mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (299 of 299 strings) Translation: contract-12.0/contract-12.0-contract Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-contract/fr/
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-30 11:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-04 09:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-04 11:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rémi <remi@le-filament.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
|
||||
" <strong>REFERENCES</strong><br />\n"
|
||||
" Contrat: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
|
||||
" Contrat : <strong>${object.name}</strong><br />\n"
|
||||
" % if object.date_start:\n"
|
||||
" Date de Démarrage du Contrat : ${object.date_start or ''}"
|
||||
"<br />\n"
|
||||
@@ -118,10 +118,10 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" % if object.user_id:\n"
|
||||
" % if object.user_id.email:\n"
|
||||
" Votre Contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
|
||||
"''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
|
||||
" Votre Contact : <a href=\"mailto:${object.user_id.email "
|
||||
"or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
|
||||
" % else:\n"
|
||||
" Votre Contact: ${object.user_id.name}\n"
|
||||
" Votre Contact : ${object.user_id.name}\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
@@ -1662,14 +1662,14 @@ msgstr "Renouveler les lignes de contrat"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
|
||||
msgid "Renew Every"
|
||||
msgstr "Renouveler chaque"
|
||||
msgstr "Renouveler tous les"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
|
||||
msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
|
||||
msgstr "Répéter chaque (Jour/Semaine/Mois/Année)"
|
||||
msgstr "Renouveler tous les (Jours/Semaine/Mois/Année)"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
|
||||
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "Spécifier un intervalle pour la création automatique des factures."
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
|
||||
msgid "Specify Interval for automatic renewal."
|
||||
msgstr "Spécifier l'intervalle pour le renouvellement automatique."
|
||||
msgstr "Spécifier un intervalle pour le renouvellement automatique."
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
|
||||
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgid ""
|
||||
"Planned: Future activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"État basé sur les activités\n"
|
||||
"Arricé à échaéance : La date d'échéance est déjà dépassée\n"
|
||||
"Arrivé à échéance : La date d'échéance est déjà dépassée\n"
|
||||
"Aujourd'hui : L'activité est due aujourd'hui\n"
|
||||
"Planifiée : Activités futures."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user