mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 53.0% (152 of 287 strings) Translation: contract-12.0/contract-12.0-agreement_legal Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-agreement_legal/zh_CN/
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-03 16:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-03 16:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@@ -729,12 +729,12 @@ msgstr "库存"
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_stage__fold
|
||||
msgid "Is Folded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "是折叠"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__is_template
|
||||
msgid "Is a Template?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "是模板吗?"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix____last_update
|
||||
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_subtype____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_type____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最后修改时间"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix__write_uid
|
||||
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_subtype__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_type__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最后更新者"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix__write_date
|
||||
@@ -776,148 +776,148 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_subtype__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_type__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最后更新时间"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__parent_agreement_id
|
||||
msgid "Link this agreement to a parent agreement. For example if this agreement is an amendment to another agreement. This list will only show other agreements related to the same account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将此合同链接到父合同。例如,如果本合同是对另一合同的修正。此列表仅显示与同一帐户相关的其他合同。"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将您的现场服务订单和设备链接到合同"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_fieldservice_agreement
|
||||
msgid "Link your Field Service orders and equipments to an agreement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将您的现场服务订单和设备链接到合同。"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Link your Helpdesk tickets to an agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将您的服务台通知单链接到合同"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_agreement_helpdesk
|
||||
msgid "Link your Helpdesk tickets to an agreement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将您的服务台通知单链接到合同。"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_agreement_rma
|
||||
msgid "Link your RMAs to an agreement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将您的RMA链接到合同。"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Link your manufacturing orders to an agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将您的制造订单链接到合同"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_agreement_mrp
|
||||
msgid "Link your manufacturing orders to an agreement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将您的制造订单链接到合同。"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_agreement_stock
|
||||
msgid "Link your pickings to an agreement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将您的拣货链接到合同。"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Link your projects and tasks to an agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将您的项目和任务链接到合同"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_agreement_project
|
||||
msgid "Link your projects and tasks to an agreement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将您的项目和任务链接到合同。"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Link your repair orders to an agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将您的维修订单链接到合同"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_agreement_repair
|
||||
msgid "Link your repair orders to an agreement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将您的维修订单链接到合同。"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Link your returns to an agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将您的退货链接到合同"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Link your subscriptions to an agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将您的订阅链接到协议"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_agreement_sale_subscription
|
||||
msgid "Link your subscriptions to an agreement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将您的订阅链接到协议。"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Link your transfers to an agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将您的调拨链接到协议"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "保养"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__is_template
|
||||
msgid "Make this agreement a template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将此合同设为模板。"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Manage maintenance agreements and contracts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "管理保养合同协议"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_res_config_settings__module_agreement_maintenance
|
||||
msgid "Manage maintenance agreements and contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "管理保养合同协议。"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:res.groups,name:agreement_legal.group_agreement_manager
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "管理员"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Manufacturing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "制造"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:agreement_legal.agreement_masterdata
|
||||
msgid "Master Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "主数据"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "匹配"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Match records with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "匹配记录"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/agreement_legal/static/src/xml/domain_widget_view.xml:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Match records with the following rule:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将记录与以下规则匹配:"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_appendix__name
|
||||
@@ -927,12 +927,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_subtype__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement_type__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "名称"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.report_agreement_document
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "名称:"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: code:addons/agreement_legal/models/agreement.py:84
|
||||
@@ -940,27 +940,27 @@ msgstr ""
|
||||
#: code:addons/agreement_legal/models/agreement.py:368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新建"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view
|
||||
msgid "New Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新合同"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_form_view
|
||||
msgid "New Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新版本"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_legal.partner_agreement_search_view
|
||||
msgid "Non-Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "非模板"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_legal.field_agreement__notification_address_id
|
||||
msgid "Notification Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "通知地址"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_legal
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_legal.field_agreement__expiration_notice
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user