mirror of
https://github.com/OCA/bank-statement-import.git
synced 2025-01-20 12:37:43 +02:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: bank-statement-import-14.0/bank-statement-import-14.0-account_statement_import Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-statement-import-14-0/bank-statement-import-14-0-account_statement_import/
This commit is contained in:
@@ -154,11 +154,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -153,11 +153,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -172,12 +172,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "هذا الملف لا يحتوي على أي معاملة."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "حساب بنكي"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -276,6 +270,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "أو"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "حساب بنكي"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||||
#~ msgstr "هذا الملف لا يحتوي على أي كشف حساب."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -150,11 +150,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -153,11 +153,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -158,12 +158,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Račun banke"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -260,6 +254,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ili"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Račun banke"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Account Holder"
|
||||
#~ msgstr "Nosioc računa"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -164,11 +164,6 @@ msgstr "Al fitxer de l'extracte bancari hi falta el codi de divisa."
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "Falta una referència de pagament en una transacció."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Compte bancari d'empresa"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
@@ -219,8 +214,8 @@ msgid ""
|
||||
"The currency of the bank statement (%s) is not the same as the currency of "
|
||||
"the journal '%s' (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La divisa de l'extracte bancari (%s) no és la mateixa que la del diari '%s' "
|
||||
"(%s)."
|
||||
"La divisa de l'extracte bancari (%s) no és la mateixa que la del diari "
|
||||
"'%s' (%s)."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||
@@ -274,6 +269,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "o"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Compte bancari d'empresa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||||
#~ msgstr "Aquest fitxer no conte cap declaració."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -164,12 +164,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Bankovní účet"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -267,6 +261,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "nebo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Bankovní účet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||||
#~ msgstr "Tento soubor neobsahuje žádné příkazy."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -164,12 +164,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "Denne fil indeholder ingen transaktion."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Bankkonto"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -269,6 +263,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "eller"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Bankkonto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||||
#~ msgstr "Denne fil indeholder intet kontoudtog."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -166,12 +166,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "Diese Datei enthält keinen Vorgang."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Bankkonto"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -273,6 +267,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "oder"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Bankkonto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||||
#~ msgstr "Diese Datei enthält keine Buchung."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -162,12 +162,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Τραπεζικός Λογαριασμός"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -264,6 +258,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ή"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Τραπεζικός Λογαριασμός"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Account Holder"
|
||||
#~ msgstr "Κάτοχος λογαριασμού"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -153,11 +153,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -154,11 +154,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -170,12 +170,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "Este archivo no contiene ninguna transacción."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Cuentas bancaria"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -277,6 +271,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "o"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Cuentas bancaria"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||||
#~ msgstr "Este archivo no contiene ninguno extracto."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 16:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/odoo/teams/"
|
||||
"41243/es_AR/)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/odoo/"
|
||||
"teams/41243/es_AR/)\n"
|
||||
"Language: es_AR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -161,11 +161,6 @@ msgstr "Falta el código de moneda en el archivo del extracto bancario."
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "Falta la referencia de pago (payment_ref) en una transacción."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Cuenta Bancaria del Contacto"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
@@ -218,8 +213,8 @@ msgid ""
|
||||
"The currency of the bank statement (%s) is not the same as the currency of "
|
||||
"the journal '%s' (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La moneda del extracto bancario (%s) no es la misma moenda del diario '%s' "
|
||||
"(%s)."
|
||||
"La moneda del extracto bancario (%s) no es la misma moenda del diario "
|
||||
"'%s' (%s)."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||
@@ -274,6 +269,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "o"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Cuenta Bancaria del Contacto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Company"
|
||||
#~ msgstr "Compañía"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -154,11 +154,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -154,11 +154,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -154,11 +154,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -154,11 +154,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -154,11 +154,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -154,11 +154,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -154,11 +154,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -154,11 +154,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -154,11 +154,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -164,12 +164,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "See fail ei sisalda ühtegi kannet."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Pangakonto"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -270,6 +264,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "või"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Pangakonto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||||
#~ msgstr "See fail ei sisalda pangaväljavõtet."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -153,11 +153,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -162,12 +162,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "این فایل دارای هیچ تراکنسی نیست."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "حساب بانکی"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -264,6 +258,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "یا"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "حساب بانکی"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||||
#~ msgstr "این فایل دارای هیچ صورتحسابی نیست"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -163,12 +163,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "Tiedostossa ei ole lainkaan tapahtumia."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Tilinumero"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -267,6 +261,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "tai"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Tilinumero"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||||
#~ msgstr "Tiedosto ei sisällä lainkaan tiliotteita."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -153,11 +153,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -174,11 +174,6 @@ msgstr "Code de devise manquant dans le fichier de relevé bancaire."
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "Référence de paiement manquante sur la transaction."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Compte bancaire du partenaire"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
@@ -286,6 +281,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Compte bancaire du partenaire"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||||
#~ msgstr "Ce fichier ne contient aucun relevé."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -163,11 +163,6 @@ msgstr "Code de devise manquant dans le fichier de relevé bancaire."
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "Référence de paiement manquant sur une transaction."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Compte bancaire du partenaire"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
@@ -275,6 +270,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Compte bancaire du partenaire"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||||
#~ msgstr "Ce fichier ne contient aucune instruction."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -154,11 +154,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "Annuler"
|
||||
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find any bank account with number '%s' linked to partner '%s'. You"
|
||||
" should create the bank account and set it on the related bank journal. If "
|
||||
"Could not find any bank account with number '%s' linked to partner '%s'. You "
|
||||
"should create the bank account and set it on the related bank journal. If "
|
||||
"the related bank journal doesn't exist yet, you should create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de trouver un compte bancaire avec le numéro '% s' associé au "
|
||||
@@ -159,11 +159,6 @@ msgstr "Code de devise manquant dans le fichier de relevé bancaire."
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "Référence de paiement manquante sur la transaction."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Compte bancaire du partenaire"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
@@ -270,3 +265,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.journal_dashboard_view_inherit
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Compte bancaire du partenaire"
|
||||
|
||||
@@ -153,11 +153,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -160,12 +160,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "બેન્ક એકાઉન્ટ"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -262,6 +256,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "અથવા"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "બેન્ક એકાઉન્ટ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Active"
|
||||
#~ msgstr "સક્રિય"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -166,12 +166,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "קובץ זה אינו מכיל עסקאות."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "חשבון בנק"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -269,6 +263,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "או"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "חשבון בנק"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||||
#~ msgstr "קובץ זה אינו מכיל תנועות בחשבון."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -171,12 +171,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "Ova datoteka ne sadrži nijednu transakciju."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Bankovni račun"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -274,6 +268,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ili"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Bankovni račun"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||||
#~ msgstr "Ova datoteka ne sadrži nijedanu stavku."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -164,12 +164,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "Ez a fájl nem tartalmaz pénzügyi tranzakciót."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Bankszámla"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -267,6 +261,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "vagy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Bankszámla"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||||
#~ msgstr "Ez a fájl nem tartalmaz kivonatot."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -166,12 +166,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Akun Bank"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -268,6 +262,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Akun Bank"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Account Number"
|
||||
#~ msgstr "Nomor Akun"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -158,12 +158,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Bankareikningur"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -260,6 +254,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "eða"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Bankareikningur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Account Holder"
|
||||
#~ msgstr "Account Holder"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -50,7 +50,8 @@ msgstr "1 operazione è stata ignorata perché già importata."
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:account_statement_import.constraint_account_bank_statement_line_unique_import_id
|
||||
msgid "A bank account transaction can be imported only once!"
|
||||
msgstr "Un'operazione di un conto bancario può essere importata una sola volta."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un'operazione di un conto bancario può essere importata una sola volta."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||
@@ -76,9 +77,9 @@ msgid ""
|
||||
"should create the bank account and set it on the related bank journal. If "
|
||||
"the related bank journal doesn't exist yet, you should create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile trovare conti bancari con numero \"%s\" collegati al partner \"%"
|
||||
"s\", creare il conto e impostarlo nel relativo registro banca. Se il "
|
||||
"registro ancora non esiste crearne uno nuovo."
|
||||
"Impossibile trovare conti bancari con numero \"%s\" collegati al partner \"%s"
|
||||
"\", creare il conto e impostarlo nel relativo registro banca. Se il registro "
|
||||
"ancora non esiste crearne uno nuovo."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__create_uid
|
||||
@@ -174,11 +175,6 @@ msgstr "Codice valuta mancante nel file di estratto conto."
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "payment_ref mancante in una operazione."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Conto bancario partner"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
@@ -285,6 +281,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "/"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Conto bancario partner"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||||
#~ msgstr "Il file non contiene alcuna registrazione."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -161,12 +161,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "銀行口座"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -263,6 +257,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "または"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "銀行口座"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Account Holder"
|
||||
#~ msgstr "口座保持者"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -153,11 +153,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -153,11 +153,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -157,12 +157,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "គណនីធនាគារ"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
@@ -257,6 +251,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ឬ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "គណនីធនាគារ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Active"
|
||||
#~ msgstr "សកម្ម"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -162,12 +162,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "이 파일에 거래가 없습니다."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "은행 계좌"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -266,6 +260,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "또는"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "은행 계좌"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||||
#~ msgstr "이 파일에 명세서가 없습니다."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -151,11 +151,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -153,11 +153,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -169,12 +169,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "Šiame faile nėra jokių operacijų."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Banko sąskaita"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -272,6 +266,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "arba"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Banko sąskaita"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||||
#~ msgstr "Šiame faile nėra jokių išrašų."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -154,11 +154,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -153,11 +153,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -161,12 +161,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "Энэ файл нь ямар ч гүйлгээ агуулаагүй байна."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Банкны данс"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -264,6 +258,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "эсвэл"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Банкны данс"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||||
#~ msgstr "Файл нь ямар ч хуулга агуулаагүй байна."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -160,12 +160,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "Filen inneholder ingen transaksjoner."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Bankkonto"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -261,6 +255,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "eller"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Bankkonto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file doesn't contain any transaction."
|
||||
#~ msgstr "Filen inneholder ingen transaksjoner."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -150,11 +150,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -168,11 +168,6 @@ msgstr "Valutacode ontbreekt in het bankafschriftbestand."
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "Er ontbreekt een betaal referentie voor deze transactie."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Bankrekening van relatie"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
@@ -280,6 +275,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "of"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Bankrekening van relatie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||||
#~ msgstr "Dit bestand bevat geen enkel afschrift."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -154,11 +154,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -175,12 +175,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "Ten plik nie zawiera żadnych informacji o transakcji."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Konto bankowe"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -278,6 +272,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "lub"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Konto bankowe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||||
#~ msgstr "Plik nie zawiera wyciągu"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -156,11 +156,6 @@ msgstr "Falta o código da moeda no ficheiro do extrato bancário."
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "Falta o payment_ref numa transação."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Conta Bancária de Parceiro"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
@@ -210,8 +205,8 @@ msgid ""
|
||||
"The currency of the bank statement (%s) is not the same as the currency of "
|
||||
"the journal '%s' (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A moeda do extrato bancário (%s) não é a mesma que a moeda do diário '%s' "
|
||||
"(%s))."
|
||||
"A moeda do extrato bancário (%s) não é a mesma que a moeda do diário "
|
||||
"'%s' (%s))."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||
@@ -264,3 +259,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.journal_dashboard_view_inherit
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Conta Bancária de Parceiro"
|
||||
|
||||
@@ -175,12 +175,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "Este arquivo não contém qualquer transação."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Conta Bancária"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -278,6 +272,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ou"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Conta Bancária"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||||
#~ msgstr "Este arquivo não contém qualquer extrato."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -151,11 +151,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -164,12 +164,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "Данный файл не содержит ни одного перевода."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Банковский счёт"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -267,6 +261,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "или"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Банковский счёт"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||||
#~ msgstr "Данный файл не содержит ни одной выписки"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -162,12 +162,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "Tento súbor neobsahuje žiadnu transakciu."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Bankový účet"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -266,6 +260,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "alebo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Bankový účet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||||
#~ msgstr "Tento súbor neobsahuje žiadny výpis."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -151,11 +151,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -153,11 +153,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -158,12 +158,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Bankovni račun"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -260,6 +254,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Bankovni račun"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Account Number"
|
||||
#~ msgstr "Број рачуна"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -161,12 +161,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Bankovni račun"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -263,6 +257,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Bankovni račun"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Account Number"
|
||||
#~ msgstr "Broj bankovnog računa"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -164,11 +164,6 @@ msgstr "Saknar valutakod i bankkontoutdraget."
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "Det saknas payment_ref på en transaktion."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Partners bankkonto"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
@@ -276,6 +271,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "eller"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Partners bankkonto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Account Holder"
|
||||
#~ msgstr "Kontoinnehavare"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -154,11 +154,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
|
||||
@@ -152,12 +152,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "బ్యాంకు ఖాతా"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
@@ -250,6 +244,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "బ్యాంకు ఖాతా"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Account Number"
|
||||
#~ msgstr "Khaatha sankhya"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -160,12 +160,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "บัญชีธนาคาร"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -262,6 +256,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "หรือ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "บัญชีธนาคาร"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Account Holder"
|
||||
#~ msgstr "ผู้ถือบัญชี"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -170,12 +170,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "Bu dosya herhangi bir işlem içermiyor."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Banka Hesabı"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -275,6 +269,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "veya"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Banka Hesabı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||||
#~ msgstr "Bu dosya hiçbir açıklama içermiyor."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -163,12 +163,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "Файл не містить транзакцій."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Банківський рахунок"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -266,6 +260,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "або"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Банківський рахунок"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||||
#~ msgstr "Файл не містить виписки."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -166,12 +166,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "Tập tin này không chứa bất kỳ giao dịch nào."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "Tài khoản ngân hàng"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -273,6 +267,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "hoặc"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "Tài khoản ngân hàng"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||||
#~ msgstr "Tập tin này không chứa bất kỳ sao kê nào."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -173,12 +173,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "这个文件不包含任何交易"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "银行账户"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -276,6 +270,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "或"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "银行账户"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||||
#~ msgstr "这个文件不包含任何对账单"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -161,12 +161,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr "這個文件不包含任何交易"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr "銀行帳戶"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -264,6 +258,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "或"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Partner Bank Account"
|
||||
#~ msgstr "銀行帳戶"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||||
#~ msgstr "這個文件不包含任何對帳單"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user