mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
OCA Transbot updated translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -3,14 +3,14 @@
|
|||||||
# * agreement_account
|
# * agreement_account
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Мед Ведь <p060t@list.ru>, 2017
|
# nek, 2017
|
||||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 03:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-17 03:26+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_active
|
||||||
msgid "Active"
|
msgid "Active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Действующий"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement
|
#: model:ir.model,name:agreement_account.model_agreement
|
||||||
@@ -30,19 +30,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.view_account_invoice_filter
|
||||||
msgid "Agreement"
|
msgid "Agreement"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Соглашение"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:agreement_account.agreement_action
|
||||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu
|
#: model:ir.ui.menu,name:agreement_account.agreement_menu
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_tree
|
||||||
msgid "Agreements"
|
msgid "Agreements"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Соглашения"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
|
||||||
msgid "Archived"
|
msgid "Archived"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Архивировано"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_code
|
||||||
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Код"
|
|||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_company_id
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Компания"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_create_uid
|
||||||
@@ -67,18 +67,18 @@ msgstr "Создан"
|
|||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
|
||||||
msgid "Customer"
|
msgid "Customer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Клиент"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_out_invoice_ids
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form
|
||||||
msgid "Customer Invoices"
|
msgid "Customer Invoices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Счета-фактуры Клиентов"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Отображаемое Имя"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_id
|
||||||
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Счёт-фактура"
|
|||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement___last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Последний раз редактировалось"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_write_uid
|
||||||
@@ -113,53 +113,63 @@ msgstr "Название"
|
|||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
|
||||||
msgid "Name or Number"
|
msgid "Name or Number"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Имя или Номер"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_partner_id
|
||||||
msgid "Partner"
|
msgid "Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Контрагент"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: selection:agreement,agreement_type:0
|
#: selection:agreement,agreement_type:0
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
|
||||||
msgid "Purchase"
|
msgid "Purchase"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Покупка"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_account
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form
|
||||||
|
msgid "Purchases"
|
||||||
|
msgstr "Покупки"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: selection:agreement,agreement_type:0
|
#: selection:agreement,agreement_type:0
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
|
||||||
msgid "Sale"
|
msgid "Sale"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Продажа"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_account
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form
|
||||||
|
msgid "Sales"
|
||||||
|
msgstr "Продажи"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
|
||||||
msgid "Search Agreements"
|
msgid "Search Agreements"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Поиск Соглашений"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
|
||||||
msgid "Signature Date"
|
msgid "Signature Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Дата Подписания"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_signature_date
|
||||||
msgid "Signature date"
|
msgid "Signature date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Дата подписания"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_in_invoice_ids
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_form
|
||||||
msgid "Supplier Invoices"
|
msgid "Supplier Invoices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Счета-фактуры поставщиков"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: sql_constraint:agreement:0
|
#: sql_constraint:agreement:0
|
||||||
msgid "This agreement code already exists for this partner!"
|
msgid "This agreement code already exists for this partner!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Этот код соглашения уже существует для этого контрагента!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: agreement_account
|
#. module: agreement_account
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_account.field_agreement_agreement_type
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_account.agreement_search
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Тип"
|
||||||
|
|||||||
47
agreement_sale/i18n/ru.po
Normal file
47
agreement_sale/i18n/ru.po
Normal file
@@ -0,0 +1,47 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * agreement_sale
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# nek, 2018
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 03:26+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-17 03:26+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: nek, 2018\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_sale
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_agreement
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_sale_order_agreement_id
|
||||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:agreement_sale.menu_agreement
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_sale.view_sales_order_filter
|
||||||
|
msgid "Agreement"
|
||||||
|
msgstr "Соглашение"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_sale
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_sale.field_agreement_sale_ids
|
||||||
|
msgid "Sale Orders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_sale
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_sale_advance_payment_inv
|
||||||
|
msgid "Sales Advance Payment Invoice"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_sale
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:agreement_sale.model_sale_order
|
||||||
|
msgid "Sales Order"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: agreement_sale
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:agreement_sale.agreement_form
|
||||||
|
msgid "Sales Orders"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -5,13 +5,14 @@
|
|||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||||
# Мед Ведь <p060t@list.ru>, 2017
|
# Мед Ведь <p060t@list.ru>, 2017
|
||||||
|
# nek, 2017
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 03:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-17 03:26+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Мед Ведь <p060t@list.ru>, 2017\n"
|
"Last-Translator: nek, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@@ -71,106 +72,160 @@ msgid ""
|
|||||||
"</div>\n"
|
"</div>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
||||||
|
" <p>Здравствуйте ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
|
||||||
|
" <p>Был создан новый договор: </p>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
|
||||||
|
" <strong>РЕКОМЕНДАЦИИ</strong><br />\n"
|
||||||
|
" Договор: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
|
||||||
|
" % if object.date_start:\n"
|
||||||
|
" Дата начала договора: ${object.date_start or ''}<br />\n"
|
||||||
|
" % endif\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" % if object.user_id:\n"
|
||||||
|
" % if object.user_id.email:\n"
|
||||||
|
" Ваш Контакт: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
|
||||||
|
" % else:\n"
|
||||||
|
" Ваш Контакт: ${object.user_id.name}\n"
|
||||||
|
" % endif\n"
|
||||||
|
" % endif\n"
|
||||||
|
" </p>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" <br/>\n"
|
||||||
|
" <p>Если у вас есть какие-либо вопросы, не стесняйтесь обращаться к нам.</p>\n"
|
||||||
|
" <p>Спасибо, что выбрали ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
|
||||||
|
" <br/>\n"
|
||||||
|
" <br/>\n"
|
||||||
|
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
|
||||||
|
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
|
||||||
|
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
|
||||||
|
" </div>\n"
|
||||||
|
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
|
||||||
|
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
|
||||||
|
" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
|
||||||
|
" </span>\n"
|
||||||
|
" % if object.company_id.phone:\n"
|
||||||
|
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
|
||||||
|
" Тел.: ${object.company_id.phone}\n"
|
||||||
|
" </div>\n"
|
||||||
|
" % endif\n"
|
||||||
|
" % if object.company_id.website:\n"
|
||||||
|
" <div>\n"
|
||||||
|
" Сайт: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
|
||||||
|
" </div>\n"
|
||||||
|
" %endif\n"
|
||||||
|
" <p></p>\n"
|
||||||
|
" </div>\n"
|
||||||
|
"</div>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
|
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
|
||||||
msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
|
msgid "${object.company_id.name} Contract (Ref ${object.name or 'n/a'})"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "${object.company_id.name} Договор (${object.name or 'n/a'})"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
||||||
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
|
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<strong>#END#</strong>: Дата окончания выставленного счета"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
||||||
msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
|
msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<strong>#START#</strong>: Дата начала выставленного счета"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
||||||
msgid "<strong>Contract: </strong>"
|
msgid "<strong>Contract: </strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<strong>Договор: </strong>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
||||||
msgid "<strong>Date Start: </strong>"
|
msgid "<strong>Date Start: </strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<strong>Дата Начала: </strong>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
||||||
msgid "<strong>Description</strong>"
|
msgid "<strong>Description</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<strong>Описание</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
||||||
msgid "<strong>Partner:</strong>"
|
msgid "<strong>Partner:</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<strong>Контрагент:</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
||||||
msgid "<strong>Price</strong>"
|
msgid "<strong>Price</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<strong>Цена</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
||||||
msgid "<strong>Quantity</strong>"
|
msgid "<strong>Quantity</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<strong>Количество</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
||||||
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
|
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<strong>Повторяющиеся предметы</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
||||||
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
|
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<strong>Ответсвенный: </strong>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
||||||
msgid "<strong>Total</strong>"
|
msgid "<strong>Total</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<strong>Всего</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
||||||
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
|
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<strong>Цена за единицу</strong>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
||||||
msgid "Account Analytic Lines"
|
msgid "Account Analytic Lines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Позиции Аналитического Счета"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_account
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_account_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_analytic_account_id
|
||||||
msgid "Analytic Account"
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аналитический счет"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
|
||||||
|
msgid "Auto-price?"
|
||||||
|
msgstr "Авто-цена?"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
|
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.account_analytic_contract_action
|
||||||
msgid "Click to create a new contract template."
|
msgid "Click to create a new contract template."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Нажмите для создания нового шаблона договоров."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_overdue_all
|
#: model:ir.actions.act_window,help:contract.action_account_analytic_overdue_all
|
||||||
msgid "Click to create a new contract."
|
msgid "Click to create a new contract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Нажмите для создания нового договора."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_company_id
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Компания"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:263
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:322
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Compose Email"
|
msgid "Compose Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Написать E-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:contract.report_contract
|
||||||
@@ -178,18 +233,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_invoice_contract_id
|
||||||
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
|
#: model:mail.template,report_name:contract.email_contract_template
|
||||||
msgid "Contract"
|
msgid "Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Договор"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:139
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Contract '%s' start date can't be later than end date"
|
||||||
|
msgstr "Договор '%s' дата начала не может быть позже даты окончания"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract_line
|
||||||
msgid "Contract Lines"
|
msgid "Contract Lines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Позиции Договора"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_contract_template_id
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
||||||
msgid "Contract Template"
|
msgid "Contract Template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Шаблон Договора"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.account_analytic_contract_action
|
||||||
@@ -197,7 +258,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_tree
|
||||||
msgid "Contract Templates"
|
msgid "Contract Templates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Шаблоны Договоров"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.action_account_analytic_overdue_all
|
||||||
@@ -209,10 +270,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Contracts"
|
msgid "Contracts"
|
||||||
msgstr "Договоры"
|
msgstr "Договоры"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_create_invoice_visibility
|
||||||
|
msgid "Create invoice visibility"
|
||||||
|
msgstr "Создать видимый счёт-фактуру"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
msgid "Create invoices"
|
msgid "Create invoices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Создать Счёт-фактуру"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_create_uid
|
||||||
@@ -232,23 +298,23 @@ msgstr "Создан"
|
|||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_end
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
||||||
msgid "Date End"
|
msgid "Date End"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Дата Окончания"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_date_start
|
||||||
msgid "Date Start"
|
msgid "Date Start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Дата Начала"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_next_date
|
||||||
msgid "Date of Next Invoice"
|
msgid "Date of Next Invoice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Дата следующего Счёта-фактуры"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
||||||
msgid "Day(s)"
|
msgid "Day(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "День(и)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_name
|
||||||
@@ -260,13 +326,13 @@ msgstr "Описание"
|
|||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_discount
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_discount
|
||||||
msgid "Discount (%)"
|
msgid "Discount (%)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Скидка (%)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:83
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_invoice_line.py:122
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Discount should be less or equal to 100"
|
msgid "Discount should be less or equal to 100"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Скидка должна быть меньше или равна 100"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_discount
|
||||||
@@ -275,28 +341,30 @@ msgid ""
|
|||||||
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
|
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
|
||||||
"to 100"
|
"to 100"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Скидка, применяемая в сгенерированных счетах. Она должна быть меньше или "
|
||||||
|
"равна 100"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_display_name
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Отображаемое Имя"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
||||||
msgid "Finished"
|
msgid "Finished"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Завершенный"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoices
|
||||||
msgid "Generate recurring invoices automatically"
|
msgid "Generate recurring invoices automatically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Автоматическое создание счетов-фактур"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
||||||
msgid "Group By..."
|
msgid "Group By..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Группировать по..."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_id
|
||||||
@@ -305,6 +373,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "ID"
|
msgid "ID"
|
||||||
msgstr "ID"
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_automatic_price
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_automatic_price
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
|
||||||
|
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
|
||||||
|
"price"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Если отметить, цена будет автоматически получена из прейскуранта к продукту."
|
||||||
|
" Если нет, вы сможете ввести цену в ручную"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_invoice
|
||||||
msgid "Invoice"
|
msgid "Invoice"
|
||||||
@@ -315,37 +394,33 @@ msgstr "Счёт-фактура"
|
|||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoice_line_ids
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoice_line_ids
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
||||||
msgid "Invoice Lines"
|
msgid "Invoice Lines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Позиции Счёта-фактуры"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.act_recurring_invoices
|
||||||
msgid "Invoices"
|
msgid "Invoices"
|
||||||
msgstr "Счета-фактуры"
|
msgstr "Счета-фактуры"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
|
||||||
msgid "Invoicing Type"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_invoicing_type
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
||||||
msgid "Invoicing type"
|
msgid "Invoicing type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Тип Счёта-фактуры"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_journal_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_journal_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_journal_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_journal_id
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
||||||
msgid "Journal"
|
msgid "Journal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Журнал"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract___last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line___last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line___last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Последний раз редактировано"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_write_uid
|
||||||
@@ -365,19 +440,19 @@ msgstr "Последний раз обновлено"
|
|||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_form
|
||||||
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
|
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Легенда (для описания маркеров внутри линий счетов)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
||||||
msgid "Month(s)"
|
msgid "Month(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Месяц(ы)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
||||||
msgid "Month(s) last day"
|
msgid "Month(s) last day"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Последний день Месяц(а)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_name
|
||||||
@@ -387,12 +462,17 @@ msgstr "Название"
|
|||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
||||||
msgid "Next Invoice"
|
msgid "Next Invoice"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Следующий Счёт-фактура"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
|
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
|
||||||
msgid "Partner"
|
msgid "Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Контрагент"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_partner_id
|
||||||
|
msgid "Partner (always False)"
|
||||||
|
msgstr "Контрагент (всегда False)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
||||||
@@ -400,94 +480,105 @@ msgid "Partner and dependents"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:169
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:225
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
|
msgid "Please define a sale journal for the company '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Пожалуйста определите журнал продаж для компании '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
|
#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
|
||||||
msgid "Post-paid"
|
msgid "Post-paid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Постоплата"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_invoicing_type:0
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
|
#: selection:account.analytic.contract,recurring_invoicing_type:0
|
||||||
msgid "Pre-paid"
|
msgid "Pre-paid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Предоплата"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_pricelist_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_pricelist_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_pricelist_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_pricelist_id
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
||||||
msgid "Pricelist"
|
msgid "Pricelist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Прайс-лист"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_product_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_product_id
|
||||||
msgid "Product"
|
msgid "Product"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Продукт"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_quantity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_quantity
|
||||||
msgid "Quantity"
|
msgid "Quantity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Количество"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_contract_view_search
|
||||||
msgid "Recurrence"
|
msgid "Recurrence"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Повторение"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
||||||
msgid "Recurring Invoices"
|
msgid "Recurring Invoices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Повторяющиеся счета-фактуры"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_interval
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_recurring_interval
|
||||||
msgid "Repeat Every"
|
msgid "Repeat Every"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Повторять Каждый"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_interval
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_interval
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_interval
|
||||||
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
|
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Повторять каждый (День/Неделя/Месяц/Год)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_account_user_id
|
||||||
msgid "Responsible"
|
msgid "Responsible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ответственный"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
msgid "Send by Email"
|
msgid "Send by Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Отправить по E-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence
|
||||||
msgid "Sequence"
|
msgid "Sequence"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Последовательность"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_line_sequence
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_invoice_line_sequence
|
||||||
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Последовательность позиций при отображении договоров"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
||||||
|
msgid "Show the contracts for this partner"
|
||||||
|
msgstr "Показывать договоры с этим контрагентом"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_specific_price
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_specific_price
|
||||||
|
msgid "Specific Price"
|
||||||
|
msgstr "Специальная Цена"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_rule_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_contract_recurring_rule_type
|
||||||
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
|
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Укажите интервал для автоматического создания счета."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_account_analytic_account_recurring_invoicing_type
|
||||||
@@ -499,19 +590,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_subtotal
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_subtotal
|
||||||
msgid "Sub Total"
|
msgid "Sub Total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Промежуточный Итог"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_price_unit
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_price_unit
|
||||||
msgid "Unit Price"
|
msgid "Unit Price"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Цена за единицу"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_contract_line_uom_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_analytic_invoice_line_uom_id
|
||||||
msgid "Unit of Measure"
|
msgid "Unit of Measure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Единица Измерения"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
||||||
@@ -521,33 +612,62 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_account_analytic_account_contract_search
|
||||||
msgid "Valid"
|
msgid "Valid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Действительный"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
||||||
msgid "Week(s)"
|
msgid "Week(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Неделя(и)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
#: selection:account.analytic.contract,recurring_rule_type:0
|
||||||
msgid "Year(s)"
|
msgid "Year(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Год(ы)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:161
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:112
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You can't have a next invoicing date before the start of the contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"У вас не может быть даты следующего выставления счета, до начала действия "
|
||||||
|
"Договора '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:217
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Сначала выберите Заказчика для Договора %s!"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:216
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:274
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You must review start and end dates!\n"
|
"You must review start and end dates!\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Вы должны проверить даты начала и окончания!\n"
|
||||||
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:103
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a customer for the contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr "Вы должны предоставить заказчику договор '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:121
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a next invoicing date for contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr "Вы должны указать дату следующего выставления счета для договора '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract
|
||||||
|
#: code:addons/contract/models/account_analytic_account.py:130
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You must supply a start date for contract '%s'"
|
||||||
|
msgstr "Вы должны указать дату начала договора '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
|
#: model:ir.model,name:contract.model_account_analytic_contract
|
||||||
@@ -559,12 +679,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
|
||||||
msgid "show the contracts for this partner"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract
|
#. module: contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract.account_analytic_account_recurring_form_form
|
||||||
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
msgid "⇒ Show recurring invoices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Показать повторяющиеся счета-фактуры"
|
||||||
|
|||||||
39
contract_digitized_signature/i18n/ru.po
Normal file
39
contract_digitized_signature/i18n/ru.po
Normal file
@@ -0,0 +1,39 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * contract_digitized_signature
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# nek, 2018
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 03:26+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-17 03:26+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: nek, 2018\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_digitized_signature.report_contract_document
|
||||||
|
msgid "<strong>Customer acceptance:</strong>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_digitized_signature.model_account_analytic_account
|
||||||
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "Аналитический счет"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_customer_signature
|
||||||
|
msgid "Customer acceptance"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_digitized_signature
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_digitized_signature.field_account_analytic_account_signature_name
|
||||||
|
msgid "Signed by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -4,13 +4,14 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Мед Ведь <p060t@list.ru>, 2017
|
# Мед Ведь <p060t@list.ru>, 2017
|
||||||
|
# nek, 2018
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 03:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-17 03:26+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Мед Ведь <p060t@list.ru>, 2017\n"
|
"Last-Translator: nek, 2018\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@@ -55,6 +56,38 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"<p>\n"
|
||||||
|
" Здравствуйте ${object.partner_id.name}\n"
|
||||||
|
" % set access_action = object.get_access_action()\n"
|
||||||
|
" % set access_url = access_action['type'] == 'ir.actions.act_url' and access_action['url'] or '/report/pdf/account.report_invoice/' + str(object.id)\n"
|
||||||
|
" % if object.partner_id.parent_id:\n"
|
||||||
|
" (<i>${object.partner_id.parent_id.name}</i>)\n"
|
||||||
|
" % endif\n"
|
||||||
|
" ,\n"
|
||||||
|
"</p>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"<p>\n"
|
||||||
|
" Автоматическая оплата вашего счета\n"
|
||||||
|
" <a href=\"${access_url}\">\n"
|
||||||
|
" <strong>\n"
|
||||||
|
" ${object.number}\n"
|
||||||
|
" </strong>\n"
|
||||||
|
" % if object.origin:\n"
|
||||||
|
" (with reference: ${object.origin} )\n"
|
||||||
|
" % endif\n"
|
||||||
|
" </a>\n"
|
||||||
|
" failed.\n"
|
||||||
|
"</p>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"<p>\n"
|
||||||
|
" Убедитесь, что ваша платежная информация верна и что средства\n"
|
||||||
|
"на счете доступны.\n"
|
||||||
|
"</p>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_payment_auto
|
#. module: contract_payment_auto
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours
|
#: model:ir.model.fields,help:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_auto_pay_retry_hours
|
||||||
@@ -72,13 +105,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. module: contract_payment_auto
|
#. module: contract_payment_auto
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_account
|
#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_account_analytic_account
|
||||||
msgid "Analytic Account"
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аналитический счет"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_payment_auto
|
#. module: contract_payment_auto
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_is_auto_pay
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_contract_is_auto_pay
|
||||||
msgid "Auto Pay?"
|
msgid "Auto Pay?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Авто-Платеж?"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_payment_auto
|
#. module: contract_payment_auto
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_invoice_auto_pay_attempts
|
||||||
@@ -169,7 +202,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. module: contract_payment_auto
|
#. module: contract_payment_auto
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner
|
#: model:ir.model,name:contract_payment_auto.model_res_partner
|
||||||
msgid "Partner"
|
msgid "Partner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Контрагент"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_payment_auto
|
#. module: contract_payment_auto
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_auto.field_account_analytic_account_pay_fail_mail_template_id
|
||||||
|
|||||||
29
contract_payment_mode/i18n/ru.po
Normal file
29
contract_payment_mode/i18n/ru.po
Normal file
@@ -0,0 +1,29 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * contract_payment_mode
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# nek, 2018
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 03:26+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-17 03:26+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: nek, 2018\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_payment_mode
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_payment_mode.model_account_analytic_account
|
||||||
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "Аналитический счет"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_payment_mode
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_payment_mode.field_account_analytic_account_payment_mode_id
|
||||||
|
msgid "Payment Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
35
contract_recurring_analytic_distribution/i18n/ru.po
Normal file
35
contract_recurring_analytic_distribution/i18n/ru.po
Normal file
@@ -0,0 +1,35 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * contract_recurring_analytic_distribution
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# nek, 2018
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 03:26+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-17 03:26+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: nek, 2018\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_recurring_analytic_distribution
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_recurring_analytic_distribution.model_account_analytic_account
|
||||||
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
|
msgstr "Аналитический счет"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_recurring_analytic_distribution
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_recurring_analytic_distribution.field_account_analytic_contract_line_analytic_distribution_id
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_recurring_analytic_distribution.field_account_analytic_invoice_line_analytic_distribution_id
|
||||||
|
msgid "Analytic Distribution"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: contract_recurring_analytic_distribution
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:contract_recurring_analytic_distribution.model_account_analytic_invoice_line
|
||||||
|
msgid "account.analytic.invoice.line"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -4,13 +4,14 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Мед Ведь <p060t@list.ru>, 2017
|
# Мед Ведь <p060t@list.ru>, 2017
|
||||||
|
# nek, 2018
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 03:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-17 03:26+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Мед Ведь <p060t@list.ru>, 2017\n"
|
"Last-Translator: nek, 2018\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. module: contract_sale_generation
|
#. module: contract_sale_generation
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_account
|
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_account
|
||||||
msgid "Analytic Account"
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аналитический счет"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_sale_generation
|
#. module: contract_sale_generation
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:contract_sale_generation.account_analytic_account_recurring_sale_form
|
||||||
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "Счёт-фактура"
|
|||||||
#: selection:account.analytic.account,type:0
|
#: selection:account.analytic.account,type:0
|
||||||
#: selection:account.analytic.contract,type:0
|
#: selection:account.analytic.contract,type:0
|
||||||
msgid "Sale"
|
msgid "Sale"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Продажа"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_sale_generation
|
#. module: contract_sale_generation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_sale_autoconfirm
|
||||||
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. module: contract_sale_generation
|
#. module: contract_sale_generation
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract_sale_generation.act_recurring_sales
|
||||||
msgid "Sales"
|
msgid "Sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Продажи"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_sale_generation
|
#. module: contract_sale_generation
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_sale_generation.field_account_analytic_account_type
|
||||||
@@ -70,6 +71,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"You must review start and end dates!\n"
|
"You must review start and end dates!\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Вы должны проверить даты начала и окончания!\n"
|
||||||
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_sale_generation
|
#. module: contract_sale_generation
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
|
#: model:ir.model,name:contract_sale_generation.model_account_analytic_contract
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,13 +3,14 @@
|
|||||||
# * contract_show_invoice
|
# * contract_show_invoice
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
|
# nek, 2017
|
||||||
# Мед Ведь <p060t@list.ru>, 2017
|
# Мед Ведь <p060t@list.ru>, 2017
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 03:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 02:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-17 03:26+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Мед Ведь <p060t@list.ru>, 2017\n"
|
"Last-Translator: Мед Ведь <p060t@list.ru>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,14 +3,15 @@
|
|||||||
# * contract_variable_quantity
|
# * contract_variable_quantity
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||||
|
# nek, 2018
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 03:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 02:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-17 03:26+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
|
"Last-Translator: nek, 2018\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account
|
#: model:ir.model,name:contract_variable_quantity.model_account_analytic_account
|
||||||
msgid "Analytic Account"
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аналитический счет"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
|
#: model:ir.actions.act_window,help:contract_variable_quantity.action_contract_quantity_formula
|
||||||
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "Создан"
|
|||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Отображаемое Имя"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:64
|
#: code:addons/contract_variable_quantity/models/contract.py:64
|
||||||
@@ -102,6 +103,7 @@ msgid "Example of Python code"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0
|
||||||
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
|
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
|
||||||
msgid "Fixed quantity"
|
msgid "Fixed quantity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -125,7 +127,7 @@ msgstr "ID"
|
|||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula___last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Последний раз редактировано"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_contract_line_qty_formula_write_uid
|
||||||
@@ -150,16 +152,19 @@ msgid "No valid result returned."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_formula_id
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_formula_id
|
||||||
msgid "Qty. formula"
|
msgid "Qty. formula"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_contract_line_qty_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_variable_quantity.field_account_analytic_invoice_line_qty_type
|
||||||
msgid "Qty. type"
|
msgid "Qty. type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. module: contract_variable_quantity
|
#. module: contract_variable_quantity
|
||||||
|
#: selection:account.analytic.contract.line,qty_type:0
|
||||||
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
|
#: selection:account.analytic.invoice.line,qty_type:0
|
||||||
msgid "Variable quantity"
|
msgid "Variable quantity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
51
product_contract/i18n/ru.po
Normal file
51
product_contract/i18n/ru.po
Normal file
@@ -0,0 +1,51 @@
|
|||||||
|
# Translation of Odoo Server.
|
||||||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||||
|
# * product_contract
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# nek, 2018
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 03:26+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-17 03:26+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: nek, 2018\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: product_contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line_contract_id
|
||||||
|
msgid "Contract"
|
||||||
|
msgstr "Договор"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: product_contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product_contract_template_id
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template_contract_template_id
|
||||||
|
msgid "Contract Template"
|
||||||
|
msgstr "Шаблон Договора"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: product_contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product_is_contract
|
||||||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template_is_contract
|
||||||
|
msgid "Is a contract"
|
||||||
|
msgstr "Это Договор"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: product_contract
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:product_contract.model_product_template
|
||||||
|
msgid "Product Template"
|
||||||
|
msgstr "Шаблон Продукта"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: product_contract
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
|
||||||
|
msgid "Sales Order"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. module: product_contract
|
||||||
|
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order_line
|
||||||
|
msgid "Sales Order Line"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -5,13 +5,14 @@
|
|||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||||
# Мед Ведь <p060t@list.ru>, 2017
|
# Мед Ведь <p060t@list.ru>, 2017
|
||||||
|
# nek, 2018
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 03:27+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 01:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-17 03:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Мед Ведь <p060t@list.ru>, 2017\n"
|
"Last-Translator: nek, 2018\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
|
#: model:ir.model,name:website_portal_contract.model_account_analytic_account
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_account_id
|
||||||
msgid "Analytic Account"
|
msgid "Analytic Account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аналитический счет"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: website_portal_contract
|
#. module: website_portal_contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
|
||||||
@@ -254,12 +255,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. module: website_portal_contract
|
#. module: website_portal_contract
|
||||||
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
|
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
|
||||||
msgid "Contract"
|
msgid "Contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Договор"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: website_portal_contract
|
#. module: website_portal_contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_analytic_contract_id
|
||||||
msgid "Contract Template"
|
msgid "Contract Template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Шаблон Договора"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: website_portal_contract
|
#. module: website_portal_contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.account_analytic_contract_template_view_form
|
||||||
@@ -315,7 +316,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. module: website_portal_contract
|
#. module: website_portal_contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_display_name
|
||||||
msgid "Display Name"
|
msgid "Display Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Отображаемое Имя"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: website_portal_contract
|
#. module: website_portal_contract
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_invoices
|
||||||
@@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "Счета-фактуры"
|
|||||||
#. module: website_portal_contract
|
#. module: website_portal_contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template___last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Последний раз редактировано"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: website_portal_contract
|
#. module: website_portal_contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_portal_contract.field_account_analytic_contract_template_write_uid
|
||||||
@@ -433,7 +434,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.contract_recurring_items
|
||||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_portal_contract.website_contract_template
|
||||||
msgid "Quantity"
|
msgid "Quantity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Количество"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: website_portal_contract
|
#. module: website_portal_contract
|
||||||
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
|
#: model:account.analytic.contract.template,website_description:website_portal_contract.website_contract_template_default
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user