mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings) Translation: contract-17.0/contract-17.0-subscription_oca Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-17-0/contract-17-0-subscription_oca/tr/
This commit is contained in:
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 09:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Metin GÜLSOY <metin.gulsoy@kitayazilim.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-30 11:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ömer KÜLAK <omer.kulak@kitayazilim.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -27,6 +27,13 @@ msgid ""
|
||||
"automatically if the start date is the present day.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 'Devam Ediyor ' türünde bir aşama mevcutsa ve 'Devam Ediyor' aşaması "
|
||||
"bir aboneliğe uygulanacak ilk aşamaysa ya da 'Devam Ediyor' aşamalarının "
|
||||
"haricinde bir aşamadan 'Devam Ediyor' aşamlarından birine geçiş yapılırsa "
|
||||
"faturalamaya uygun aboneliklerde ve aboneliğin başlangıcı bugün ise otomatik "
|
||||
"olarak faturalama yapılır.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:sale.subscription.stage,description:subscription_oca.subscription_stage_draft
|
||||
@@ -38,6 +45,12 @@ msgid ""
|
||||
"it will be marked with this stage.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Taslak Aşaması, bir abonelik 'Devam Ediyor' aşamalarından birine "
|
||||
"getrilmesiyse Başlamaya Hazır' konumadadır. Eğer herhangi bir 'Kapalı' "
|
||||
"aşaması tamamlanmadıysa da bir abonelik sistem tarafından otomatik olarak "
|
||||
"sonlandırıldığında bu aşamaya getirilir.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:sale.subscription.stage,description:subscription_oca.subscription_stage_closed
|
||||
@@ -49,6 +62,12 @@ msgid ""
|
||||
"subscription is in progress).\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Aboneliğin son aşaması. Bir aboneliği kapalı olarak işaretlemenin "
|
||||
"iki yolu vardır. En kolayı, kanban kart taşıma yeteneklerini kullanarak "
|
||||
"'Aboneliği Kapat' düğmesine basmaktır (yalnızca bir abonelik devam ediyorsa "
|
||||
"kullanılabilir).\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form
|
||||
@@ -71,6 +90,8 @@ msgid ""
|
||||
"A given subscription can be marked as closed when, for example, renewal is "
|
||||
"not desired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Örneğin yenilenmesi istenmediğinde, belirli bir abonelik kapalı olarak "
|
||||
"işaretlenebilir."
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_needaction
|
||||
@@ -90,22 +111,22 @@ msgstr "Aktiviteler"
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkinlik İstisna Dekorasyonu"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_state
|
||||
msgid "Activity State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ativite Durumu"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_type_icon
|
||||
msgid "Activity Type Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktvite Türü İkonu"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.view_subscription_stage_form
|
||||
msgid "Add new description..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yeni açıklama ekle..."
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__amount_tax
|
||||
@@ -125,7 +146,7 @@ msgstr "Ek Sayısı"
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__recurring_rule_boundary
|
||||
msgid "Boundary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sınır"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.close_reason_wizard_view
|
||||
@@ -135,7 +156,7 @@ msgstr "İptal"
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:subscription_oca.subscription_stage_action
|
||||
msgid "Click to create a new subscription stage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yeni bir abonelik aşaması oluşturmak için tıklayın."
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__close_reason_id
|
||||
@@ -156,7 +177,7 @@ msgstr "Kapatma nedeni modeli"
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_close_reason_wizard
|
||||
msgid "Close reason wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kapama sebebi sihirbazı"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:subscription_oca.subscription_close_reason_action
|
||||
@@ -167,7 +188,7 @@ msgstr "Kapatma Sebepleri"
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
|
||||
msgid "Close subscription"
|
||||
msgstr "ABONELİĞİ KAPAT"
|
||||
msgstr "Aboneliği Kapat"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_stage__type__post
|
||||
@@ -183,7 +204,7 @@ msgstr "Kod"
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__color
|
||||
msgid "Color Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Renk İndeksi"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__user_id
|
||||
@@ -225,14 +246,14 @@ msgstr "Fatura Oluştur"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_tag__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oluşturan"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Created invoice with reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fatura referans ile oluşturuldu"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard__create_date
|
||||
@@ -243,13 +264,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_tag__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oluşturulma"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__currency_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__currency_id
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para Birimi"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__recurring_rule_type__days
|
||||
@@ -316,7 +337,7 @@ msgstr "Mali Koşul"
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__recurring_rule_boundary__limited
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Mali Koşul"
|
||||
msgstr "Süre Sınırlı"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_follower_ids
|
||||
@@ -326,12 +347,12 @@ msgstr "Takipciler"
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Takipçiler (İş Ortakları)"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_type_icon
|
||||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Font awesome ikonu e.g. fa-tasks"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__recurring_rule_boundary__unlimited
|
||||
@@ -352,32 +373,32 @@ msgstr "Mesaj Var"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_tag__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_exception_icon
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İkon"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_exception_icon
|
||||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İstisnai bir etkinliği belirtmek için kullanılan simge."
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:subscription_oca.field_sale_subscription__message_needaction
|
||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İşaretliyse, yeni mesajlarla ilgilenmeniz gerekiyor."
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:subscription_oca.field_sale_subscription__message_has_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İşaretlendiğinde bazı mesajların iletim hatası olduğu görülür."
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__image
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Resim"
|
||||
msgstr "Görsel"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__in_progress
|
||||
@@ -391,12 +412,12 @@ msgstr "Devam Ediyor"
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__invoice
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Fatura"
|
||||
msgstr "Faturala"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__invoicing_mode__invoice_send
|
||||
msgid "Invoice & send"
|
||||
msgstr "Fatura & Gönder"
|
||||
msgstr "Faturala ve Gönder"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__account_invoice_ids_count
|
||||
@@ -406,7 +427,7 @@ msgstr "Fatura Sayısı"
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__invoice_mail_template_id
|
||||
msgid "Invoice Email"
|
||||
msgstr "Fatura Mail"
|
||||
msgstr "Fatura Mail Şablonu"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__invoice_ids
|
||||
@@ -437,12 +458,12 @@ msgstr "Yevmiye"
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yevmiye Kaydı"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage__fold
|
||||
msgid "Kanban folded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanban katlandı"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard__write_uid
|
||||
@@ -453,7 +474,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_tag__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son Güncelleyen"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_close_reason_wizard__write_date
|
||||
@@ -464,17 +485,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_tag__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son Güncelleme"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_kanban
|
||||
msgid "Menú desplegable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Açılabilir Menü"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_has_error
|
||||
msgid "Message Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesaj İletim hatası"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_ids
|
||||
@@ -489,12 +510,12 @@ msgstr "Açıklama"
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__recurring_rule_type__months
|
||||
msgid "Month(s)"
|
||||
msgstr "Ay(s)"
|
||||
msgstr "Ay"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__my_activity_date_deadline
|
||||
msgid "My Activity Deadline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivite Bitiş"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__name
|
||||
@@ -512,52 +533,52 @@ msgstr "Yeni abonelik"
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_date_deadline
|
||||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sonraki Aktivite Bitiş"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_summary
|
||||
msgid "Next Activity Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sonraki Aktivite Özeti"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_type_id
|
||||
msgid "Next Activity Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sonraki Aktivite Türü"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__recurring_next_date
|
||||
msgid "Next invoice date"
|
||||
msgstr "Sonraki fatura Tarihi"
|
||||
msgstr "Sonraki Fatura Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İşlem Adedi"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hata Sayısı"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:subscription_oca.field_sale_subscription__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eylem gerektiren mesaj sayısı"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:subscription_oca.field_sale_subscription__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teslimat hatası olan ileti sayısı"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sale_order_ids
|
||||
msgid "Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siparişler"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sale_order_id
|
||||
msgid "Origin sale order"
|
||||
msgstr "Orjinal satiş sipariş"
|
||||
msgstr "Orjinal satiş siparişi"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
|
||||
@@ -567,12 +588,12 @@ msgstr "Diğer Bilgi"
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__partner_id
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "İş ortağı"
|
||||
msgstr "İş Ortağı"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.view_sale_order_pending_filter
|
||||
msgid "Pending subscriptions"
|
||||
msgstr "Bekleyen abonelikler"
|
||||
msgstr "Bekleyen Abonelikler"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__pricelist_id
|
||||
@@ -601,7 +622,7 @@ msgstr "Miktar"
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__rating_ids
|
||||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oranlar"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_stage__type__pre
|
||||
@@ -622,7 +643,7 @@ msgstr "Tekrarlama"
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__recurring_total
|
||||
msgid "Recurring price"
|
||||
msgstr "Yenilenen Fiyat"
|
||||
msgstr "Vergi Hariç Tutar"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__code
|
||||
@@ -632,17 +653,17 @@ msgstr "Referans"
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__recurring_interval
|
||||
msgid "Repeat every"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Periyodu"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_user_id
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sorumlu"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__recurring_rule_count
|
||||
msgid "Rule count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tekrar Adedi"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sale_subscription_line_ids
|
||||
@@ -657,7 +678,7 @@ msgstr "Sipariş & Fatura"
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sale_order_ids_count
|
||||
msgid "Sale orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siparişler"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__crm_team_id
|
||||
@@ -677,18 +698,18 @@ msgstr "Sipariş"
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sipariş Satırları"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage__sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sıra"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__stage_id
|
||||
msgid "Stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Durumu"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.view_subscription_stage_form
|
||||
@@ -698,6 +719,10 @@ msgid ""
|
||||
"or 'Closed' type of stage. Bear in mind that there can only "
|
||||
"be one 'Closed'-type stage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aşamalar, belirli bir aboneliğin yaşam döngüsünü tanımlar; "
|
||||
"yani bir abonelik 'Başlamaya hazır', 'Devam ediyor' veya 'Kapalı' türünde "
|
||||
"bir aşama olabilir. Yalnızca bir 'Kapalı' türü aşama "
|
||||
"olabileceğini unutmayın."
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__date_start
|
||||
@@ -712,12 +737,16 @@ msgid ""
|
||||
"Today: Activity date is today\n"
|
||||
"Planned: Future activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktivitelere dayalı durum\n"
|
||||
"Gecikmiş: Son tarih çoktan geçti\n"
|
||||
"Bugün: Aktivite tarihi bugün\n"
|
||||
"Planlanmış: Gelecekteki aktiviteler."
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_product_product__subscribable
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_product_template__subscribable
|
||||
msgid "Subscribable product"
|
||||
msgstr "Abone olunabilir ürün"
|
||||
msgstr "Abonelik Ürünü"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_subscription
|
||||
@@ -738,42 +767,42 @@ msgstr "Abonelik Sayısı"
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_form
|
||||
msgid "Subscription lines"
|
||||
msgstr "Abonelik satırı"
|
||||
msgstr "Abonelik Satırları"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_subscription_line
|
||||
msgid "Subscription lines added to a given subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belirli bir aboneliğe eklenen abonelik satırları"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_subscription_stage
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.view_subscription_stage_form
|
||||
msgid "Subscription stage"
|
||||
msgstr "Abonelik aşaması"
|
||||
msgstr "Abonelik Aşaması"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:subscription_oca.subscription_stage_menu
|
||||
msgid "Subscription stages"
|
||||
msgstr "Abonelik aşamalar"
|
||||
msgstr "Abonelik Aşamaları"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:subscription_oca.subscription_tag_menu
|
||||
msgid "Subscription tags"
|
||||
msgstr "Abonelik tagları"
|
||||
msgstr "Abonelik Etiketleri"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_product_product__subscription_template_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_product_template__subscription_template_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__template_id
|
||||
msgid "Subscription template"
|
||||
msgstr "Abonelik şablonu"
|
||||
msgstr "Abonelik Şablonu"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:subscription_oca.sale_subscription_template_act_window
|
||||
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_subscription_template
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:subscription_oca.sale_template_subscription_menu
|
||||
msgid "Subscription templates"
|
||||
msgstr "Abonelik şablonları"
|
||||
msgstr "Abonelik Şablonları"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:subscription_oca.sale_subscription_action
|
||||
@@ -787,7 +816,7 @@ msgstr "Abonelik şablonları"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.view_sale_order_form
|
||||
msgid "Subscriptions"
|
||||
msgstr "Abonelik"
|
||||
msgstr "Abonelikler"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_order__subscriptions_count
|
||||
@@ -797,22 +826,22 @@ msgstr "Abonelik Sayısı"
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:subscription_oca.ir_cron_subscription_management_ir_actions_server
|
||||
msgid "Subscriptions management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abonelik Yönetimi"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__price_subtotal
|
||||
msgid "Subtotal"
|
||||
msgstr "Ara toplam"
|
||||
msgstr "Ara Toplam"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:subscription_oca.subscription_stage_action
|
||||
msgid "Susbcription stages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abonelik Aşamaları"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.view_product_suscribable_filter
|
||||
msgid "Suscribable products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abonelik Ürünleri"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_tag__name
|
||||
@@ -828,7 +857,7 @@ msgstr "Etiketler"
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model,name:subscription_oca.model_sale_subscription_tag
|
||||
msgid "Tags for sale subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abonelik Etiketleri"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__tax_ids
|
||||
@@ -843,26 +872,26 @@ msgstr "Vergi Tutarı"
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form
|
||||
msgid "Terms and Conditions"
|
||||
msgstr "Şartlar ve koşullar"
|
||||
msgstr "Şartlar ve Koşullar"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__terms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__description
|
||||
msgid "Terms and conditions"
|
||||
msgstr "Şartlar ve koşullar"
|
||||
msgstr "Şartlar ve Koşullar"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription_stage.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is already a Closed-type stage declared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kapanış aşaması olarak bir aşama daha önce tanımlandı"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_kanban
|
||||
msgid ""
|
||||
"This bar allows to filter the opportunities based on scheduled activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buradan planlanan aktivitelere göre fırsatları filitreleyebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.view_subscription_stage_form
|
||||
@@ -872,18 +901,22 @@ msgid ""
|
||||
"consequent with your needs, you could have a 'Closed'-type stage before a "
|
||||
"'Ready to start' one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu alan, Kanban ve form görünümündeki aşamaların görsel sırasını belirler. "
|
||||
"Tamamen görsel olmasına rağmen, sıranın ihtiyaçlarınızla tutarlı olmaması "
|
||||
"durumunda, 'Başlamaya hazır' aşamasından önce 'Kapalı' türünde bir aşamaya "
|
||||
"sahip olabileceğinizi unutmayın."
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__to_renew
|
||||
msgid "To renew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yenilenecek"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/subscription_oca/models/sale_subscription.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To validate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onaylanacak"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__price_total
|
||||
@@ -899,7 +932,7 @@ msgstr "Toplam Vergi"
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_tree
|
||||
msgid "Total subtotal"
|
||||
msgstr "Ara Toplam Tutatrı"
|
||||
msgstr "Ara Toplam Tutarı"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_stage__type
|
||||
@@ -909,7 +942,7 @@ msgstr "Tür"
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:subscription_oca.field_sale_subscription__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivite kaydındaki istisna türü."
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_line__price_unit
|
||||
@@ -919,39 +952,39 @@ msgstr "Birim Fiyat"
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription__website_message_ids
|
||||
msgid "Website Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Websitesi Mesajları"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:subscription_oca.field_sale_subscription__website_message_ids
|
||||
msgid "Website communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Websitesi iletişim geçmişi"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__recurring_rule_type__weeks
|
||||
msgid "Week(s)"
|
||||
msgstr "Hafta(s)"
|
||||
msgstr "Hafta"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:subscription_oca.selection__sale_subscription_template__recurring_rule_type__years
|
||||
msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr "Yıl(s)"
|
||||
msgstr "Yıl"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form
|
||||
msgid "e.g. Monthly Subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Örn. Aylık Abonelik"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:subscription_oca.sale_subscription_template_form
|
||||
msgid "month(s)"
|
||||
msgstr "ay(s)"
|
||||
msgstr "ay"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__product_ids_count
|
||||
msgid "product_ids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ürünler"
|
||||
|
||||
#. module: subscription_oca
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:subscription_oca.field_sale_subscription_template__subscription_count
|
||||
msgid "subscription_ids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abonelikler"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user