mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: contract-14.0/contract-14.0-agreement_legal Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-14-0/contract-14-0-agreement_legal/
This commit is contained in:
@@ -391,16 +391,6 @@ msgstr "Cree un acuerdo cuando se confirme el pedido de venta."
|
|||||||
msgid "Create an agreement when the sales order is confirmed"
|
msgid "Create an agreement when the sales order is confirmed"
|
||||||
msgstr "Crear un acuerdo cuando se confirma el pedido de ventas"
|
msgstr "Crear un acuerdo cuando se confirma el pedido de ventas"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__created_by
|
|
||||||
msgid "Created By"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__date_created
|
|
||||||
msgid "Created On"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix__create_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_clause__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_clause__create_uid
|
||||||
@@ -413,6 +403,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Creado por"
|
msgstr "Creado por"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__create_uid_parent
|
||||||
|
msgid "Created by (parent)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix__create_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_clause__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_clause__create_date
|
||||||
@@ -425,6 +420,11 @@ msgstr "Creado por"
|
|||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Creado el"
|
msgstr "Creado el"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__create_date_parent
|
||||||
|
msgid "Created on (parent)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement_legal.agreement_dashboard
|
#: model:ir.ui.menu,name:agreement_legal.agreement_dashboard
|
||||||
msgid "Dashboard"
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
@@ -450,11 +450,6 @@ msgstr "Fecha en que el contrato fue firmado por la Empresa."
|
|||||||
msgid "Date the contract was signed by the Partner."
|
msgid "Date the contract was signed by the Partner."
|
||||||
msgstr "Fecha en que el cliente firmó el contrato."
|
msgstr "Fecha en que el cliente firmó el contrato."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__date_created
|
|
||||||
msgid "Date which create the agreement."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
@@ -1509,11 +1504,6 @@ msgstr "Usar contenido de partes"
|
|||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Usuario"
|
msgstr "Usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__created_by
|
|
||||||
msgid "User which create the agreement."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__version
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__version
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
|
|||||||
@@ -392,16 +392,6 @@ msgstr "Créez un contrat lorsque la commande est confirmée."
|
|||||||
msgid "Create an agreement when the sales order is confirmed"
|
msgid "Create an agreement when the sales order is confirmed"
|
||||||
msgstr "Créer un contrat lorsque la commande client est confirmée"
|
msgstr "Créer un contrat lorsque la commande client est confirmée"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__created_by
|
|
||||||
msgid "Created By"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__date_created
|
|
||||||
msgid "Created On"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix__create_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_clause__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_clause__create_uid
|
||||||
@@ -414,6 +404,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Créé par"
|
msgstr "Créé par"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__create_uid_parent
|
||||||
|
msgid "Created by (parent)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix__create_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_clause__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_clause__create_date
|
||||||
@@ -426,6 +421,11 @@ msgstr "Créé par"
|
|||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Créé le"
|
msgstr "Créé le"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__create_date_parent
|
||||||
|
msgid "Created on (parent)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement_legal.agreement_dashboard
|
#: model:ir.ui.menu,name:agreement_legal.agreement_dashboard
|
||||||
msgid "Dashboard"
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
@@ -451,11 +451,6 @@ msgstr "Date à laquelle le contrat a été signé par la société."
|
|||||||
msgid "Date the contract was signed by the Partner."
|
msgid "Date the contract was signed by the Partner."
|
||||||
msgstr "Date de signature du contrat par le partenaire."
|
msgstr "Date de signature du contrat par le partenaire."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__date_created
|
|
||||||
msgid "Date which create the agreement."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
@@ -1524,11 +1519,6 @@ msgstr "Utiliser le contenu des parties"
|
|||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Utilisateur"
|
msgstr "Utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__created_by
|
|
||||||
msgid "User which create the agreement."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__version
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__version
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
|
|||||||
@@ -390,16 +390,6 @@ msgstr "Criar um contrato quando a encomenda for confirmada."
|
|||||||
msgid "Create an agreement when the sales order is confirmed"
|
msgid "Create an agreement when the sales order is confirmed"
|
||||||
msgstr "Criar um contrato quando a encomenda for confirmada"
|
msgstr "Criar um contrato quando a encomenda for confirmada"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__created_by
|
|
||||||
msgid "Created By"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__date_created
|
|
||||||
msgid "Created On"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix__create_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_clause__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_clause__create_uid
|
||||||
@@ -412,6 +402,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Criado por"
|
msgstr "Criado por"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__create_uid_parent
|
||||||
|
msgid "Created by (parent)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix__create_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_clause__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_clause__create_date
|
||||||
@@ -424,6 +419,11 @@ msgstr "Criado por"
|
|||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Criado em"
|
msgstr "Criado em"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__create_date_parent
|
||||||
|
msgid "Created on (parent)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement_legal.agreement_dashboard
|
#: model:ir.ui.menu,name:agreement_legal.agreement_dashboard
|
||||||
msgid "Dashboard"
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
@@ -449,11 +449,6 @@ msgstr "Data em que o contrato foi assinado pela Empresa."
|
|||||||
msgid "Date the contract was signed by the Partner."
|
msgid "Date the contract was signed by the Partner."
|
||||||
msgstr "Data em que o contrato foi assinado pelo Parceiro."
|
msgstr "Data em que o contrato foi assinado pelo Parceiro."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__date_created
|
|
||||||
msgid "Date which create the agreement."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
@@ -1508,11 +1503,6 @@ msgstr "Use conteúdo das 'partes'"
|
|||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Utilizador"
|
msgstr "Utilizador"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__created_by
|
|
||||||
msgid "User which create the agreement."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__version
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__version
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
|
|||||||
@@ -390,16 +390,6 @@ msgstr "Criar um acordo quando a venda é confirmada."
|
|||||||
msgid "Create an agreement when the sales order is confirmed"
|
msgid "Create an agreement when the sales order is confirmed"
|
||||||
msgstr "Crie o acordo quando a venda é confirmada"
|
msgstr "Crie o acordo quando a venda é confirmada"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__created_by
|
|
||||||
msgid "Created By"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__date_created
|
|
||||||
msgid "Created On"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix__create_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_clause__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_clause__create_uid
|
||||||
@@ -412,6 +402,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Criado por"
|
msgstr "Criado por"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__create_uid_parent
|
||||||
|
msgid "Created by (parent)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix__create_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_clause__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_clause__create_date
|
||||||
@@ -424,6 +419,11 @@ msgstr "Criado por"
|
|||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Criado em"
|
msgstr "Criado em"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__create_date_parent
|
||||||
|
msgid "Created on (parent)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement_legal.agreement_dashboard
|
#: model:ir.ui.menu,name:agreement_legal.agreement_dashboard
|
||||||
msgid "Dashboard"
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
@@ -449,11 +449,6 @@ msgstr "Data de assinatura do contrato pela Empresa."
|
|||||||
msgid "Date the contract was signed by the Partner."
|
msgid "Date the contract was signed by the Partner."
|
||||||
msgstr "Data de assinatura do contrato pelo Parceiro."
|
msgstr "Data de assinatura do contrato pelo Parceiro."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__date_created
|
|
||||||
msgid "Date which create the agreement."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
@@ -1508,11 +1503,6 @@ msgstr "Usar conteúdo de terceiros"
|
|||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Usuário"
|
msgstr "Usuário"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__created_by
|
|
||||||
msgid "User which create the agreement."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__version
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__version
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
|
|||||||
@@ -390,16 +390,6 @@ msgstr "Criar um contrato quando a encomenda for confirmada."
|
|||||||
msgid "Create an agreement when the sales order is confirmed"
|
msgid "Create an agreement when the sales order is confirmed"
|
||||||
msgstr "Criar um contrato quando a encomenda for confirmada"
|
msgstr "Criar um contrato quando a encomenda for confirmada"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__created_by
|
|
||||||
msgid "Created By"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__date_created
|
|
||||||
msgid "Created On"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix__create_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_clause__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_clause__create_uid
|
||||||
@@ -412,6 +402,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "Criado por"
|
msgstr "Criado por"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__create_uid_parent
|
||||||
|
msgid "Created by (parent)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix__create_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_clause__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_clause__create_date
|
||||||
@@ -424,6 +419,11 @@ msgstr "Criado por"
|
|||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "Criado em"
|
msgstr "Criado em"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__create_date_parent
|
||||||
|
msgid "Created on (parent)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement_legal.agreement_dashboard
|
#: model:ir.ui.menu,name:agreement_legal.agreement_dashboard
|
||||||
msgid "Dashboard"
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
@@ -449,11 +449,6 @@ msgstr "Data em que o contrato foi assinado pela Empresa."
|
|||||||
msgid "Date the contract was signed by the Partner."
|
msgid "Date the contract was signed by the Partner."
|
||||||
msgstr "Data em que o contrato foi assinado pelo Parceiro."
|
msgstr "Data em que o contrato foi assinado pelo Parceiro."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__date_created
|
|
||||||
msgid "Date which create the agreement."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
@@ -1496,11 +1491,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__created_by
|
|
||||||
msgid "User which create the agreement."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__version
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__version
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
|
|||||||
@@ -388,16 +388,6 @@ msgstr "确认销售订单时创建协议。"
|
|||||||
msgid "Create an agreement when the sales order is confirmed"
|
msgid "Create an agreement when the sales order is confirmed"
|
||||||
msgstr "确认销售订单时创建协议"
|
msgstr "确认销售订单时创建协议"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__created_by
|
|
||||||
msgid "Created By"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__date_created
|
|
||||||
msgid "Created On"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix__create_uid
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_clause__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_clause__create_uid
|
||||||
@@ -410,6 +400,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Created by"
|
msgid "Created by"
|
||||||
msgstr "创建者"
|
msgstr "创建者"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__create_uid_parent
|
||||||
|
msgid "Created by (parent)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix__create_date
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_clause__create_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_clause__create_date
|
||||||
@@ -422,6 +417,11 @@ msgstr "创建者"
|
|||||||
msgid "Created on"
|
msgid "Created on"
|
||||||
msgstr "创建时间"
|
msgstr "创建时间"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__create_date_parent
|
||||||
|
msgid "Created on (parent)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement_legal.agreement_dashboard
|
#: model:ir.ui.menu,name:agreement_legal.agreement_dashboard
|
||||||
msgid "Dashboard"
|
msgid "Dashboard"
|
||||||
@@ -447,11 +447,6 @@ msgstr "公司签署合同的日期。"
|
|||||||
msgid "Date the contract was signed by the Partner."
|
msgid "Date the contract was signed by the Partner."
|
||||||
msgstr "合作伙伴签署合同的日期。"
|
msgstr "合作伙伴签署合同的日期。"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__date_created
|
|
||||||
msgid "Date which create the agreement."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
@@ -1490,11 +1485,6 @@ msgstr "使用缔约方内容"
|
|||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "用户"
|
msgstr "用户"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__created_by
|
|
||||||
msgid "User which create the agreement."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_legal
|
#. module: agreement_legal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__version
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__version
|
||||||
msgid "Version"
|
msgid "Version"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user