[FIX] contract: do not die if modified partner has contracts in several companies

In a multicompany scenario where a contact belongs to a company and has contracts in several companies, if the user goes to the contact to edit anything, when saving, it will trigger the recomputation of the `commercial_partner_id` field, which gets populated to all the related contracts, and will undeniably fail with an `AccessError`.

A simple test is provided that, without the fix, fails like this:

```
2020-06-25 07:21:24,859 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: ERROR: test_multicompany_partner_edited (odoo.addons.contract.tests.test_contract.TestContract)
2020-06-25 07:21:24,859 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: ` Editing a partner with contracts in several companies works.
2020-06-25 07:21:24,859 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: Traceback (most recent call last):
2020-06-25 07:21:24,859 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: `   File "/opt/odoo/auto/addons/contract/tests/test_contract.py", line 2513, in test_multicompany_partner_edited
2020-06-25 07:21:24,859 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: `     'parent_id': parent_partner.id,
2020-06-25 07:21:24,859 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: `   File "/opt/odoo/auto/addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py", line 183, in write
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: `     res = super(ResPartner, self).write(values)
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: `   File "/opt/odoo/custom/src/odoo/odoo/addons/base/models/res_partner.py", line 570, in write
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: `     result = result and super(Partner, self).write(vals)
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: `   File "/opt/odoo/auto/addons/mail/models/mail_thread.py", line 321, in write
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: `     result = super(MailThread, self).write(values)
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: `   File "/opt/odoo/auto/addons/mail/models/mail_activity.py", line 613, in write
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: `     return super(MailActivityMixin, self).write(vals)
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: `   File "/opt/odoo/custom/src/odoo/odoo/models.py", line 3381, in write
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: `     self.recompute()
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: `   File "/opt/odoo/custom/src/odoo/odoo/models.py", line 5308, in recompute
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: `     target._write(dict(vals))
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: `   File "/opt/odoo/custom/src/odoo/odoo/models.py", line 3433, in _write
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: `     self.check_access_rule('write')
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: `   File "/opt/odoo/custom/src/odoo/odoo/models.py", line 3081, in check_access_rule
2020-06-25 07:21:24,860 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: `     + ' - ({} {}, {} {})'.format(_('Records:'), invalid.ids[:6], _('User:'), self._uid)
2020-06-25 07:21:24,861 33 ERROR devel odoo.addons.contract.tests.test_contract: ` odoo.exceptions.AccessError: ('The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n\n(Document type: Contract, Operation: write) - (Records: [101], User: 12)', None)
```

@Tecnativa TT24482
This commit is contained in:
Jairo Llopis
2020-06-25 08:27:08 +01:00
committed by Francisco Ivan Anton Prieto
parent 2a62b7ce1c
commit 392c27a161
73 changed files with 381 additions and 355 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@
{ {
'name': 'Recurring - Contracts Management', 'name': 'Recurring - Contracts Management',
'version': '12.0.7.2.1', 'version': '12.0.7.2.2',
'category': 'Contract Management', 'category': 'Contract Management',
'license': 'AGPL-3', 'license': 'AGPL-3',
'author': "OpenERP SA, " 'author': "OpenERP SA, "

View File

@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -469,7 +469,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Empresa" msgstr "Empresa"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "Redacta Email" msgstr "Redacta Email"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "Línies de Contracte" msgstr "Línies de Contracte"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Si us plau estableixi un %s diari per a l'empresa '%s'." msgstr "Si us plau estableixi un %s diari per a l'empresa '%s'."
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Any(s)" msgstr "Any(s)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -367,7 +367,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=\"%s\">Invoice</a>" msgid "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=\"%s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -462,7 +462,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Unternehmen" msgstr "Unternehmen"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "E-Mail verfassen" msgstr "E-Mail verfassen"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "Vertragspositionen" msgstr "Vertragspositionen"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "Geplant" msgstr "Geplant"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Legen Sie bitte ein %s-Journal für das Unternehmen '%s' fest." msgstr "Legen Sie bitte ein %s-Journal für das Unternehmen '%s' fest."
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Jahr(e)" msgstr "Jahr(e)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "Sie haben nicht das Recht, Verträge zu kündigen." msgstr "Sie haben nicht das Recht, Verträge zu kündigen."

View File

@@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -464,7 +464,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Compañía" msgstr "Compañía"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "Componer correo electrónico" msgstr "Componer correo electrónico"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "Líneas de contrato" msgstr "Líneas de contrato"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "Planificado" msgstr "Planificado"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Por favor defina un diario de %s para la compañía '%s'." msgstr "Por favor defina un diario de %s para la compañía '%s'."
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "Campo técnico para propósito de UI." msgstr "Campo técnico para propósito de UI."
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Año(s)" msgstr "Año(s)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "No tiene permitido rescindir contratos." msgstr "No tiene permitido rescindir contratos."

View File

@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -449,7 +449,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -470,7 +470,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Yritys" msgstr "Yritys"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "Kirjoita sähköposti" msgstr "Kirjoita sähköposti"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "Sopimusrivit" msgstr "Sopimusrivit"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "Suunniteltu" msgstr "Suunniteltu"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Aseta %s-päiväkirja yritykselle '%s'." msgstr "Aseta %s-päiväkirja yritykselle '%s'."
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Vuotta" msgstr "Vuotta"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -473,7 +473,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Société" msgstr "Société"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "Rédiger courriel" msgstr "Rédiger courriel"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "Lignes de contrat" msgstr "Lignes de contrat"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "Planifié" msgstr "Planifié"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Veuiller définir un journal %s pour l'entreprise '%s'." msgstr "Veuiller définir un journal %s pour l'entreprise '%s'."
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Année(s)" msgstr "Année(s)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à résilier des contrats." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à résilier des contrats."

View File

@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Compañía" msgstr "Compañía"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "Compoñer correo electrónico" msgstr "Compoñer correo electrónico"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "Líneas de contrato" msgstr "Líneas de contrato"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Por favor defina un diario de %s para a compañía '%s'." msgstr "Por favor defina un diario de %s para a compañía '%s'."
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Ano(s)" msgstr "Ano(s)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -395,7 +395,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -629,7 +629,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "अनुबंध" msgstr "अनुबंध"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -402,7 +402,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -632,7 +632,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "Ugovori" msgstr "Ugovori"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Godina(e)" msgstr "Godina(e)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -396,7 +396,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "Ugovori" msgstr "Ugovori"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Molimo definirajte dnevnik prodaje za poduzeće '%s'." msgstr "Molimo definirajte dnevnik prodaje za poduzeće '%s'."
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Godina(e)" msgstr "Godina(e)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -392,7 +392,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -478,7 +478,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Azienda" msgstr "Azienda"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "Comporre email" msgstr "Comporre email"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "Righe contratto" msgstr "Righe contratto"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "Pianificata" msgstr "Pianificata"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Definire un registro vendite per l'azienda \"%s\"." msgstr "Definire un registro vendite per l'azienda \"%s\"."
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Anno(i)" msgstr "Anno(i)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -390,7 +390,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -604,7 +604,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -479,7 +479,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Bedrijf" msgstr "Bedrijf"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "Email opstellen" msgstr "Email opstellen"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "Contractregels" msgstr "Contractregels"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "Gepland" msgstr "Gepland"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "U dient een '%s' verkoopboek te definiëren voor het bedrijf '%s'." msgstr "U dient een '%s' verkoopboek te definiëren voor het bedrijf '%s'."
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Jaar/Jaren" msgstr "Jaar/Jaren"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -391,7 +391,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -625,7 +625,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "Contracten" msgstr "Contracten"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -390,7 +390,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -604,7 +604,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -481,7 +481,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Empresa" msgstr "Empresa"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "Escrever E-mail" msgstr "Escrever E-mail"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "Linhas de Contrato" msgstr "Linhas de Contrato"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "Planeado" msgstr "Planeado"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Por favor, defina um diário %s para a empresa '%s'." msgstr "Por favor, defina um diário %s para a empresa '%s'."
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Ano(s)" msgstr "Ano(s)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-17 22:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-17 22:19+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Colus <fcolus1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fernando Colus <fcolus1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
"23907/pt_BR/)\n" "teams/23907/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -164,8 +164,8 @@ msgstr ""
"<span attrs=\"{'oculto': [('contract_to_invoice_count', '&gt;', 1)]}\">\n" "<span attrs=\"{'oculto': [('contract_to_invoice_count', '&gt;', 1)]}\">\n"
" contract to invoice\n" " contract to invoice\n"
" </span>\n" " </span>\n"
" <span attrs=\"{'oculto': [(" " <span attrs=\"{'oculto': "
"'contract_to_invoice_count', '&lt;', 1)]}\">\n" "[('contract_to_invoice_count', '&lt;', 1)]}\">\n"
" contracts to invoice\n" " contracts to invoice\n"
" </span>" " </span>"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Empresa" msgstr "Empresa"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "Escrever E-mail" msgstr "Escrever E-mail"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "Linhas de Contrato" msgstr "Linhas de Contrato"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "Planejado(a)" msgstr "Planejado(a)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Defina um %s diário para a empresa '%s'." msgstr "Defina um %s diário para a empresa '%s'."
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "Campo técnico para fins de UX (User Experience)." msgstr "Campo técnico para fins de UX (User Experience)."
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Ano(s)" msgstr "Ano(s)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "Você não está autorizado a encerrar contratos." msgstr "Você não está autorizado a encerrar contratos."

View File

@@ -394,7 +394,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -610,7 +610,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -391,7 +391,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -621,7 +621,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "Договоры" msgstr "Договоры"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -390,7 +390,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -604,7 +604,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -467,7 +467,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Firma" msgstr "Firma"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "E-posta Oluştur" msgstr "E-posta Oluştur"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "Sözleşme Satırları" msgstr "Sözleşme Satırları"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Lütfen '%s' firması için bir satış yevmiyesi tanımlayın." msgstr "Lütfen '%s' firması için bir satış yevmiyesi tanımlayın."
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Yıl(lar)" msgstr "Yıl(lar)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -395,7 +395,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -625,7 +625,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "Sözleşmeler" msgstr "Sözleşmeler"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Lütfen '%s' şirketi için bir satış yevmiyesi tanımlayın." msgstr "Lütfen '%s' şirketi için bir satış yevmiyesi tanımlayın."
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@@ -1837,7 +1837,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Yıl(lar)" msgstr "Yıl(lar)"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Company"
msgstr "公司" msgstr "公司"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "编写Email" msgstr "编写Email"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "合同行" msgstr "合同行"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "计划" msgstr "计划"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "请为定义一个%s日记账公司 '%s'。" msgstr "请为定义一个%s日记账公司 '%s'。"
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "年" msgstr "年"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Company"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:360 #: code:addons/contract/models/contract.py:361
#, python-format #, python-format
msgid "Compose Email" msgid "Compose Email"
msgstr "" msgstr ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:502 #: code:addons/contract/models/contract.py:503
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:318 #: code:addons/contract/models/contract.py:319
#, python-format #, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'." msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "" msgstr ""
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:530 #: code:addons/contract/models/contract.py:531
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format #, python-format
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:544 #: code:addons/contract/models/contract.py:545
#, python-format #, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts." msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -87,6 +87,7 @@ class ContractContract(models.Model):
commercial_partner_id = fields.Many2one( commercial_partner_id = fields.Many2one(
'res.partner', 'res.partner',
compute_sudo=True,
related='partner_id.commercial_partner_id', related='partner_id.commercial_partner_id',
store=True, store=True,
string='Commercial Entity', string='Commercial Entity',

View File

@@ -2361,6 +2361,31 @@ class TestContract(TestContractBase):
).fields_view_get(view_type='form') ).fields_view_get(view_type='form')
self.assertEqual(view['view_id'], purchase_form_view.id) self.assertEqual(view['view_id'], purchase_form_view.id)
def test_multicompany_partner_edited(self):
"""Editing a partner with contracts in several companies works."""
company2 = self.env['res.company'].create({
"name": "Company 2",
})
unprivileged_user = self.env["res.users"].create({
"name": "unprivileged test user",
"login": "test",
"company_id": company2.id,
"company_ids": [(4, company2.id, False)],
})
parent_partner = self.env["res.partner"].create({
"name": "parent partner",
"is_company": True,
})
# Assume contract 2 is for company 2
self.contract2.company_id = company2
# Update the partner attached to both contracts
self.partner.sudo(unprivileged_user).with_context(
company_id=company2.id, force_company=company2.id
).write({
"is_company": False,
"parent_id": parent_partner.id,
})
def test_sale_fields_view_get(self): def test_sale_fields_view_get(self):
sale_form_view = self.env.ref( sale_form_view = self.env.ref(
'contract.contract_line_customer_form_view' 'contract.contract_line_customer_form_view'