Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 79.3% (23 of 29 strings)

Translation: contract-14.0/contract-14.0-contract_split
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-14-0/contract-14-0-contract_split/es/
This commit is contained in:
Ivorra78
2023-12-19 10:26:42 +00:00
committed by Weblate
parent 960e0d93cf
commit e4604d009e

View File

@@ -6,55 +6,57 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-19 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: contract_split #. module: contract_split
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_split.view_split_contract_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_split.view_split_contract_form
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Cancelar"
#. module: contract_split #. module: contract_split
#: model:ir.model,name:contract_split.model_contract_contract #: model:ir.model,name:contract_split.model_contract_contract
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "" msgstr "Contrato"
#. module: contract_split #. module: contract_split
#: model:ir.model,name:contract_split.model_contract_line #: model:ir.model,name:contract_split.model_contract_line
msgid "Contract Line" msgid "Contract Line"
msgstr "" msgstr "Línea Contrato"
#. module: contract_split #. module: contract_split
#: model:ir.model,name:contract_split.model_split_contract_line #: model:ir.model,name:contract_split.model_split_contract_line
msgid "Contract split line transient model" msgid "Contract split line transient model"
msgstr "" msgstr "Modelo transitorio de línea dividida contractual"
#. module: contract_split #. module: contract_split
#: model:ir.model,name:contract_split.model_split_contract #: model:ir.model,name:contract_split.model_split_contract
msgid "Contract split transient model" msgid "Contract split transient model"
msgstr "" msgstr "Modelo transitorio de división de contratos"
#. module: contract_split #. module: contract_split
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract_line__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "" msgstr "Creado por"
#. module: contract_split #. module: contract_split
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract_line__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "" msgstr "Creado el"
#. module: contract_split #. module: contract_split
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract_line__name
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr "Descripción"
#. module: contract_split #. module: contract_split
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_contract_contract__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_contract_contract__display_name
@@ -62,7 +64,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract_line__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: contract_split #. module: contract_split
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_contract_contract__id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_contract_contract__id
@@ -70,12 +72,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract__id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract_line__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr "ID (identificación)"
#. module: contract_split #. module: contract_split
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract__invoice_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract__invoice_partner_id
msgid "Invoice Partner" msgid "Invoice Partner"
msgstr "" msgstr "Factura Socio"
#. module: contract_split #. module: contract_split
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_contract_contract____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_contract_contract____last_update
@@ -83,39 +85,39 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract_line____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr "Última Modificación el"
#. module: contract_split #. module: contract_split
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract_line__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr "Última actualización por"
#. module: contract_split #. module: contract_split
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract_line__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr "Última Actualización el"
#. module: contract_split #. module: contract_split
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_split.view_split_contract_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_split.view_split_contract_form
msgid "Lines" msgid "Lines"
msgstr "" msgstr "Líneas"
#. module: contract_split #. module: contract_split
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract__main_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract__main_contract_id
msgid "Main Contract" msgid "Main Contract"
msgstr "" msgstr "Contrato Principal"
#. module: contract_split #. module: contract_split
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_contract_contract__original_contract_ids #: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_contract_contract__original_contract_ids
msgid "Original Contract" msgid "Original Contract"
msgstr "" msgstr "Contrato Original"
#. module: contract_split #. module: contract_split
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract_line__original_contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract_line__original_contract_line_id
msgid "Original Contract Line" msgid "Original Contract Line"
msgstr "" msgstr "Línea Contractual Original"
#. module: contract_split #. module: contract_split
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract__partner_id
@@ -125,29 +127,29 @@ msgstr ""
#. module: contract_split #. module: contract_split
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract_line__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract_line__product_id
msgid "Product" msgid "Product"
msgstr "" msgstr "Producto"
#. module: contract_split #. module: contract_split
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract_line__original_qty #: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract_line__original_qty
msgid "Quantity" msgid "Quantity"
msgstr "" msgstr "Cantidad"
#. module: contract_split #. module: contract_split
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract_line__quantity_to_split #: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract_line__quantity_to_split
msgid "Quantity to move" msgid "Quantity to move"
msgstr "" msgstr "Cantidad a mover"
#. module: contract_split #. module: contract_split
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_split.view_contract_contract_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_split.view_contract_contract_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_split.view_split_contract_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_split.view_split_contract_form
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "" msgstr "Dividir"
#. module: contract_split #. module: contract_split
#: model:ir.actions.act_window,name:contract_split.split_contract_wizard_action #: model:ir.actions.act_window,name:contract_split.split_contract_wizard_action
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract_line__split_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract_line__split_contract_id
msgid "Split Contract" msgid "Split Contract"
msgstr "" msgstr "Contrato Partido"
#. module: contract_split #. module: contract_split
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract__split_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:contract_split.field_split_contract__split_line_ids