Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 79.8% (266 of 333 strings)

Translation: contract-14.0/contract-14.0-contract
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-14-0/contract-14-0-contract/pt_BR/
This commit is contained in:
Douglas Custódio
2023-10-20 16:26:41 +00:00
committed by Weblate
parent 16e2fd1514
commit 0e0cd72ac8

View File

@@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-27 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 21:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Douglas Custódio <douglascstd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/pt_BR/)\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"23907/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.mail_template_contract_modification
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "Observações"
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "Novembro"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
msgstr "Número de erros"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "Número de mensagens não lidas"
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
msgstr "Outubro"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Defina um %s diário para a empresa '%s'."
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
msgstr "URL acesso ao portal"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type__post-paid
@@ -1826,12 +1826,12 @@ msgstr "Recorrência"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__line_recurrence
msgid "Recurrence at line level?"
msgstr ""
msgstr "Recorrência no nível da linha?"
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_recurrency_mixin
msgid "Recurrency mixin for contract models"
msgstr ""
msgstr "Mixin Recorrência para modelos de contrato"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Faturas recorrentes"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Recurring Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de Recorrência"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0