mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
[FIX] contract: do not die if modified partner has contracts in several companies
In a multicompany scenario where a contact belongs to a company and has contracts in several companies, if the user goes to the contact to edit anything, when saving, it will trigger the recomputation of the `commercial_partner_id` field, which gets populated to all the related contracts, and will undeniably fail with an `AccessError`.
A simple test is provided that, without the fix, fails like this:
```
2020-06-25 07:21:24,859 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: ERROR: test_multicompany_partner_edited (odoo.addons.contract.tests.test_contract.TestContract)
2020-06-25 07:21:24,859 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: ` Editing a partner with contracts in several companies works.
2020-06-25 07:21:24,859 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: Traceback (most recent call last):
2020-06-25 07:21:24,859 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: ` File "/opt/odoo/auto/addons/contract/tests/test_contract.py", line 2513, in test_multicompany_partner_edited
2020-06-25 07:21:24,859 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: ` 'parent_id': parent_partner.id,
2020-06-25 07:21:24,859 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: ` File "/opt/odoo/auto/addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py", line 183, in write
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: ` res = super(ResPartner, self).write(values)
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: ` File "/opt/odoo/custom/src/odoo/odoo/addons/base/models/res_partner.py", line 570, in write
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: ` result = result and super(Partner, self).write(vals)
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: ` File "/opt/odoo/auto/addons/mail/models/mail_thread.py", line 321, in write
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: ` result = super(MailThread, self).write(values)
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: ` File "/opt/odoo/auto/addons/mail/models/mail_activity.py", line 613, in write
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: ` return super(MailActivityMixin, self).write(vals)
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: ` File "/opt/odoo/custom/src/odoo/odoo/models.py", line 3381, in write
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: ` self.recompute()
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: ` File "/opt/odoo/custom/src/odoo/odoo/models.py", line 5308, in recompute
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: ` target._write(dict(vals))
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: ` File "/opt/odoo/custom/src/odoo/odoo/models.py", line 3433, in _write
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: ` self.check_access_rule('write')
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: ` File "/opt/odoo/custom/src/odoo/odoo/models.py", line 3081, in check_access_rule
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: ` + ' - ({} {}, {} {})'.format(_('Records:'), invalid.ids[:6], _('User:'), self._uid)
2020-06-25 07:21:24,861 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: ` odoo.exceptions.AccessError: ('The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n\n(Document type: Contract, Operation: write) - (Records: [101], User: 12)', None)
```
@Tecnativa TT24482
This commit is contained in:
committed by
Francisco Ivan Anton Prieto
parent
2a62b7ce1c
commit
392c27a161
@@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
|
||||
{
|
||||
'name': 'Recurring - Contracts Management',
|
||||
'version': '12.0.7.2.1',
|
||||
'version': '12.0.7.2.2',
|
||||
'category': 'Contract Management',
|
||||
'license': 'AGPL-3',
|
||||
'author': "OpenERP SA, "
|
||||
|
||||
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -469,7 +469,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Redacta Email"
|
||||
@@ -696,7 +696,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr "Línies de Contracte"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr "Si us plau estableixi un %s diari per a l'empresa '%s'."
|
||||
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr "Any(s)"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -367,7 +367,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -577,7 +577,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=\"%s\">Invoice</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "E-Mail verfassen"
|
||||
@@ -709,7 +709,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr "Vertragspositionen"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr "Geplant"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr "Legen Sie bitte ein %s-Journal für das Unternehmen '%s' fest."
|
||||
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr "Jahr(e)"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr "Sie haben nicht das Recht, Verträge zu kündigen."
|
||||
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -464,7 +464,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr "Compañía"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Componer correo electrónico"
|
||||
@@ -702,7 +702,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr "Líneas de contrato"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr "Planificado"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr "Por favor defina un diario de %s para la compañía '%s'."
|
||||
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr "Campo técnico para propósito de UI."
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr "Año(s)"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr "No tiene permitido rescindir contratos."
|
||||
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -449,7 +449,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -663,7 +663,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -470,7 +470,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr "Yritys"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Kirjoita sähköposti"
|
||||
@@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr "Sopimusrivit"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr "Suunniteltu"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr "Aseta %s-päiväkirja yritykselle '%s'."
|
||||
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr "Vuotta"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -473,7 +473,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr "Société"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Rédiger courriel"
|
||||
@@ -713,7 +713,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr "Lignes de contrat"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr "Planifié"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr "Veuiller définir un journal %s pour l'entreprise '%s'."
|
||||
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr "Année(s)"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à résilier des contrats."
|
||||
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr "Compañía"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Compoñer correo electrónico"
|
||||
@@ -704,7 +704,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr "Líneas de contrato"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr "Por favor defina un diario de %s para a compañía '%s'."
|
||||
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr "Ano(s)"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -395,7 +395,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -629,7 +629,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr "अनुबंध"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -402,7 +402,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -632,7 +632,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr "Ugovori"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr "Godina(e)"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -396,7 +396,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -630,7 +630,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr "Ugovori"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr "Molimo definirajte dnevnik prodaje za poduzeće '%s'."
|
||||
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr "Godina(e)"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -608,7 +608,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -478,7 +478,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr "Azienda"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Comporre email"
|
||||
@@ -726,7 +726,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr "Righe contratto"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr "Pianificata"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr "Definire un registro vendite per l'azienda \"%s\"."
|
||||
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr "Anno(i)"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -390,7 +390,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -604,7 +604,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -479,7 +479,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr "Bedrijf"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Email opstellen"
|
||||
@@ -730,7 +730,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr "Contractregels"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr "Gepland"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr "U dient een '%s' verkoopboek te definiëren voor het bedrijf '%s'."
|
||||
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr "Jaar/Jaren"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -391,7 +391,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -625,7 +625,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr "Contracten"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -390,7 +390,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -604,7 +604,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -481,7 +481,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Escrever E-mail"
|
||||
@@ -723,7 +723,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr "Linhas de Contrato"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr "Planeado"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr "Por favor, defina um diário %s para a empresa '%s'."
|
||||
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr "Ano(s)"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-17 22:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Colus <fcolus1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
|
||||
"23907/pt_BR/)\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
|
||||
"teams/23907/pt_BR/)\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -164,8 +164,8 @@ msgstr ""
|
||||
"<span attrs=\"{'oculto': [('contract_to_invoice_count', '>', 1)]}\">\n"
|
||||
" contract to invoice\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <span attrs=\"{'oculto': [("
|
||||
"'contract_to_invoice_count', '<', 1)]}\">\n"
|
||||
" <span attrs=\"{'oculto': "
|
||||
"[('contract_to_invoice_count', '<', 1)]}\">\n"
|
||||
" contracts to invoice\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
|
||||
@@ -469,7 +469,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "Escrever E-mail"
|
||||
@@ -706,7 +706,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr "Linhas de Contrato"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr "Planejado(a)"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr "Defina um %s diário para a empresa '%s'."
|
||||
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr "Campo técnico para fins de UX (User Experience)."
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr "Ano(s)"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr "Você não está autorizado a encerrar contratos."
|
||||
|
||||
@@ -394,7 +394,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -610,7 +610,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -391,7 +391,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -621,7 +621,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr "Договоры"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -390,7 +390,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -604,7 +604,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -467,7 +467,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr "Firma"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "E-posta Oluştur"
|
||||
@@ -705,7 +705,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr "Sözleşme Satırları"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr "Lütfen '%s' firması için bir satış yevmiyesi tanımlayın."
|
||||
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr "Yıl(lar)"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -395,7 +395,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -625,7 +625,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr "Sözleşmeler"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr "Lütfen '%s' şirketi için bir satış yevmiyesi tanımlayın."
|
||||
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
@@ -1837,7 +1837,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr "Yıl(lar)"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr "公司"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr "编写Email"
|
||||
@@ -713,7 +713,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr "合同行"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr "计划"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr "请为定义一个%s日记账,公司 '%s'。"
|
||||
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr "年"
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:360
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Compose Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:502
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:503
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
|
||||
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:318
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:530
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:531
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contract
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:544
|
||||
#: code:addons/contract/models/contract.py:545
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -87,6 +87,7 @@ class ContractContract(models.Model):
|
||||
|
||||
commercial_partner_id = fields.Many2one(
|
||||
'res.partner',
|
||||
compute_sudo=True,
|
||||
related='partner_id.commercial_partner_id',
|
||||
store=True,
|
||||
string='Commercial Entity',
|
||||
|
||||
@@ -2361,6 +2361,31 @@ class TestContract(TestContractBase):
|
||||
).fields_view_get(view_type='form')
|
||||
self.assertEqual(view['view_id'], purchase_form_view.id)
|
||||
|
||||
def test_multicompany_partner_edited(self):
|
||||
"""Editing a partner with contracts in several companies works."""
|
||||
company2 = self.env['res.company'].create({
|
||||
"name": "Company 2",
|
||||
})
|
||||
unprivileged_user = self.env["res.users"].create({
|
||||
"name": "unprivileged test user",
|
||||
"login": "test",
|
||||
"company_id": company2.id,
|
||||
"company_ids": [(4, company2.id, False)],
|
||||
})
|
||||
parent_partner = self.env["res.partner"].create({
|
||||
"name": "parent partner",
|
||||
"is_company": True,
|
||||
})
|
||||
# Assume contract 2 is for company 2
|
||||
self.contract2.company_id = company2
|
||||
# Update the partner attached to both contracts
|
||||
self.partner.sudo(unprivileged_user).with_context(
|
||||
company_id=company2.id, force_company=company2.id
|
||||
).write({
|
||||
"is_company": False,
|
||||
"parent_id": parent_partner.id,
|
||||
})
|
||||
|
||||
def test_sale_fields_view_get(self):
|
||||
sale_form_view = self.env.ref(
|
||||
'contract.contract_line_customer_form_view'
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user