mirror of
https://github.com/OCA/contract.git
synced 2025-02-13 17:57:24 +02:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: contract-13.0/contract-13.0-agreement_serviceprofile Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-13-0/contract-13-0-agreement_serviceprofile/
This commit is contained in:
@@ -30,7 +30,6 @@ msgid "Add notes here..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
|
||||
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__agreement_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
|
||||
@@ -47,6 +46,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Agreement Stages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
@@ -101,18 +105,15 @@ msgid ""
|
||||
" agreement when the sales order is confirmed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread
|
||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_sms_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of error"
|
||||
msgid "Number of errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
@@ -216,6 +217,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_sms_error
|
||||
msgid "SMS Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_product_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_template_form_view
|
||||
@@ -233,7 +239,7 @@ msgid "Service Product Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:agreement_serviceprofile.selection__agreement_stage__stage_type__serviceprofile
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
|
||||
msgid "Service Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -32,7 +32,6 @@ msgid "Add notes here..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
|
||||
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__agreement_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
|
||||
@@ -49,6 +48,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Agreement Stages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
@@ -103,18 +107,15 @@ msgid ""
|
||||
" agreement when the sales order is confirmed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread
|
||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_sms_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of error"
|
||||
msgid "Number of errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
@@ -218,6 +219,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_sms_error
|
||||
msgid "SMS Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_product_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_template_form_view
|
||||
@@ -235,7 +241,7 @@ msgid "Service Product Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:agreement_serviceprofile.selection__agreement_stage__stage_type__serviceprofile
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
|
||||
msgid "Service Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -32,7 +32,6 @@ msgid "Add notes here..."
|
||||
msgstr "Agrega notas aquí ..."
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
|
||||
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__agreement_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
|
||||
@@ -49,6 +48,11 @@ msgstr "Acuerdo de perfiles de servicio"
|
||||
msgid "Agreement Stages"
|
||||
msgstr "Etapas del acuerdo"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
@@ -105,18 +109,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Si es verdadero, este producto creará un perfil de servicio en\n"
|
||||
" acuerdo cuando se confirma el pedido de ventas."
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr "Si está marcado, los nuevos mensajes requieren su atención."
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread
|
||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||
msgstr "Si está marcado, los nuevos mensajes requieren su atención."
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_sms_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "Si está marcado, algunos mensajes tienen un error de entrega."
|
||||
|
||||
@@ -183,8 +184,8 @@ msgstr "Número de Acciones"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of error"
|
||||
msgstr "Número de error"
|
||||
msgid "Number of errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction_counter
|
||||
@@ -222,6 +223,11 @@ msgstr "Plantilla de Producto"
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_sms_error
|
||||
msgid "SMS Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_product_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_template_form_view
|
||||
@@ -239,7 +245,7 @@ msgid "Service Product Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:agreement_serviceprofile.selection__agreement_stage__stage_type__serviceprofile
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
|
||||
msgid "Service Profile"
|
||||
msgstr "Perfil de Servicio"
|
||||
@@ -294,3 +300,9 @@ msgstr "Mensajes del Sitio Web"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__website_message_ids
|
||||
msgid "Website communication history"
|
||||
msgstr "Historial de comunicación del sitio web"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
#~ msgstr "Si está marcado, los nuevos mensajes requieren su atención."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of error"
|
||||
#~ msgstr "Número de error"
|
||||
|
||||
@@ -32,7 +32,6 @@ msgid "Add notes here..."
|
||||
msgstr "Ajouter des notes ici ..."
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
|
||||
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__agreement_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
|
||||
@@ -49,6 +48,11 @@ msgstr "Accord Profils de service"
|
||||
msgid "Agreement Stages"
|
||||
msgstr "Étapes de l'accord"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
@@ -105,18 +109,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Si Vrai, ce produit créera un profil de service sur\n"
|
||||
" l'accord lorsque la commande client est confirmée."
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr "Si coché, de nouveaux messages requièrent votre attention."
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread
|
||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||
msgstr "Si coché, de nouveaux messages requièrent votre attention."
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_sms_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "Si coché, des messages ont une erreur de livraison."
|
||||
|
||||
@@ -183,8 +184,8 @@ msgstr "Nombre d'actions"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of error"
|
||||
msgstr "Nombre d'erreurs"
|
||||
msgid "Number of errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction_counter
|
||||
@@ -222,6 +223,11 @@ msgstr "Modèle produit"
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_sms_error
|
||||
msgid "SMS Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_product_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_template_form_view
|
||||
@@ -239,7 +245,7 @@ msgid "Service Product Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:agreement_serviceprofile.selection__agreement_stage__stage_type__serviceprofile
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
|
||||
msgid "Service Profile"
|
||||
msgstr "Profil de service"
|
||||
@@ -294,3 +300,9 @@ msgstr "Messages de site web"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__website_message_ids
|
||||
msgid "Website communication history"
|
||||
msgstr "Historique de la communication du site web"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
#~ msgstr "Si coché, de nouveaux messages requièrent votre attention."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of error"
|
||||
#~ msgstr "Nombre d'erreurs"
|
||||
|
||||
@@ -32,7 +32,6 @@ msgid "Add notes here..."
|
||||
msgstr "Adicionar notas aqui..."
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
|
||||
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__agreement_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
|
||||
@@ -49,6 +48,11 @@ msgstr "Perfis de Serviço do Acordo"
|
||||
msgid "Agreement Stages"
|
||||
msgstr "Etapas do Acordo"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
@@ -105,18 +109,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Se Verdadeiro,este produto criará um perfil de serviço no\n"
|
||||
" acordo quando a encomenda de venda for confirmada."
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr "Se assinalado, novas mensagens requerem a sua atenção."
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread
|
||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||
msgstr "Se assinalado, novas mensagens necessitarão da sua atenção."
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_sms_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "Se assinalado, algumas mensagens contêm erro de envio."
|
||||
|
||||
@@ -182,8 +183,8 @@ msgstr "Nº de Ações"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of error"
|
||||
msgstr "Nº de erro"
|
||||
msgid "Number of errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction_counter
|
||||
@@ -221,6 +222,11 @@ msgstr "Modelo de Artigo"
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_sms_error
|
||||
msgid "SMS Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_product_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_template_form_view
|
||||
@@ -238,7 +244,7 @@ msgid "Service Product Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:agreement_serviceprofile.selection__agreement_stage__stage_type__serviceprofile
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
|
||||
msgid "Service Profile"
|
||||
msgstr "Perfil do Serviço"
|
||||
@@ -293,3 +299,9 @@ msgstr "Mensagens do Website"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__website_message_ids
|
||||
msgid "Website communication history"
|
||||
msgstr "Histórico de comunicações do website"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
#~ msgstr "Se assinalado, novas mensagens requerem a sua atenção."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of error"
|
||||
#~ msgstr "Nº de erro"
|
||||
|
||||
@@ -32,7 +32,6 @@ msgid "Add notes here..."
|
||||
msgstr "Adicione suas anotações aqui..."
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
|
||||
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__agreement_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
|
||||
@@ -49,6 +48,11 @@ msgstr "Perfis de Serviço do Acordo"
|
||||
msgid "Agreement Stages"
|
||||
msgstr "Estágios do Acordo"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
@@ -105,18 +109,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Se Verdadeiro, este produto criará um perfil de serviço no acordo quando a "
|
||||
"ordem de venda é confirmada."
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr "Se selecionado novas mensagens requerem sua atenção."
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread
|
||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||
msgstr "Se selecionado, novas mensagens requerem sua atenção."
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_sms_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "Se selecionado, algumas mensagens tem um erro de entrega."
|
||||
|
||||
@@ -183,8 +184,8 @@ msgstr "Número de Ações"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of error"
|
||||
msgstr "Número de erros"
|
||||
msgid "Number of errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction_counter
|
||||
@@ -222,6 +223,11 @@ msgstr "Modelo de Produto"
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_sms_error
|
||||
msgid "SMS Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_product_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_template_form_view
|
||||
@@ -239,7 +245,7 @@ msgid "Service Product Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:agreement_serviceprofile.selection__agreement_stage__stage_type__serviceprofile
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
|
||||
msgid "Service Profile"
|
||||
msgstr "Perfil de Serviço"
|
||||
@@ -294,3 +300,9 @@ msgstr "Mensagens do Site"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__website_message_ids
|
||||
msgid "Website communication history"
|
||||
msgstr "Histórico de comunicação do site"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
#~ msgstr "Se selecionado novas mensagens requerem sua atenção."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of error"
|
||||
#~ msgstr "Número de erros"
|
||||
|
||||
@@ -32,7 +32,6 @@ msgid "Add notes here..."
|
||||
msgstr "在这里添加备注..."
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
|
||||
#: model:ir.model,name:agreement_serviceprofile.model_agreement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__agreement_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_search
|
||||
@@ -49,6 +48,11 @@ msgstr "协议服务配置文件"
|
||||
msgid "Agreement Stages"
|
||||
msgstr "协议阶段"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
@@ -103,18 +107,15 @@ msgid ""
|
||||
" agreement when the sales order is confirmed."
|
||||
msgstr "如果为真,则当确认销售订单时,此产品将在协议上创建服务配置。"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr "如果选中,则需要您注意新消息。"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_unread
|
||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||
msgstr "如果选中,则需要您注意新消息。"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_sms_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "如果选中,则某些邮件会发送传递错误。"
|
||||
|
||||
@@ -179,8 +180,8 @@ msgstr "行动数量"
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of error"
|
||||
msgstr "错误数量"
|
||||
msgid "Number of errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_needaction_counter
|
||||
@@ -218,6 +219,11 @@ msgstr "产品模版"
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__message_has_sms_error
|
||||
msgid "SMS Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_product_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.product_template_form_view
|
||||
@@ -235,7 +241,7 @@ msgid "Service Product Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: agreement_serviceprofile
|
||||
#: selection:agreement.stage,stage_type:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:agreement_serviceprofile.selection__agreement_stage__stage_type__serviceprofile
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agreement_serviceprofile.agreement_serviceprofile_form
|
||||
msgid "Service Profile"
|
||||
msgstr "服务资料"
|
||||
@@ -290,3 +296,9 @@ msgstr "网站消息"
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:agreement_serviceprofile.field_agreement_serviceprofile__website_message_ids
|
||||
msgid "Website communication history"
|
||||
msgstr "网站沟通记录"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
#~ msgstr "如果选中,则需要您注意新消息。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of error"
|
||||
#~ msgstr "错误数量"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user