mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translation: contract-12.0/contract-12.0-agreement Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-agreement/zh_CN/
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-03 12:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 18:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "有效"
|
||||
#: model:ir.model,name:agreement.model_agreement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_form
|
||||
msgid "Agreement"
|
||||
msgstr "合同"
|
||||
msgstr "协议"
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement.agreement_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement.agreement_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_tree
|
||||
msgid "Agreements"
|
||||
msgstr "合同"
|
||||
msgstr "协议"
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search
|
||||
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "用于内部合同跟踪的ID。"
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__active
|
||||
msgid "If unchecked, it will allow you to hide the agreement without removing it."
|
||||
msgstr "如果不选中,它将允许您隐藏合同而不删除它。"
|
||||
msgstr "如果不选中,它将允许您隐藏协议而不删除它。"
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement____last_update
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "参考"
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_search
|
||||
msgid "Search Agreements"
|
||||
msgstr "搜索合同"
|
||||
msgstr "搜索协议"
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__signature_date
|
||||
@@ -134,12 +134,12 @@ msgstr "开始日期"
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__partner_id
|
||||
msgid "The customer or vendor this agreement is related to."
|
||||
msgstr "与本合同相关的客户或供应商。"
|
||||
msgstr "与本协议相关的客户或供应商。"
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: sql_constraint:agreement:0
|
||||
msgid "This agreement code already exists for this partner!"
|
||||
msgstr "此合作伙伴的合同代码已存在!"
|
||||
msgstr "此合作伙伴的协议代码已存在!"
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__name
|
||||
@@ -149,9 +149,9 @@ msgstr "标题"
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__end_date
|
||||
msgid "When the agreement ends."
|
||||
msgstr "合同结束时。"
|
||||
msgstr "协议结束时。"
|
||||
|
||||
#. module: agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__start_date
|
||||
msgid "When the agreement starts."
|
||||
msgstr "合同开始时。"
|
||||
msgstr "协议开始时。"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user