Translated using Weblate (Spanish (Argentina))

Currently translated at 100.0% (265 of 265 strings)

Translation: contract-14.0/contract-14.0-agreement_legal
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-14-0/contract-14-0-agreement_legal/es_AR/
This commit is contained in:
Ignacio Buioli
2023-02-05 19:47:15 +00:00
committed by Weblate
parent 95e0ff3567
commit 8efcab95aa

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-06 20:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-05 22:22+0000\n"
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: es_AR\n" "Language: es_AR\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#. module: agreement_legal #. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.view_project_agreement_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.view_project_agreement_kanban
@@ -143,14 +143,14 @@ msgstr "Tipos de Acuerdo"
#. module: agreement_legal #. module: agreement_legal
#: model:mail.activity.type,name:agreement_legal.mail_activity_review_agreement #: model:mail.activity.type,name:agreement_legal.mail_activity_review_agreement
msgid "Agreement needs a review" msgid "Agreement needs a review"
msgstr "" msgstr "El Acuerdo requiere una revisión"
#. module: agreement_legal #. module: agreement_legal
#: model:ir.actions.server,name:agreement_legal.ir_cron_test_acc_move_except_ir_actions_server #: model:ir.actions.server,name:agreement_legal.ir_cron_test_acc_move_except_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:agreement_legal.ir_cron_test_acc_move_except #: model:ir.cron,cron_name:agreement_legal.ir_cron_test_acc_move_except
#: model:ir.cron,name:agreement_legal.ir_cron_test_acc_move_except #: model:ir.cron,name:agreement_legal.ir_cron_test_acc_move_except
msgid "Agreement: Check to Review Days" msgid "Agreement: Check to Review Days"
msgstr "" msgstr "Acuerdo: Marque para revisar los días"
#. module: agreement_legal #. module: agreement_legal
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.action_agreement_report_order #: model:ir.actions.act_window,name:agreement_legal.action_agreement_report_order
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Buscar Sub-Tipos de Acuerdos"
#. module: agreement_legal #. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_search_view
msgid "Agreements to review" msgid "Agreements to review"
msgstr "" msgstr "Acuerdos a revisar"
#. module: agreement_legal #. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__special_terms #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__special_terms
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Fecha en la cual el contrato fue firmado por el Contacto."
#. module: agreement_legal #. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__to_review_date #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__to_review_date
msgid "Date used to warn us some days before agreement expires" msgid "Date used to warn us some days before agreement expires"
msgstr "" msgstr "Fecha usada para alertar unos días antes de que el acuerdo expire"
#. module: agreement_legal #. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
@@ -1090,12 +1090,12 @@ msgstr "Retornos"
#. module: agreement_legal #. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_type__review_days #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_type__review_days
msgid "Review Days" msgid "Review Days"
msgstr "" msgstr "Días de Revisión"
#. module: agreement_legal #. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_type__review_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_type__review_user_id
msgid "Review User" msgid "Review User"
msgstr "" msgstr "Usuario de Revisión"
#. module: agreement_legal #. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__reviewed_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__reviewed_user_id
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Título:"
#. module: agreement_legal #. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__to_review_date #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__to_review_date
msgid "To Review Date" msgid "To Review Date"
msgstr "" msgstr "Fecha de Revisión"
#. module: agreement_legal #. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_stage__stage_type #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_stage__stage_type
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Usuario"
#. module: agreement_legal #. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_type__review_user_id #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_type__review_user_id
msgid "User assigned automatically the activity on review date" msgid "User assigned automatically the activity on review date"
msgstr "" msgstr "Usuario asignado automáticamente a la actividad en la fecha de revisión"
#. module: agreement_legal #. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__version #: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__version
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "Cuando el acuerdo inicia."
#: code:addons/agreement_legal/models/agreement.py:0 #: code:addons/agreement_legal/models/agreement.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Your activity is going to end soon" msgid "Your activity is going to end soon"
msgstr "" msgstr "Su actividad va a terminar pronto"
#. module: agreement_legal #. module: agreement_legal
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_appendix__dynamic_content #: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement_appendix__dynamic_content
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "computar Contenido dinámico"
#. module: agreement_legal #. module: agreement_legal
#: model:mail.activity.type,summary:agreement_legal.mail_activity_review_agreement #: model:mail.activity.type,summary:agreement_legal.mail_activity_review_agreement
msgid "note" msgid "note"
msgstr "" msgstr "nota"
#. module: agreement_legal #. module: agreement_legal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.view_project_agreement_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.view_project_agreement_kanban