Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translation: contract-14.0/contract-14.0-product_contract
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-14-0/contract-14-0-product_contract/it/
This commit is contained in:
Francesco Foresti
2023-04-13 07:53:31 +00:00
committed by Weblate
parent 9a4ae10e81
commit 7d14f7f41a

View File

@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-13 10:20+0000\n"
"Last-Translator: Mario Riva <mario.riva@agilebg.com>\n" "Last-Translator: Francesco Foresti <francesco.foresti@ooops404.com>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.contract_contract_customer_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.contract_contract_customer_form_view
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Template di prodotto"
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
msgid "Quarter(s)" msgid "Quarter(s)"
msgstr "" msgstr "Trimestre/i"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
@@ -203,23 +203,22 @@ msgstr "Fatturazione ricorrente"
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
#, fuzzy
msgid "Renew Every" msgid "Renew Every"
msgstr "Fattura ogni" msgstr "Rinnovare ogni"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)" msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "" msgstr "Rinnovare ogni (giorno/settimana/mese/anno)"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
msgid "Renewal type" msgid "Renewal type"
msgstr "" msgstr "Tipo rinnovo"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order #: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
@@ -259,21 +258,20 @@ msgstr "Ordini di vendita"
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0 #: selection:product.template,recurring_rule_type:0
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0 #: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
msgid "Semester(s)" msgid "Semester(s)"
msgstr "" msgstr "Semestre/i"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__recurring_rule_type
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation." msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
msgstr "Specifica un intervallo per la generazione automatica della fattura" msgstr "Specifica un intervallo per la generazione automatica della fattura."
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
#, fuzzy
msgid "Specify Interval for automatic renewal." msgid "Specify Interval for automatic renewal."
msgstr "Specifica un intervallo per la generazione automatica della fattura" msgstr "Specificare l'intervallo per il rinnovo automatico."
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type #: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
@@ -317,10 +315,12 @@ msgstr "Anno(i)"
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80 #: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80
#, python-format #, python-format
msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract" msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract"
msgstr "" msgstr "Non puoi fare upsell o downsell di un contratto terminato"
#. module: product_contract #. module: product_contract
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93 #: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93
#, python-format #, python-format
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company." msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
msgstr "" msgstr ""
"Devi specificare un modello di contratto per il prodotto '{}' nell'azienda "
"'{}'."