Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: contract-10.0/contract-10.0-contract
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-10-0/contract-10-0-contract/
This commit is contained in:
OCA Transbot
2020-08-16 11:43:32 +00:00
parent e1029649ac
commit e078e5ac6c
12 changed files with 0 additions and 21 deletions

View File

@@ -187,7 +187,6 @@ msgstr "Klikkaa luodaksesi uuden sopimuksen."
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
#, fuzzy
#| msgid "Company"
msgid "Companies"
msgstr "Yritys"
@@ -302,7 +301,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_company_contract_pregenerate_days
#, fuzzy
#| msgid "Create invoices"
msgid "Days to prepare invoices"
msgstr "Luo laskuja"

View File

@@ -249,7 +249,6 @@ msgstr "Cliquez pour créer un nouveau contrat."
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
#, fuzzy
#| msgid "Company"
msgid "Companies"
msgstr "Société"
@@ -365,7 +364,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_company_contract_pregenerate_days
#, fuzzy
#| msgid "Create invoices"
msgid "Days to prepare invoices"
msgstr "Créer les factures"

View File

@@ -189,7 +189,6 @@ msgstr "Kliknite za kreiranje novog ugovora."
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
#, fuzzy
#| msgid "Company"
msgid "Companies"
msgstr "Tvrtka"
@@ -304,7 +303,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_company_contract_pregenerate_days
#, fuzzy
#| msgid "Create invoices"
msgid "Days to prepare invoices"
msgstr "Kreiraj račune"

View File

@@ -302,7 +302,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_company_contract_pregenerate_days
#, fuzzy
#| msgid "Create invoices"
msgid "Days to prepare invoices"
msgstr "Kreiraj račune"

View File

@@ -247,7 +247,6 @@ msgstr "Fare clic per creare un nuovo contratto."
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
#, fuzzy
#| msgid "Company"
msgid "Companies"
msgstr "Azienda"
@@ -362,7 +361,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_company_contract_pregenerate_days
#, fuzzy
#| msgid "Create invoices"
msgid "Days to prepare invoices"
msgstr "Crea fatture"

View File

@@ -189,7 +189,6 @@ msgstr "Klik voor het aanmaken van een nieuw contract"
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
#, fuzzy
#| msgid "Company"
msgid "Companies"
msgstr "Bedrijf"
@@ -304,7 +303,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_company_contract_pregenerate_days
#, fuzzy
#| msgid "Create invoices"
msgid "Days to prepare invoices"
msgstr "Facturen aanmaken"

View File

@@ -249,7 +249,6 @@ msgstr "Clique para criar um novo contrato."
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
#, fuzzy
#| msgid "Company"
msgid "Companies"
msgstr "Empresa"
@@ -364,7 +363,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_company_contract_pregenerate_days
#, fuzzy
#| msgid "Create invoices"
msgid "Days to prepare invoices"
msgstr "Criar faturas"

View File

@@ -301,7 +301,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_company_contract_pregenerate_days
#, fuzzy
#| msgid "Create invoices"
msgid "Days to prepare invoices"
msgstr "Criar faturas"

View File

@@ -189,7 +189,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
#, fuzzy
#| msgid "Company"
msgid "Companies"
msgstr "Companie"
@@ -304,7 +303,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_company_contract_pregenerate_days
#, fuzzy
#| msgid "Create invoices"
msgid "Days to prepare invoices"
msgstr "Creare facturi"

View File

@@ -250,7 +250,6 @@ msgstr "Нажмите для создания нового договора."
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
#, fuzzy
#| msgid "Company"
msgid "Companies"
msgstr "Компания"
@@ -365,7 +364,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_company_contract_pregenerate_days
#, fuzzy
#| msgid "Create invoices"
msgid "Days to prepare invoices"
msgstr "Создать Счёт-фактуру"

View File

@@ -249,7 +249,6 @@ msgstr "Yeni bir sözleşme oluşturmak için tıklayın."
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
#, fuzzy
#| msgid "Company"
msgid "Companies"
msgstr "Firma"
@@ -364,7 +363,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_company_contract_pregenerate_days
#, fuzzy
#| msgid "Create invoices"
msgid "Days to prepare invoices"
msgstr "Faturalar Oluştur"

View File

@@ -301,7 +301,6 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_company_contract_pregenerate_days
#, fuzzy
#| msgid "Create invoices"
msgid "Days to prepare invoices"
msgstr "Faturalar Oluştur"