mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: contract-14.0/contract-14.0-agreement Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-14-0/contract-14-0-agreement/
This commit is contained in:
@@ -75,7 +75,6 @@ msgstr "Tipus d'acord"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_type_action
|
||||
#: model:ir.model,name:agreement.model_agreement_type
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_type_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_type_list_view
|
||||
msgid "Agreement Types"
|
||||
msgstr "Tipus d'acord"
|
||||
|
||||
@@ -83,7 +82,6 @@ msgstr "Tipus d'acord"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu_root
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_tree
|
||||
msgid "Agreements"
|
||||
msgstr "Acords"
|
||||
|
||||
@@ -190,7 +188,6 @@ msgstr "Si està marcat, els missatges nous requereixen la vostra atenció."
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_has_sms_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "Si està marcat, alguns missatges tenen un error d'entrega."
|
||||
|
||||
@@ -322,11 +319,6 @@ msgstr "Referència"
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Usuari responsable"
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__message_has_sms_error
|
||||
msgid "SMS Delivery error"
|
||||
msgstr "Error d'entrega d'SMS"
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: code:addons/agreement/models/agreement.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search
|
||||
@@ -442,3 +434,6 @@ msgstr "Quan finalitzi l'acord."
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__start_date
|
||||
msgid "When the agreement starts."
|
||||
msgstr "Quan comença l'acord."
|
||||
|
||||
#~ msgid "SMS Delivery error"
|
||||
#~ msgstr "Error d'entrega d'SMS"
|
||||
|
||||
@@ -76,7 +76,6 @@ msgstr "Tipo de Acuerdo"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_type_action
|
||||
#: model:ir.model,name:agreement.model_agreement_type
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_type_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_type_list_view
|
||||
msgid "Agreement Types"
|
||||
msgstr "Tipos de Acuerdo"
|
||||
|
||||
@@ -84,7 +83,6 @@ msgstr "Tipos de Acuerdo"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu_root
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_tree
|
||||
msgid "Agreements"
|
||||
msgstr "Acuerdos"
|
||||
|
||||
@@ -191,7 +189,6 @@ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención."
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_has_sms_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "Si se encuentra marcado, algunos mensajes tienen error de envío."
|
||||
|
||||
@@ -323,11 +320,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Usuario responsable"
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__message_has_sms_error
|
||||
msgid "SMS Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: code:addons/agreement/models/agreement.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search
|
||||
|
||||
@@ -75,7 +75,6 @@ msgstr "Tipo de Acuerdo"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_type_action
|
||||
#: model:ir.model,name:agreement.model_agreement_type
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_type_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_type_list_view
|
||||
msgid "Agreement Types"
|
||||
msgstr "Tipos de Acuerdo"
|
||||
|
||||
@@ -83,7 +82,6 @@ msgstr "Tipos de Acuerdo"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu_root
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_tree
|
||||
msgid "Agreements"
|
||||
msgstr "Acuerdos"
|
||||
|
||||
@@ -190,7 +188,6 @@ msgstr "Si está marcada, los nuevos mensajes requieren su atención."
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_has_sms_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "Si está marcado, algunos mensajes tienen un error de entrega."
|
||||
|
||||
@@ -322,11 +319,6 @@ msgstr "Referencia"
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Usuario Responsable"
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__message_has_sms_error
|
||||
msgid "SMS Delivery error"
|
||||
msgstr "Error de Entrega de SMS"
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: code:addons/agreement/models/agreement.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search
|
||||
@@ -443,5 +435,8 @@ msgstr "Cuando el acuerdo finaliza."
|
||||
msgid "When the agreement starts."
|
||||
msgstr "Cuando el acuerdo inicia."
|
||||
|
||||
#~ msgid "SMS Delivery error"
|
||||
#~ msgstr "Error de Entrega de SMS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Code"
|
||||
#~ msgstr "Código"
|
||||
|
||||
@@ -75,7 +75,6 @@ msgstr "Type d'accord"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_type_action
|
||||
#: model:ir.model,name:agreement.model_agreement_type
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_type_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_type_list_view
|
||||
msgid "Agreement Types"
|
||||
msgstr "Types d'accord"
|
||||
|
||||
@@ -83,7 +82,6 @@ msgstr "Types d'accord"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu_root
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_tree
|
||||
msgid "Agreements"
|
||||
msgstr "Accords"
|
||||
|
||||
@@ -190,7 +188,6 @@ msgstr "Si coché, de nouveaux messages requièrent votre attention."
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_has_sms_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "Si coché, des messages ont une erreur de livraison."
|
||||
|
||||
@@ -322,11 +319,6 @@ msgstr "Référence"
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Utilisateur responsable"
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__message_has_sms_error
|
||||
msgid "SMS Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: code:addons/agreement/models/agreement.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search
|
||||
|
||||
@@ -75,7 +75,6 @@ msgstr "Type d'accord"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_type_action
|
||||
#: model:ir.model,name:agreement.model_agreement_type
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_type_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_type_list_view
|
||||
msgid "Agreement Types"
|
||||
msgstr "Types d'accord"
|
||||
|
||||
@@ -83,7 +82,6 @@ msgstr "Types d'accord"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu_root
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_tree
|
||||
msgid "Agreements"
|
||||
msgstr "Accords"
|
||||
|
||||
@@ -190,7 +188,6 @@ msgstr "Si coché, de nouveaux messages requièrent votre attention."
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_has_sms_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "Si coché, des messages ont une erreur de livraison."
|
||||
|
||||
@@ -322,11 +319,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Utilisateur responsable"
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__message_has_sms_error
|
||||
msgid "SMS Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: code:addons/agreement/models/agreement.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search
|
||||
|
||||
@@ -78,7 +78,6 @@ msgstr "Tip sporazuma"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_type_action
|
||||
#: model:ir.model,name:agreement.model_agreement_type
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_type_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_type_list_view
|
||||
msgid "Agreement Types"
|
||||
msgstr "Tipovi sporazuma"
|
||||
|
||||
@@ -86,7 +85,6 @@ msgstr "Tipovi sporazuma"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu_root
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_tree
|
||||
msgid "Agreements"
|
||||
msgstr "Sporazumi"
|
||||
|
||||
@@ -193,7 +191,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_has_sms_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -326,11 +323,6 @@ msgstr "Referenca"
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__message_has_sms_error
|
||||
msgid "SMS Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: code:addons/agreement/models/agreement.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search
|
||||
|
||||
@@ -75,7 +75,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_type_action
|
||||
#: model:ir.model,name:agreement.model_agreement_type
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_type_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_type_list_view
|
||||
msgid "Agreement Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -83,7 +82,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu_root
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_tree
|
||||
msgid "Agreements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -190,7 +188,6 @@ msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_has_sms_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna."
|
||||
|
||||
@@ -322,11 +319,6 @@ msgstr "Riferimento"
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Utente responsabile"
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__message_has_sms_error
|
||||
msgid "SMS Delivery error"
|
||||
msgstr "Errore consegna SMS"
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: code:addons/agreement/models/agreement.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search
|
||||
@@ -436,3 +428,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__start_date
|
||||
msgid "When the agreement starts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "SMS Delivery error"
|
||||
#~ msgstr "Errore consegna SMS"
|
||||
|
||||
@@ -75,7 +75,6 @@ msgstr "Overeenkomst type"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_type_action
|
||||
#: model:ir.model,name:agreement.model_agreement_type
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_type_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_type_list_view
|
||||
msgid "Agreement Types"
|
||||
msgstr "Overeenkomst types"
|
||||
|
||||
@@ -83,7 +82,6 @@ msgstr "Overeenkomst types"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu_root
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_tree
|
||||
msgid "Agreements"
|
||||
msgstr "Overeenkomsten"
|
||||
|
||||
@@ -190,7 +188,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_has_sms_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -322,11 +319,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__message_has_sms_error
|
||||
msgid "SMS Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: code:addons/agreement/models/agreement.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search
|
||||
|
||||
@@ -75,7 +75,6 @@ msgstr "Tipo de Acordo"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_type_action
|
||||
#: model:ir.model,name:agreement.model_agreement_type
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_type_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_type_list_view
|
||||
msgid "Agreement Types"
|
||||
msgstr "Tipos de Acordos"
|
||||
|
||||
@@ -83,7 +82,6 @@ msgstr "Tipos de Acordos"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu_root
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_tree
|
||||
msgid "Agreements"
|
||||
msgstr "Acordos"
|
||||
|
||||
@@ -190,7 +188,6 @@ msgstr "Se assinalado, novas mensagens necessitarão da sua atenção."
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_has_sms_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "Se assinalado, algumas mensagens contêm erro de envio."
|
||||
|
||||
@@ -322,11 +319,6 @@ msgstr "Referência"
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Utilizador Responsável"
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__message_has_sms_error
|
||||
msgid "SMS Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: code:addons/agreement/models/agreement.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search
|
||||
|
||||
@@ -75,7 +75,6 @@ msgstr "Tipo de Acordo"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_type_action
|
||||
#: model:ir.model,name:agreement.model_agreement_type
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_type_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_type_list_view
|
||||
msgid "Agreement Types"
|
||||
msgstr "Tipos de Acordo"
|
||||
|
||||
@@ -83,7 +82,6 @@ msgstr "Tipos de Acordo"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu_root
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_tree
|
||||
msgid "Agreements"
|
||||
msgstr "Acordos"
|
||||
|
||||
@@ -190,7 +188,6 @@ msgstr "Se selecionado, novas mensagens requerem sua atenção."
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_has_sms_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "Se selecionado, algumas mensagens tem um erro de entrega."
|
||||
|
||||
@@ -322,11 +319,6 @@ msgstr "Referência"
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Usuário Responsável"
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__message_has_sms_error
|
||||
msgid "SMS Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: code:addons/agreement/models/agreement.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search
|
||||
|
||||
@@ -78,7 +78,6 @@ msgstr "Tipo de Contrato"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_type_action
|
||||
#: model:ir.model,name:agreement.model_agreement_type
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_type_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_type_list_view
|
||||
msgid "Agreement Types"
|
||||
msgstr "Tipos de Contrato"
|
||||
|
||||
@@ -86,7 +85,6 @@ msgstr "Tipos de Contrato"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu_root
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_tree
|
||||
msgid "Agreements"
|
||||
msgstr "Contratos"
|
||||
|
||||
@@ -193,7 +191,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_has_sms_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -325,11 +322,6 @@ msgstr "Referência"
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__message_has_sms_error
|
||||
msgid "SMS Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: code:addons/agreement/models/agreement.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search
|
||||
|
||||
@@ -78,7 +78,6 @@ msgstr "协议类型"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_type_action
|
||||
#: model:ir.model,name:agreement.model_agreement_type
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_type_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_type_list_view
|
||||
msgid "Agreement Types"
|
||||
msgstr "协议类型"
|
||||
|
||||
@@ -86,7 +85,6 @@ msgstr "协议类型"
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu_root
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_tree
|
||||
msgid "Agreements"
|
||||
msgstr "协议"
|
||||
|
||||
@@ -193,7 +191,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__message_has_sms_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -325,11 +322,6 @@ msgstr "参考"
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__message_has_sms_error
|
||||
msgid "SMS Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: code:addons/agreement/models/agreement.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user