mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
agreement_legal 12.0.1.3.1
[UPD] Update agreement_legal.pot Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: contract-12.0/contract-12.0-agreement_legal Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-agreement_legal/
This commit is contained in:
committed by
Patrick Wilson
parent
9c3759869a
commit
df86be0ddf
@@ -11,7 +11,7 @@
|
|||||||
"website": "https://github.com/OCA/contract",
|
"website": "https://github.com/OCA/contract",
|
||||||
"category": "Partner",
|
"category": "Partner",
|
||||||
"license": "AGPL-3",
|
"license": "AGPL-3",
|
||||||
"version": "12.0.1.3.0",
|
"version": "12.0.1.3.1",
|
||||||
"depends": ["contacts", "agreement", "product"],
|
"depends": ["contacts", "agreement", "product"],
|
||||||
"data": [
|
"data": [
|
||||||
"data/ir_sequence.xml",
|
"data/ir_sequence.xml",
|
||||||
|
|||||||
@@ -774,11 +774,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement"
|
msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_fieldservice_agreement
|
|
||||||
msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
||||||
msgid "Link your Helpdesk tickets to an agreement"
|
msgid "Link your Helpdesk tickets to an agreement"
|
||||||
@@ -854,6 +849,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Maintenance"
|
msgid "Maintenance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_fieldservice_agreement
|
||||||
|
msgid "Manage Agreements"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
||||||
msgid "Manage maintenance agreements and contracts"
|
msgid "Manage maintenance agreements and contracts"
|
||||||
|
|||||||
@@ -809,12 +809,6 @@ msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Liez vos commandes de service après-vente et équipements pour le contrat"
|
"Liez vos commandes de service après-vente et équipements pour le contrat"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_fieldservice_agreement
|
|
||||||
msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Liez vos commandes de service après-vente et vos équipements à un contrat."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
||||||
msgid "Link your Helpdesk tickets to an agreement"
|
msgid "Link your Helpdesk tickets to an agreement"
|
||||||
@@ -890,6 +884,13 @@ msgstr "Liez vos transferts à un accord"
|
|||||||
msgid "Maintenance"
|
msgid "Maintenance"
|
||||||
msgstr "Entretien"
|
msgstr "Entretien"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_fieldservice_agreement
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Agreements"
|
||||||
|
msgid "Manage Agreements"
|
||||||
|
msgstr "Accords"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
||||||
msgid "Manage maintenance agreements and contracts"
|
msgid "Manage maintenance agreements and contracts"
|
||||||
@@ -1771,6 +1772,10 @@ msgstr "| Créé par :"
|
|||||||
msgid "| Created On:"
|
msgid "| Created On:"
|
||||||
msgstr "| Créé le :"
|
msgstr "| Créé le :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Liez vos commandes de service après-vente et vos équipements à un contrat."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Is a Template?"
|
#~ msgid "Is a Template?"
|
||||||
#~ msgstr "Modèle ?"
|
#~ msgstr "Modèle ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -799,11 +799,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement"
|
msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement"
|
||||||
msgstr "Ligar as ordens de Serviço Externo e equipamentos a um contrato"
|
msgstr "Ligar as ordens de Serviço Externo e equipamentos a um contrato"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_fieldservice_agreement
|
|
||||||
msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement."
|
|
||||||
msgstr "Ligar as ordens de Serviço Externo e equipamentos a um contrato."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
||||||
msgid "Link your Helpdesk tickets to an agreement"
|
msgid "Link your Helpdesk tickets to an agreement"
|
||||||
@@ -879,6 +874,13 @@ msgstr "Ligar as transferências a um contrato"
|
|||||||
msgid "Maintenance"
|
msgid "Maintenance"
|
||||||
msgstr "Manutenção"
|
msgstr "Manutenção"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_fieldservice_agreement
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Agreements"
|
||||||
|
msgid "Manage Agreements"
|
||||||
|
msgstr "Acordos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
||||||
msgid "Manage maintenance agreements and contracts"
|
msgid "Manage maintenance agreements and contracts"
|
||||||
@@ -1490,8 +1492,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"The address to send notificaitons to, if different from customer address."
|
"The address to send notificaitons to, if different from customer address."
|
||||||
"(Address Type = Other)"
|
"(Address Type = Other)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"O endereço para enviar notificações, se for diferente do endereço do "
|
"O endereço para enviar notificações, se for diferente do endereço do cliente."
|
||||||
"cliente.(Tipo de Endereço=Outro)"
|
"(Tipo de Endereço=Outro)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__increase_type_id
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__increase_type_id
|
||||||
@@ -1534,7 +1536,8 @@ msgstr "O título é exibido no PDF. O nome não."
|
|||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__company_signed_user_id
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__company_signed_user_id
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The user at our company who authorized/signed the agreement or contract."
|
"The user at our company who authorized/signed the agreement or contract."
|
||||||
msgstr "O utilizador na sua empresa que autorizou/assinou o acordo ou contrato."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O utilizador na sua empresa que autorizou/assinou o acordo ou contrato."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__version
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__version
|
||||||
@@ -1755,3 +1758,6 @@ msgstr "| Criado Por:"
|
|||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view
|
||||||
msgid "| Created On:"
|
msgid "| Created On:"
|
||||||
msgstr "| Criado Em:"
|
msgstr "| Criado Em:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement."
|
||||||
|
#~ msgstr "Ligar as ordens de Serviço Externo e equipamentos a um contrato."
|
||||||
|
|||||||
@@ -801,11 +801,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement"
|
msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement"
|
||||||
msgstr "Liga ordens de serviço externas e equipamentos a um acordo"
|
msgstr "Liga ordens de serviço externas e equipamentos a um acordo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_fieldservice_agreement
|
|
||||||
msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement."
|
|
||||||
msgstr "Liga as ordens de serviço externo e equipamentos ao acordo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
||||||
msgid "Link your Helpdesk tickets to an agreement"
|
msgid "Link your Helpdesk tickets to an agreement"
|
||||||
@@ -881,6 +876,13 @@ msgstr "Liga suas transferências a um acordo"
|
|||||||
msgid "Maintenance"
|
msgid "Maintenance"
|
||||||
msgstr "Manutenção"
|
msgstr "Manutenção"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_fieldservice_agreement
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Agreements"
|
||||||
|
msgid "Manage Agreements"
|
||||||
|
msgstr "Acordo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
||||||
msgid "Manage maintenance agreements and contracts"
|
msgid "Manage maintenance agreements and contracts"
|
||||||
@@ -1760,3 +1762,6 @@ msgstr "| Criado por:"
|
|||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view
|
||||||
msgid "| Created On:"
|
msgid "| Created On:"
|
||||||
msgstr "| Criado em:"
|
msgstr "| Criado em:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement."
|
||||||
|
#~ msgstr "Liga as ordens de serviço externo e equipamentos ao acordo."
|
||||||
|
|||||||
@@ -800,11 +800,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement"
|
msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement"
|
||||||
msgstr "Ligar as ordens de Serviço Externo e equipamentos a um contrato"
|
msgstr "Ligar as ordens de Serviço Externo e equipamentos a um contrato"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_fieldservice_agreement
|
|
||||||
msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement."
|
|
||||||
msgstr "Ligar as ordens de Serviço Externo e equipamentos a um contrato."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
||||||
msgid "Link your Helpdesk tickets to an agreement"
|
msgid "Link your Helpdesk tickets to an agreement"
|
||||||
@@ -881,6 +876,13 @@ msgstr "Ligar as transferências a um contrato"
|
|||||||
msgid "Maintenance"
|
msgid "Maintenance"
|
||||||
msgstr "Manutenção"
|
msgstr "Manutenção"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_fieldservice_agreement
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Agreements"
|
||||||
|
msgid "Manage Agreements"
|
||||||
|
msgstr "Contratos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
||||||
msgid "Manage maintenance agreements and contracts"
|
msgid "Manage maintenance agreements and contracts"
|
||||||
@@ -1746,5 +1748,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "| Created On:"
|
msgid "| Created On:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement."
|
||||||
|
#~ msgstr "Ligar as ordens de Serviço Externo e equipamentos a um contrato."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Agreements Form"
|
#~ msgid "Agreements Form"
|
||||||
#~ msgstr "Janela de Contratos"
|
#~ msgstr "Janela de Contratos"
|
||||||
|
|||||||
@@ -795,11 +795,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement"
|
msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement"
|
||||||
msgstr "将您的现场服务订单和设备链接到协议"
|
msgstr "将您的现场服务订单和设备链接到协议"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_fieldservice_agreement
|
|
||||||
msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement."
|
|
||||||
msgstr "将您的现场服务订单和设备链接到协议。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
||||||
msgid "Link your Helpdesk tickets to an agreement"
|
msgid "Link your Helpdesk tickets to an agreement"
|
||||||
@@ -875,6 +870,13 @@ msgstr "将您的调拨链接到协议"
|
|||||||
msgid "Maintenance"
|
msgid "Maintenance"
|
||||||
msgstr "维护"
|
msgstr "维护"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_fieldservice_agreement
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Agreements"
|
||||||
|
msgid "Manage Agreements"
|
||||||
|
msgstr "协议"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
||||||
msgid "Manage maintenance agreements and contracts"
|
msgid "Manage maintenance agreements and contracts"
|
||||||
@@ -1737,6 +1739,9 @@ msgstr "| 创建者:"
|
|||||||
msgid "| Created On:"
|
msgid "| Created On:"
|
||||||
msgstr "| 创建于:"
|
msgstr "| 创建于:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement."
|
||||||
|
#~ msgstr "将您的现场服务订单和设备链接到协议。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Is a Template?"
|
#~ msgid "Is a Template?"
|
||||||
#~ msgstr "是模板吗?"
|
#~ msgstr "是模板吗?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user