Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings)

Translation: contract-12.0/contract-12.0-contract_sale_generation
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-contract_sale_generation/pt_BR/
This commit is contained in:
Eder Brito
2020-11-06 05:25:10 +00:00
committed by OCA Transbot
parent 8a8aed38df
commit b44501cdb9

View File

@@ -10,40 +10,41 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 12:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-06 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Albert Vonpupp <vonpupp@gmail.com>, 2017\n" "Last-Translator: Eder Brito <britoederr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"teams/23907/pt_BR/)\n" "23907/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract #: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_abstract_contract
msgid "Abstract Recurring Contract" msgid "Abstract Recurring Contract"
msgstr "" msgstr "Contrato Recorrente Abstrato"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "CREATE SALES" msgid "CREATE SALES"
msgstr "" msgstr "CRIAR VENDAS"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract #: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_contract
msgid "Contract" msgid "Contract"
msgstr "" msgstr "Contrato"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line #: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_contract_line
msgid "Contract Line" msgid "Contract Line"
msgstr "" msgstr "Linha do Contrato"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_sale_order_line__contract_line_id
msgid "Contract Line to replace" msgid "Contract Line to replace"
msgstr "" msgstr "Linha do Contrato para substituir"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:79 #: code:addons/contract_sale_generation/models/contract.py:79
@@ -52,13 +53,15 @@ msgid ""
"Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually sale order: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
"\"%s\">Sale Order</a>" "\"%s\">Sale Order</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Contratar pedido de venda manual: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
"id=\"%s\">Pedido de Venda</a>"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server #: model:ir.actions.server,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale #: model:ir.cron,cron_name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
#: model:ir.cron,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale #: model:ir.cron,name:contract_sale_generation.contract_cron_for_sale
msgid "Generate Recurring sales from Contracts" msgid "Generate Recurring sales from Contracts"
msgstr "" msgstr "Gerar vendas recorrentes a partir de Contratos"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0 #: selection:contract.abstract.contract,type:0
@@ -69,42 +72,42 @@ msgstr "Fatura"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Recurring Sales/Invoicing" msgid "Recurring Sales/Invoicing"
msgstr "" msgstr "Vendas/Faturas Recorrentes"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: selection:contract.abstract.contract,type:0 #: selection:contract.abstract.contract,type:0
#: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0 #: selection:contract.contract,type:0 selection:contract.template,type:0
msgid "Sale" msgid "Sale"
msgstr "" msgstr "Venda"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_autoconfirm
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__sale_autoconfirm
msgid "Sale Autoconfirm" msgid "Sale Autoconfirm"
msgstr "" msgstr "Autoconfirmar Venda"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__sale_count
msgid "Sale Count" msgid "Sale Count"
msgstr "" msgstr "Contagem de Venda"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.contract_contract_form_view_recurring_sale_form
msgid "Sales Order" msgid "Sales Order"
msgstr "" msgstr "Pedidos de Venda"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line #: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line" msgid "Sales Order Line"
msgstr "" msgstr "Linhas dos Pedidos de Venda"
#. module: contract_sale_generation #. module: contract_sale_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_abstract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_contract__type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__type #: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_contract_template__type
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Tipo"
#~ msgid "Analytic Account" #~ msgid "Analytic Account"
#~ msgstr "Conta Analítica" #~ msgstr "Conta Analítica"