Translated using Weblate (Spanish (Argentina))

Currently translated at 100.0% (76 of 76 strings)

Translation: contract-14.0/contract-14.0-agreement
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-14-0/contract-14-0-agreement/es_AR/
This commit is contained in:
Ignacio Buioli
2021-07-09 18:59:37 +00:00
committed by OCA Transbot
parent d6b1e76ea7
commit 4b31c2fa02

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 04:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-09 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es_AR\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "ID"
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__code
msgid "ID used for internal contract tracking."
msgstr ""
msgstr "ID usado para rastreo de contrato interno."
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__activity_exception_icon
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Si está marcado, algunos mensajes tienen un error de entrega."
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__active
msgid ""
"If unchecked, it will allow you to hide the agreement without removing it."
msgstr ""
msgstr "Si no está marcado, le permitirá ocultar el acuerdo sin eliminarlo."
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__message_is_follower
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Compra"
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__code
msgid "Reference"
msgstr ""
msgstr "Referencia"
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__activity_user_id
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__partner_id
msgid "The customer or vendor this agreement is related to."
msgstr ""
msgstr "El cliente o vendedor al cual este acuerdo está relacionado."
#. module: agreement
#: model:ir.model.constraint,message:agreement.constraint_agreement_code_partner_company_unique
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "¡Este código de acuerdo ya existe para este socio!"
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement.field_agreement__name
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Título"
#. module: agreement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement.agreement_type_list_view
@@ -436,12 +436,12 @@ msgstr "Historial de comunicación del sitio web"
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__end_date
msgid "When the agreement ends."
msgstr ""
msgstr "Cuando el acuerdo finaliza."
#. module: agreement
#: model:ir.model.fields,help:agreement.field_agreement__start_date
msgid "When the agreement starts."
msgstr ""
msgstr "Cuando el acuerdo inicia."
#~ msgid "Code"
#~ msgstr "Código"