uppdaterad" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/th.po b/website_portal_contract/i18n/th.po new file mode 100644 index 000000000..b165393c7 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/th.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "สร้างโดย" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "สร้างเมื่อ" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "รหัส" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายโดย" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "ชื่อ" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/tr.po b/website_portal_contract/i18n/tr.po new file mode 100644 index 000000000..21dc9ac09 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,581 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# Ediz Duman , 2017 +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitik Hesap" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "Yeni bir sözleşme şablonu oluşturmak için tıklayın." + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "Sözleşme" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "Sözleşme Şablonu" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "Sözleşmeler" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oluşturan" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oluşturuldu" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "Açıklama" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Ad Görünümü" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "Faturalar" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Son Değiştirilme" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son Güncelleyen" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son Güncelleme" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Adı" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "Miktar" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/tr_TR.po b/website_portal_contract/i18n/tr_TR.po new file mode 100644 index 000000000..749ab29a4 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/tr_TR.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# Ediz Duman , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Ediz Duman , 2017\n" +"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr_TR\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "Analitik Hesap" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "Sözleşme" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "Sözleşmeler" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oluşturan" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oluşturulma" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "Açıklama" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Ad Görünümü" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "Faturalar" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Son Güncelleme" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son Güncelleyen" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son Güncelleme" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "Miktar" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/uk.po b/website_portal_contract/i18n/uk.po new file mode 100644 index 000000000..1b24fbb54 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Створив" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Створено" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Востаннє відредаговано" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Дата останньої зміни" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/vi.po b/website_portal_contract/i18n/vi.po new file mode 100644 index 000000000..68c0508ef --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Tạo trên" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/vi_VN.po b/website_portal_contract/i18n/vi_VN.po new file mode 100644 index 000000000..965a53abb --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/vi_VN.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/vi_VN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: vi_VN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Tạo bởi" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Tạo vào" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Cập nhật lần cuối bởi" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Cập nhật lần cuối vào" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/zh_CN.po b/website_portal_contract/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 000000000..8edbb7e77 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "核算科目" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "创建人" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "创建时间" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "显示名称" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "最后修改时间" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最后更新人" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最后更新时间" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr "" diff --git a/website_portal_contract/i18n/zh_TW.po b/website_portal_contract/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 000000000..bf749c076 --- /dev/null +++ b/website_portal_contract/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,580 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_portal_contract +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +"\n" +" Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"\n" +" Editing the content within the Contract header section will change\n" +" what is displayed for customers.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Paid" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" " +"Cancelled" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "" +" Waiting " +"for Payment" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "$8000.00" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "100.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "1002645" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "8000.0" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Development Services" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Some Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "..........$X per hour for services." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Template Header: this content\n" +" will appear on all contracts using this\n" +" template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Amount Due" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Back" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:29 +#, python-format +msgid "Click History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:25 +#, python-format +msgid "Click on Demo Project" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#. openerp-web +#: code:addons/website_portal_contract/static/src/js/tour_test_contract.js:21 +#, python-format +msgid "Click on Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,help:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +msgid "Click to create a new contract template." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Client hereby retains Company and Company hereby agrees to perform the following services: Consulting services of Company\n" +" as required by Client,through December 31, 20--. Company will at various times perform services at Client's headquarters,\n" +" at other Client facilities, or at Company facilities, as directed by Client. Company will perform the services at various\n" +" times and for various durations as directed by Client." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company acknowledges that the services rendered under this Agreement shall be solely as an independent contractor.\n" +" Company shall not enter into any contract or commitment on behalf of Client. Company further acknowledges that it is\n" +" not considered an affiliate or subsidiary of Client, and is not entitled to any Client employment rights or benefits. It is\n" +" expressly understood that this undertaking is not a joint venture." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that its work product produced in the performance of this Agreement shall remain the exclusive property of Client, and\n" +" that it will not sell, transfer, publish, disclose or otherwise make the work product available to third parties without Client's prior\n" +" written consent. Any rights granted to Company under this Agreement shall not affect Client's exclusive ownership of the work product." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company agrees that, except as directed by Client, it will not at any time during or after the term of this Agreement disclose\n" +" any Confidential Information to any person whatsoever and that upon the termination of this Agreement it will turn over to Client\n" +" all documents, papers, and other matter in its possession or control that relate to Client. Company further agrees to bind its\n" +" employees and subcontractors to the terms and conditions of this Agreement." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company recognizes and acknowledges that this Agreement creates a confidential relationship between Company and Client\n" +" and that information concerning Client's business affairs, customers, vendors, finances, properties, methods of operation, computer\n" +" programs, and documentation, and other such information, whether written, oral, or otherwise, is confidential in nature. All such\n" +" information concerning Client is hereinafter collectively referred to as \"Confidential Information.\" Company agrees to follow\n" +" Client Information Security procedures and otherwise take all reasonable precautions for the protection of Confidential Information." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company represents and warrants to Client that it has the experience and ability to perform the services required by this\n" +" Agreement; that it will perform said services in a professional, competent and timely manner; that it has the power to enter into\n" +" and perform this Agreement; and that its performance of this Agreement shall not infringe upon or violate the rights of any third\n" +" party or violate any federal, provincial and municipal laws. Client shall provide requisite training for additional products or services\n" +" required by this Agreement which are not within Company's area of expertise." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall comply with all office rules and regulations, including " +"security requirements, when on Client premises." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Company shall not offer or give a gratuity of any type to any Client " +"employee or agent." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Compensation and Term" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Conflict of Interest" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id +msgid "Contract Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Contract Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract_template +msgid "Contract Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_menu_contracts +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_create_date +msgid "Created on" +msgstr "建立於" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Credit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Customer:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +msgid "Debit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_website_description +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Disclaimer: This demo contract is not to be used for real business purposes." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Entire Agreement and Notice" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "Give Feedback" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Governing Law" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Grant" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_chatter +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Independent Contractor" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice #" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_account_invoice_ids +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract +msgid "My Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Next Invoice:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Non-Disclosure" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Office Rules" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"Reasonable and necessary business and travel expenses actually incurred by Company shall be reimbursed by Client upon submission\n" +" of expense reports with back-up documentation. All such expenses and all travel plans must be approved in advance by Client.\n" +" Company shall provide detailed invoices and shall maintain, and provide, upon request, backup documentation for a period of\n" +" one year from the date of the respective invoices. Client shall make full payment for services within thirty days of invoice.\n" +" If Company brings a legal action to collect any sums due under this Agreement, it shall be entitled to collect, in addition\n" +" to all damages, its costs of collection, including reasonable attorney's fees. This Agreement shall commence on the date stated\n" +" above, and shall remain in effect until all obligations under this Agreement have been properly completed. Either party to this\n" +" Agreement may terminate this Agreement with or without cause by providing at least 21 days written notice to the other party." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Recurring Invoice Items" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Repeat Every:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_content +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "The following fees shall apply:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "There are currently no contracts for your account." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement contains the entire understanding of the parties and may not be amended without the specific written consent of both parties.\n" +" Any notice given under this Agreement shall be sufficient if it is in writing and if sent by certified or registered mail." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement is made to the start date of Date, between Client, having its principal place of Client Address\n" +" and Company, having its principal place of Company Address.\n" +" In consideration of Client retaining Company to perform support services for Client, it is agreed as follows:" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "" +"This Agreement shall be construed and enforced in accordance with the laws " +"of Governing Authority." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the contract invoices. Same\n" +" as the recurring section, editing this section\n" +" will not change the customer-facing view." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"This section lists the recurring invoice items\n" +" when new invoices are generated. Editing will not\n" +" change its display for customers." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "" +"Titles with style Heading 1 and\n" +" Heading 2 will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "View Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default +msgid "Warranties by Company" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form +msgid "Website Template" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.actions.act_window,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_menu +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_search +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_tree +msgid "Website Templates" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_account_website_template_id +#: model:ir.model.fields,help:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_website_template_id +msgid "Website layout for contract" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_contracts +#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.portal_my_home_contracts +msgid "Your Contracts" +msgstr "" + +#. module: website_portal_contract +#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_contract +msgid "account.analytic.contract" +msgstr ""