mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
Translated using Weblate (Spanish (Argentina))
Currently translated at 100.0% (313 of 313 strings) Translation: contract-15.0/contract-15.0-contract Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-15-0/contract-15-0-contract/es_AR/
This commit is contained in:
committed by
Pedro M. Baeza
parent
02123527aa
commit
84ecec6b69
@@ -9,10 +9,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 18:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 04:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-26 17:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/"
|
||||
"teams/23907/es_AR/)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
|
||||
"23907/es_AR/)\n"
|
||||
"Language: es_AR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -98,6 +98,79 @@ msgid ""
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
||||
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
||||
" <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or '' \"/>,</p>\n"
|
||||
" <p>A new contract has been created: </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
|
||||
"\">\n"
|
||||
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCIAS</strong><br/>\n"
|
||||
" &nbsp;&nbsp;Contrato: <strong t-out=\"object."
|
||||
"name\"/><br/>\n"
|
||||
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
|
||||
" &nbsp;&nbsp;Fecha de Inicio del Contrato: <t "
|
||||
"t-out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
|
||||
" </t>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
|
||||
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
|
||||
" &nbsp;&nbsp;Tu Contrato: <a t-att-href=\""
|
||||
"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" "
|
||||
"t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
|
||||
" </t>\n"
|
||||
" <t t-else=\"\">\n"
|
||||
" &nbsp;&nbsp;Tu Contrato: <t t-out="
|
||||
"\"object.user_id.name\"/>\n"
|
||||
" </t>\n"
|
||||
" </t>\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <p>Si tiene alguna pregunta, no dude en contactarnos.</p>\n"
|
||||
" <p>Gracias por elegir <t t-out=\"object.company_id.name or "
|
||||
"'a nuestra compañía'\"/>!</p>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; "
|
||||
"background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-"
|
||||
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
|
||||
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
|
||||
"12px; color: #DDD;\">\n"
|
||||
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
|
||||
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
|
||||
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
|
||||
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: "
|
||||
"block; \">\n"
|
||||
" <address t-field=\"object.company_id.sudo()."
|
||||
"partner_id\" t-options=\"{"widget": "contact", "
|
||||
""fields": ["name", "address"], "
|
||||
""no_marker": True}\"/>\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <t t-if=\"object.company_id.phone\">\n"
|
||||
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; "
|
||||
"margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
|
||||
"padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
|
||||
" Teléfono: <t t-out=\"object.company_id.phone\"/>"
|
||||
"\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" </t>\n"
|
||||
" <t t-if=\"object.company_id.website\">\n"
|
||||
" <div>\n"
|
||||
" Web: <a t-att-href=\"object.company_id.website\" "
|
||||
"t-out=\"object.company_id.website\"/>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" </t>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <a t-att-href=\"'%s/my/contracts/%s?access_token=%s' % "
|
||||
"(object.get_base_url(), object.id, object.access_token)\" target=\"_blank\" "
|
||||
"style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration:"
|
||||
" none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: model:mail.template,body_html:contract.mail_template_contract_modification
|
||||
@@ -107,6 +180,10 @@ msgid ""
|
||||
"you.</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Hola</p>\n"
|
||||
" <p>Tenemos modificaciones en el contrato que queremos "
|
||||
"notificarle.</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_manually_create_invoice_form_view
|
||||
@@ -452,7 +529,7 @@ msgstr "Cancelado"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_uom_category_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_uom_category_id
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categoría"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:contract.contract_template_action
|
||||
@@ -578,7 +655,7 @@ msgstr "Modificación de Contrato"
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: model:mail.template,name:contract.mail_template_contract_modification
|
||||
msgid "Contract Modification Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modificación de la Plantilal del Contrato"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
@@ -658,7 +735,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Línea de Contrato Sin Cancelar: %s"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
||||
@@ -676,7 +753,7 @@ msgstr "La línea de Contrato y su sucesora se superponen"
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Contract line canceled: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Línea de contrato cancelada: %s"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
||||
@@ -688,6 +765,11 @@ msgid ""
|
||||
"%(new_end)s\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Línea de contrato para <strong>%(product)s</strong>\n"
|
||||
" ha parado: <br/>\n"
|
||||
" - <strong>Final</strong>: %(old_end)s -- "
|
||||
"%(new_end)s\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
||||
@@ -700,6 +782,12 @@ msgid ""
|
||||
" - <strong>End</strong>: %(new_date_end)s\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Línea de contrato para <strong>%(product)s</strong>\n"
|
||||
" planeó un sucesor: <br/>\n"
|
||||
" - <strong>Inicio</strong>: %(new_date_start)s\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" - <strong>Final</strong>: %(new_date_end)s\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
||||
@@ -712,6 +800,12 @@ msgid ""
|
||||
" - <strong>End</strong>: %(new_date_end)s\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Línea de Contrato para <strong>%(product)s</strong>\n"
|
||||
" renovó: <br/>\n"
|
||||
" - <strong>Inicio</strong>: %(new_date_start)s\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" - <strong>Final</strong>: %(new_date_end)s\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
||||
@@ -724,6 +818,13 @@ msgid ""
|
||||
" - <strong>Suspension End</strong>: %(new_date_end)s\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Línea de Contrato para <strong>%(product)s</strong>\n"
|
||||
" se suspendió: <br/>\n"
|
||||
" - <strong>Inicio de la Suspención</strong>: %(new_date_start)"
|
||||
"s\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" - <strong>Final de la Suspención</strong>: %(new_date_end)s\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
||||
@@ -748,6 +849,8 @@ msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
|
||||
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Factura manual del Contrato: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)"
|
||||
"s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Factura</a>"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:contract.mail_message_subtype_contract_modification
|
||||
@@ -794,6 +897,8 @@ msgid ""
|
||||
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
||||
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La conversión entre Unidades de Medida solo puede ocurrir si pertenecen a la "
|
||||
"misma categoría. La conversión se hará en base a los ratios."
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_invoice_visibility
|
||||
@@ -1025,7 +1130,7 @@ msgstr "Tipo de Visualización"
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: model:mail.template,name:contract.email_contract_template
|
||||
msgid "Email Contract Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plantilla de Email del Contrato"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
|
||||
@@ -1034,6 +1139,8 @@ msgid ""
|
||||
"Failed to process the contract %(name)s [id: %(id)s]:\n"
|
||||
"%(ue)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fallo al procesar el contrato %(name)s [id: %(id)s]:\n"
|
||||
"%(ue)s"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
|
||||
@@ -1080,7 +1187,7 @@ msgstr "Agrupar Por..."
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__has_message
|
||||
msgid "Has Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiene un Mensaje"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
|
||||
@@ -1240,7 +1347,7 @@ msgstr "Tipo de facturación"
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
|
||||
msgid "Is Auto Renew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es Auto Renovable"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
|
||||
@@ -1350,7 +1457,7 @@ msgstr "Moneda Manual"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
|
||||
msgid "Manual Renew Needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Renovación Manual Requerida"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.purchase_contract_manually_create_invoice_act_window
|
||||
@@ -1585,6 +1692,7 @@ msgstr "Plan sucesor no está permitido para esta línea"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please define a %(contract_type)s journal for the company '%(company)s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, defina un %(contract_type)s diario para la compañía '%(company)s'."
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
|
||||
@@ -2020,7 +2128,7 @@ msgstr "Aviso de Terminación Antes"
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
|
||||
msgid "Termination Notice Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha de Aviso de Rescisión"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
|
||||
@@ -2264,7 +2372,7 @@ msgstr "el"
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
|
||||
msgid "{{ object.company_id.name }} Contract (Ref {{ object.name or 'n/a' }})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{{ object.company_id.name }} Contrato (Ref {{ object.name or 'n/a' }})"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: model:mail.template,subject:contract.mail_template_contract_modification
|
||||
@@ -2272,6 +2380,8 @@ msgid ""
|
||||
"{{ object.company_id.name }} Contract (Ref {{ object.name or 'n/a' }}) - "
|
||||
"Modifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{{ object.company_id.name }} Contrato (Ref {{ object.name or 'n/a' }}) - "
|
||||
"Modificaciones"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user