agreement_legal 12.0.1.3.1

[UPD] Update agreement_legal.pot

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: contract-12.0/contract-12.0-agreement_legal
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-agreement_legal/
This commit is contained in:
OCA-git-bot
2020-02-20 17:27:06 +00:00
committed by Patrick Wilson
parent 9c3759869a
commit df86be0ddf
7 changed files with 61 additions and 35 deletions

View File

@@ -11,7 +11,7 @@
"website": "https://github.com/OCA/contract",
"category": "Partner",
"license": "AGPL-3",
"version": "12.0.1.3.0",
"version": "12.0.1.3.1",
"depends": ["contacts", "agreement", "product"],
"data": [
"data/ir_sequence.xml",

View File

@@ -774,11 +774,6 @@ msgstr ""
msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement"
msgstr ""
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_fieldservice_agreement
msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement."
msgstr ""
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
msgid "Link your Helpdesk tickets to an agreement"
@@ -854,6 +849,11 @@ msgstr ""
msgid "Maintenance"
msgstr ""
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_fieldservice_agreement
msgid "Manage Agreements"
msgstr ""
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
msgid "Manage maintenance agreements and contracts"

View File

@@ -809,12 +809,6 @@ msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement"
msgstr ""
"Liez vos commandes de service après-vente et équipements pour le contrat"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_fieldservice_agreement
msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement."
msgstr ""
"Liez vos commandes de service après-vente et vos équipements à un contrat."
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
msgid "Link your Helpdesk tickets to an agreement"
@@ -890,6 +884,13 @@ msgstr "Liez vos transferts à un accord"
msgid "Maintenance"
msgstr "Entretien"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_fieldservice_agreement
#, fuzzy
#| msgid "Agreements"
msgid "Manage Agreements"
msgstr "Accords"
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
msgid "Manage maintenance agreements and contracts"
@@ -1771,6 +1772,10 @@ msgstr "| Créé par :"
msgid "| Created On:"
msgstr "| Créé le :"
#~ msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement."
#~ msgstr ""
#~ "Liez vos commandes de service après-vente et vos équipements à un contrat."
#~ msgid "Is a Template?"
#~ msgstr "Modèle ?"

View File

@@ -799,11 +799,6 @@ msgstr ""
msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement"
msgstr "Ligar as ordens de Serviço Externo e equipamentos a um contrato"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_fieldservice_agreement
msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement."
msgstr "Ligar as ordens de Serviço Externo e equipamentos a um contrato."
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
msgid "Link your Helpdesk tickets to an agreement"
@@ -879,6 +874,13 @@ msgstr "Ligar as transferências a um contrato"
msgid "Maintenance"
msgstr "Manutenção"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_fieldservice_agreement
#, fuzzy
#| msgid "Agreements"
msgid "Manage Agreements"
msgstr "Acordos"
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
msgid "Manage maintenance agreements and contracts"
@@ -1490,8 +1492,8 @@ msgid ""
"The address to send notificaitons to, if different from customer address."
"(Address Type = Other)"
msgstr ""
"O endereço para enviar notificações, se for diferente do endereço do "
"cliente.(Tipo de Endereço=Outro)"
"O endereço para enviar notificações, se for diferente do endereço do cliente."
"(Tipo de Endereço=Outro)"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__increase_type_id
@@ -1534,7 +1536,8 @@ msgstr "O título é exibido no PDF. O nome não."
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__company_signed_user_id
msgid ""
"The user at our company who authorized/signed the agreement or contract."
msgstr "O utilizador na sua empresa que autorizou/assinou o acordo ou contrato."
msgstr ""
"O utilizador na sua empresa que autorizou/assinou o acordo ou contrato."
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__version
@@ -1755,3 +1758,6 @@ msgstr "| Criado Por:"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view
msgid "| Created On:"
msgstr "| Criado Em:"
#~ msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement."
#~ msgstr "Ligar as ordens de Serviço Externo e equipamentos a um contrato."

View File

@@ -801,11 +801,6 @@ msgstr ""
msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement"
msgstr "Liga ordens de serviço externas e equipamentos a um acordo"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_fieldservice_agreement
msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement."
msgstr "Liga as ordens de serviço externo e equipamentos ao acordo."
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
msgid "Link your Helpdesk tickets to an agreement"
@@ -881,6 +876,13 @@ msgstr "Liga suas transferências a um acordo"
msgid "Maintenance"
msgstr "Manutenção"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_fieldservice_agreement
#, fuzzy
#| msgid "Agreements"
msgid "Manage Agreements"
msgstr "Acordo"
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
msgid "Manage maintenance agreements and contracts"
@@ -1760,3 +1762,6 @@ msgstr "| Criado por:"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view
msgid "| Created On:"
msgstr "| Criado em:"
#~ msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement."
#~ msgstr "Liga as ordens de serviço externo e equipamentos ao acordo."

View File

@@ -800,11 +800,6 @@ msgstr ""
msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement"
msgstr "Ligar as ordens de Serviço Externo e equipamentos a um contrato"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_fieldservice_agreement
msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement."
msgstr "Ligar as ordens de Serviço Externo e equipamentos a um contrato."
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
msgid "Link your Helpdesk tickets to an agreement"
@@ -881,6 +876,13 @@ msgstr "Ligar as transferências a um contrato"
msgid "Maintenance"
msgstr "Manutenção"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_fieldservice_agreement
#, fuzzy
#| msgid "Agreements"
msgid "Manage Agreements"
msgstr "Contratos"
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
msgid "Manage maintenance agreements and contracts"
@@ -1746,5 +1748,8 @@ msgstr ""
msgid "| Created On:"
msgstr ""
#~ msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement."
#~ msgstr "Ligar as ordens de Serviço Externo e equipamentos a um contrato."
#~ msgid "Agreements Form"
#~ msgstr "Janela de Contratos"

View File

@@ -795,11 +795,6 @@ msgstr ""
msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement"
msgstr "将您的现场服务订单和设备链接到协议"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_fieldservice_agreement
msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement."
msgstr "将您的现场服务订单和设备链接到协议。"
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
msgid "Link your Helpdesk tickets to an agreement"
@@ -875,6 +870,13 @@ msgstr "将您的调拨链接到协议"
msgid "Maintenance"
msgstr "维护"
#. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_fieldservice_agreement
#, fuzzy
#| msgid "Agreements"
msgid "Manage Agreements"
msgstr "协议"
#. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
msgid "Manage maintenance agreements and contracts"
@@ -1737,6 +1739,9 @@ msgstr "| 创建者:"
msgid "| Created On:"
msgstr "| 创建于:"
#~ msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement."
#~ msgstr "将您的现场服务订单和设备链接到协议。"
#~ msgid "Is a Template?"
#~ msgstr "是模板吗?"