Translated using Weblate (Spanish (Argentina))

Currently translated at 34.2% (93 of 272 strings)

Translation: contract-12.0/contract-12.0-contract
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-contract/es_AR/
This commit is contained in:
Ignacio Buioli
2020-07-21 15:29:16 +00:00
committed by OCA Transbot
parent 5976eb12b1
commit 9999ee9197

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"23907/es_AR/)\n"
@@ -575,17 +575,17 @@ msgstr "Plantillas del Contrato"
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_terminate_reason
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_terminate_reason_menu
msgid "Contract Termination Reason"
msgstr ""
msgstr "Razón de Terminación del Contrato"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__contract_to_invoice_ids
msgid "Contract To Invoice"
msgstr ""
msgstr "Contrato a Facturar"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__contract_to_invoice_count
msgid "Contract To Invoice Count"
msgstr ""
msgstr "Cuenta del Contrato a Facturar"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
@@ -594,37 +594,39 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
msgid "Contract Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de Contrato"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:645
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr ""
"La fecha de inicio de la línea de contrato '%s' no puede ser posterior a la "
"fecha de finalización"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1121
#, python-format
msgid "Contract line Un-canceled: %s<br/>- "
msgstr ""
msgstr "Línea de Contrato no Cancelada: %s<br/>- "
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:381
#, python-format
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
msgstr ""
msgstr "La línea de Contrato y su predecesora se superponen"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:372
#, python-format
msgid "Contract line and its successor overlapped"
msgstr ""
msgstr "La línea de Contrato y su sucesora se superponen"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1100
#, python-format
msgid "Contract line canceled: %s<br/>- "
msgstr ""
msgstr "Línea de Contrato cancelada: %s<br/>- "
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:892
@@ -635,6 +637,10 @@ msgid ""
" - <strong>End</strong>: {old_end} -- {new_end}\n"
" "
msgstr ""
"Línea de Contrato para <strong>{product}</strong>\n"
" detenida: <br/>\n"
" - <strong>Fin</strong>: {old_end} -- {new_end}\n"
" "
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:972
@@ -681,7 +687,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_line_ids
msgid "Contract lines"
msgstr ""
msgstr "Líneas de contrato"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
@@ -708,19 +714,19 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
msgstr "Contratos"
#. module: contract
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Contracts to invoice"
msgstr ""
msgstr "Contratos para facturar"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_invoice_visibility
msgid "Create Invoice Visibility"
msgstr ""
msgstr "Crear Visibilidad de Factura"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_manually_create_invoice_form_view
@@ -882,7 +888,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_type