mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings) Translation: contract-10.0/contract-10.0-contract Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-10-0/contract-10-0-contract/es/
This commit is contained in:
committed by
OCA Transbot
parent
f0beeea853
commit
6240f066b7
@@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 00:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-04 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marta Vázquez Rodríguez <vazrodmar@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 18:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mario Montes <admin@syci.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
|
||||
@@ -245,10 +245,8 @@ msgstr "Pulse para crear un contrato nuevo."
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Company"
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Compañía"
|
||||
msgstr "Compañías"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id
|
||||
@@ -358,13 +356,15 @@ msgid ""
|
||||
"This allows users to check the invoices before confirmation,\n"
|
||||
" and to send invoices to customers, before the invoice date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Días antes de la siguiente fecha de factura, para generar borradores.\n"
|
||||
"Esto permite a los usuarios comprobar las facturas antes de su confirmación,"
|
||||
"\n"
|
||||
" y enviar las facturas a los clientes, antes de la fecha factura."
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_company_contract_pregenerate_days
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create invoices"
|
||||
msgid "Days to prepare invoices"
|
||||
msgstr "Crear facturas"
|
||||
msgstr "Días para preparar facturas"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user