mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: contract-14.0/contract-14.0-product_contract Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-14-0/contract-14-0-product_contract/pt/
This commit is contained in:
committed by
Weblate
parent
e3c3cfc4f4
commit
35b8d10b20
@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-15 01:24+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-07-15 01:24+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 19:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-27 16:09+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: alvarorib <alvaro.ribeiro@exo.pt>\n"
|
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
|
||||||
"Language: pt\n"
|
"Language: pt\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_contract
|
#. module: product_contract
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.contract_contract_customer_form_view
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.contract_contract_customer_form_view
|
||||||
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Modelo de Artigo"
|
|||||||
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
|
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
|
||||||
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
|
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
|
||||||
msgid "Quarter(s)"
|
msgid "Quarter(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Trimestre(s)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_contract
|
#. module: product_contract
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_contract.view_order_form
|
||||||
@@ -203,23 +203,22 @@ msgstr "Faturação Recorrente"
|
|||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Renew Every"
|
msgid "Renew Every"
|
||||||
msgstr "Faturar a Cada"
|
msgstr "Renovar a Cada"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_contract
|
#. module: product_contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
|
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_interval
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
|
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_interval
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
|
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_interval
|
||||||
msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
|
msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Renovar a cada (Dias/Semana/Mês/Ano)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_contract
|
#. module: product_contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
|
||||||
msgid "Renewal type"
|
msgid "Renewal type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tipo de renovação"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_contract
|
#. module: product_contract
|
||||||
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
|
#: model:ir.model,name:product_contract.model_sale_order
|
||||||
@@ -257,7 +256,7 @@ msgstr "Encomendas de Venda"
|
|||||||
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
|
#: selection:product.template,recurring_rule_type:0
|
||||||
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
|
#: selection:sale.order.line,recurring_rule_type:0
|
||||||
msgid "Semester(s)"
|
msgid "Semester(s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Semestre(s)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_contract
|
#. module: product_contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_rule_type
|
||||||
@@ -269,9 +268,8 @@ msgstr "Especifique o intervalo para a geração automática de faturas."
|
|||||||
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__auto_renew_rule_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_template__auto_renew_rule_type
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
|
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_sale_order_line__auto_renew_rule_type
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Specify Interval for automatic renewal."
|
msgid "Specify Interval for automatic renewal."
|
||||||
msgstr "Especifique o intervalo para a geração automática de faturas."
|
msgstr "Especifique o intervalo para renovação automática."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_contract
|
#. module: product_contract
|
||||||
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
|
#: model:ir.model.fields,help:product_contract.field_product_product__recurring_invoicing_type
|
||||||
@@ -316,10 +314,11 @@ msgstr "Ano(s)"
|
|||||||
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80
|
#: code:addons/product_contract/models/sale_order_line.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract"
|
msgid "You can't upsell or downsell a terminated contract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Não pode fazer upsell ou downsell de um contrato terminado"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: product_contract
|
#. module: product_contract
|
||||||
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93
|
#: code:addons/product_contract/models/sale_order.py:93
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
|
msgid "You must specify a contract template for '{}' product in '{}' company."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Deve especificar um modelo de contrato para o produto '{}' na empresa '{}'."
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user