mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translation: contract-12.0/contract-12.0-agreement_serviceprofile Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-agreement_serviceprofile/fr/
This commit is contained in:
committed by
OCA Transbot
parent
0bc2fb9245
commit
1381d3df36
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 12:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-12 11:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yves Goldberg <admin@ygol.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__active
|
||||
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Actif"
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_fsm_order_form_view
|
||||
msgid "Add notes here..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter des notes ici ..."
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
|
||||
@@ -41,18 +41,14 @@ msgstr "Accord Profils de service"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_agreement_stage
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Agreement"
|
||||
msgid "Agreement Stages"
|
||||
msgstr "Accord"
|
||||
msgstr "Étapes de l'accord"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_product_product__is_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_product_template__is_serviceprofile
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Service Profiles"
|
||||
msgid "Create Service Profiles"
|
||||
msgstr "Profils de service"
|
||||
msgstr "Créer des profils de service"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__create_uid
|
||||
@@ -81,6 +77,8 @@ msgid ""
|
||||
"If True, this product will create a service profile on the\n"
|
||||
" agreement when the sales order is confirmed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si Vrai, ce produit créera un profil de service sur le\n"
|
||||
" accord lorsque la commande client est confirmée."
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__active
|
||||
@@ -116,36 +114,32 @@ msgstr "Nom"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_fsm_order_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remarques"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__partner_id
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partenaire"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_product_template
|
||||
msgid "Product Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modèle produit"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_template_form_view
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Service Profile"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr "Profil de service"
|
||||
msgstr "Service"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__product_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Service Profile"
|
||||
msgid "Service Product"
|
||||
msgstr "Profil de service"
|
||||
msgstr "Profil produit"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
|
||||
@@ -167,14 +161,14 @@ msgstr "Profils de service"
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__stage_id
|
||||
msgid "Stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Étape"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__partner_id
|
||||
msgid "The customer or vendor this agreement is related to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le client ou le fournisseur auquel cet accord est lié."
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_stage__stage_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user