mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
agreement_serviceprofile 12.0.1.1.1
[UPD] README.rst [UPD] README.rst Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings) Translation: contract-12.0/contract-12.0-agreement_serviceprofile Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-agreement_serviceprofile/es/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings) Translation: contract-12.0/contract-12.0-agreement_serviceprofile Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-agreement_serviceprofile/pt_BR/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings) Translation: contract-12.0/contract-12.0-agreement_serviceprofile Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-agreement_serviceprofile/es/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings) Translation: contract-12.0/contract-12.0-agreement_serviceprofile Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-agreement_serviceprofile/pt_BR/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 56.2% (27 of 48 strings) Translation: contract-12.0/contract-12.0-agreement_serviceprofile Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-agreement_serviceprofile/fr/
This commit is contained in:
committed by
Patrick Wilson
parent
dccff96e06
commit
abd5d36d6e
@@ -4,7 +4,7 @@
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
'name': 'Agreement Service Profile',
|
'name': 'Agreement Service Profile',
|
||||||
'summary': "Adds an Agreement Service Profile object",
|
'summary': "Adds an Agreement Service Profile object",
|
||||||
'version': '12.0.1.1.0',
|
'version': '12.0.1.1.1',
|
||||||
'category': 'Contract',
|
'category': 'Contract',
|
||||||
'author': 'Pavlov Media, '
|
'author': 'Pavlov Media, '
|
||||||
'Open Source Integrators, '
|
'Open Source Integrators, '
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,28 +6,30 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-17 11:28+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction
|
||||||
msgid "Action Needed"
|
msgid "Action Needed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Acción necesaria"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__active
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__active
|
||||||
msgid "Active"
|
msgid "Active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Activo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_fsm_order_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_fsm_order_form_view
|
||||||
msgid "Add notes here..."
|
msgid "Add notes here..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Agrega notas aquí ..."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
|
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
|
||||||
@@ -35,63 +37,63 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__agreement_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__agreement_id
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
|
||||||
msgid "Agreement"
|
msgid "Agreement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Acuerdo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_agreement_serviceprofile
|
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_agreement_serviceprofile
|
||||||
msgid "Agreement Service Profiles"
|
msgid "Agreement Service Profiles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Acuerdo de perfiles de servicio"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_agreement_stage
|
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_agreement_stage
|
||||||
msgid "Agreement Stages"
|
msgid "Agreement Stages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Etapas del acuerdo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_attachment_count
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_attachment_count
|
||||||
msgid "Attachment Count"
|
msgid "Attachment Count"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nº de archivos adjuntos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_product_product__is_serviceprofile
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_product_product__is_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_product_template__is_serviceprofile
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_product_template__is_serviceprofile
|
||||||
msgid "Create Service Profiles"
|
msgid "Create Service Profiles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Crear Perfiles de Servicio"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__create_uid
|
||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Creado por"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__create_date
|
||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Creado el"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nombre a Mostrar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_follower_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_follower_ids
|
||||||
msgid "Followers"
|
msgid "Followers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Seguidores"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_channel_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_channel_ids
|
||||||
msgid "Followers (Channels)"
|
msgid "Followers (Channels)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Seguidores (Canales)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_partner_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_partner_ids
|
||||||
msgid "Followers (Partners)"
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Seguidores (Contactos)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__id
|
||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_product_product__is_serviceprofile
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_product_product__is_serviceprofile
|
||||||
@@ -99,129 +101,133 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "If True, this product will create a service profile on the\n"
|
msgid "If True, this product will create a service profile on the\n"
|
||||||
" agreement when the sales order is confirmed."
|
" agreement when the sales order is confirmed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si es verdadero, este producto creará un perfil de servicio en\n"
|
||||||
|
" acuerdo cuando se confirma el pedido de ventas."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread
|
||||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Si está marcado, los nuevos mensajes requieren su atención."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Si está marcado, los nuevos mensajes requieren su atención."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Si está marcado, algunos mensajes tienen un error de entrega."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__active
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__active
|
||||||
msgid "If unchecked, it will allow you to hide this service profile without removing it."
|
msgid "If unchecked, it will allow you to hide this service profile without removing it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si no está marcada, le permitirá ocultar este perfil de servicio sin "
|
||||||
|
"eliminarlo."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_is_follower
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_is_follower
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
msgid "Is Follower"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Es Seguidor"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Última modificación el"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Última actualización por"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ultima actualización en"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_main_attachment_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_main_attachment_id
|
||||||
msgid "Main Attachment"
|
msgid "Main Attachment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Adjunto principal"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
msgid "Message Delivery error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mensaje de entrega de error"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_ids
|
||||||
msgid "Messages"
|
msgid "Messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mensajes"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__name
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nombre"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__notes
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__notes
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_fsm_order_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_fsm_order_form_view
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
|
||||||
msgid "Notes"
|
msgid "Notes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Notas"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction_counter
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction_counter
|
||||||
msgid "Number of Actions"
|
msgid "Number of Actions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Número de Acciones"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error_counter
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error_counter
|
||||||
msgid "Number of error"
|
msgid "Number of error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Número de error"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction_counter
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction_counter
|
||||||
msgid "Number of messages which requires an action"
|
msgid "Number of messages which requires an action"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Número de mensajes que requieren una acción."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error_counter
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error_counter
|
||||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Número de mensajes con error de entrega"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread_counter
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread_counter
|
||||||
msgid "Number of unread messages"
|
msgid "Number of unread messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Número de mensajes no leídos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__partner_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__partner_id
|
||||||
msgid "Partner"
|
msgid "Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Contacto"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
|
||||||
msgid "Product"
|
msgid "Product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Producto"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_product_template
|
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_product_template
|
||||||
msgid "Product Template"
|
msgid "Product Template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Plantilla de Producto"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_template_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_template_form_view
|
||||||
msgid "Service"
|
msgid "Service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Servicio"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__product_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__product_id
|
||||||
msgid "Service Product"
|
msgid "Service Product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Servicio de Producto"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
|
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
|
||||||
msgid "Service Profile"
|
msgid "Service Profile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Perfil de Servicio"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_action
|
||||||
@@ -232,39 +238,39 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_fsm_order_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_fsm_order_form_view
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_tree
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_tree
|
||||||
msgid "Service Profiles"
|
msgid "Service Profiles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Perfiles de Servicio"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__stage_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__stage_id
|
||||||
msgid "Stage"
|
msgid "Stage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Etapa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__partner_id
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__partner_id
|
||||||
msgid "The customer or vendor this agreement is related to."
|
msgid "The customer or vendor this agreement is related to."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "El cliente o proveedor con el que está relacionado este acuerdo."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_stage__stage_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_stage__stage_type
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tipo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread
|
||||||
msgid "Unread Messages"
|
msgid "Unread Messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mensajes no Leídos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread_counter
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread_counter
|
||||||
msgid "Unread Messages Counter"
|
msgid "Unread Messages Counter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Contador de mensajes no Leídos"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__website_message_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__website_message_ids
|
||||||
msgid "Website Messages"
|
msgid "Website Messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mensajes del Sitio Web"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__website_message_ids
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__website_message_ids
|
||||||
msgid "Website communication history"
|
msgid "Website communication history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Historial de comunicación del sitio web"
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-12 11:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-18 16:59+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yves Goldberg <admin@ygol.com>\n"
|
"Last-Translator: Grégory Moka Tourisme <gregory@mokatourisme.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction
|
||||||
@@ -102,8 +102,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"If True, this product will create a service profile on the\n"
|
"If True, this product will create a service profile on the\n"
|
||||||
" agreement when the sales order is confirmed."
|
" agreement when the sales order is confirmed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si Vrai, ce produit créera un profil de service sur le\n"
|
"Si Vrai, ce produit créera un profil de service sur l'accord lorsque la "
|
||||||
" accord lorsque la commande client est confirmée."
|
"commande client est confirmée."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-12 05:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 16:59+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Fernando Colus <fcolus1@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Ativo"
|
|||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_fsm_order_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_fsm_order_form_view
|
||||||
msgid "Add notes here..."
|
msgid "Add notes here..."
|
||||||
msgstr "Adicione notas aqui..."
|
msgstr "Adicione suas anotações aqui..."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
|
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
|
||||||
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Acordo"
|
|||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_agreement_serviceprofile
|
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_agreement_serviceprofile
|
||||||
msgid "Agreement Service Profiles"
|
msgid "Agreement Service Profiles"
|
||||||
msgstr "Perfis de Serviços de Acordo"
|
msgstr "Perfis de Serviço do Acordo"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_agreement_stage
|
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_agreement_stage
|
||||||
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Criado em"
|
|||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr "Nome Exibido"
|
msgstr "Exibir Nome"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_follower_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_follower_ids
|
||||||
@@ -101,50 +101,50 @@ msgstr "ID"
|
|||||||
msgid "If True, this product will create a service profile on the\n"
|
msgid "If True, this product will create a service profile on the\n"
|
||||||
" agreement when the sales order is confirmed."
|
" agreement when the sales order is confirmed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Se for verdade, este produto criará um perfil de serviço no\n"
|
"Se Verdadeiro, este produto criará um perfil de serviço no acordo quando a "
|
||||||
" acordo quando a ordem de vendas é confirmada."
|
"ordem de venda é confirmada."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread
|
||||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||||
msgstr "Se marcado, novas mensagens solicitarão sua atenção."
|
msgstr "Se selecionado novas mensagens requerem sua atenção."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction
|
||||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||||
msgstr "Se marcado novas mensagens solicitarão sua atenção."
|
msgstr "Se selecionado, novas mensagens requerem sua atenção."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error
|
||||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||||
msgstr "Se marcado, algumas mensagens tem erro de entrega."
|
msgstr "Se selecionado, algumas mensagens tem um erro de entrega."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__active
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__active
|
||||||
msgid "If unchecked, it will allow you to hide this service profile without removing it."
|
msgid "If unchecked, it will allow you to hide this service profile without removing it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Se não for verificado, permitirá que você ocultar este perfil de serviço sem "
|
"Se não estiver marcada, permitirá você ocultar este perfil de serviço sem "
|
||||||
"removê-lo."
|
"removê-lo."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_is_follower
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_is_follower
|
||||||
msgid "Is Follower"
|
msgid "Is Follower"
|
||||||
msgstr "É um Seguidor"
|
msgstr "É Seguidor"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Última Modificação em"
|
msgstr "Última Modificação Feita em"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__write_uid
|
||||||
msgid "Last Updated by"
|
msgid "Last Updated by"
|
||||||
msgstr "Última Atualização por"
|
msgstr "Última Atualização Feita por"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__write_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__write_date
|
||||||
msgid "Last Updated on"
|
msgid "Last Updated on"
|
||||||
msgstr "Última Atualização em"
|
msgstr "Última Atualização Feita em"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_main_attachment_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_main_attachment_id
|
||||||
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Anexo Principal"
|
|||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error
|
||||||
msgid "Message Delivery error"
|
msgid "Message Delivery error"
|
||||||
msgstr "Erro de Entrega de Mensagem"
|
msgstr "Erro na Entrega da Mensagem"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_ids
|
||||||
@@ -181,12 +181,12 @@ msgstr "Número de Ações"
|
|||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error_counter
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error_counter
|
||||||
msgid "Number of error"
|
msgid "Number of error"
|
||||||
msgstr "Número do erro"
|
msgstr "Número de erros"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction_counter
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction_counter
|
||||||
msgid "Number of messages which requires an action"
|
msgid "Number of messages which requires an action"
|
||||||
msgstr "Número de mensagens que requer uma ação"
|
msgstr "Número de Mensagens que Requerem Uma Ação"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error_counter
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error_counter
|
||||||
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Produto"
|
|||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_product_template
|
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_product_template
|
||||||
msgid "Product Template"
|
msgid "Product Template"
|
||||||
msgstr "Template de Produto"
|
msgstr "Modelo de Produto"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_template_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_template_form_view
|
||||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Estágio"
|
|||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__partner_id
|
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__partner_id
|
||||||
msgid "The customer or vendor this agreement is related to."
|
msgid "The customer or vendor this agreement is related to."
|
||||||
msgstr "O cliente ou fornecedor deste contrato está relacionado."
|
msgstr "O cliente ou fornecedor ao qual este contrato está relacionado."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_stage__stage_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_stage__stage_type
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user