mirror of
https://github.com/OCA/bank-statement-import.git
synced 2025-01-20 12:37:43 +02:00
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (36 of 36 strings) Translation: bank-statement-import-16.0/bank-statement-import-16.0-account_statement_import_file Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-statement-import-16-0/bank-statement-import-16-0-account_statement_import_file/ca/
This commit is contained in:
@@ -13,14 +13,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-26 09:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-26 09:11+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-18 18:35+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Manel Fernandez <manelfera@outlook.com>, 2018\n"
|
"Last-Translator: pere-aquarian <pere@aquarian.tech>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
||||||
"Language: ca\n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import_file
|
#. module: account_statement_import_file
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "1 transacció ha estat ja importada i serà ignorada."
|
|||||||
#. module: account_statement_import_file
|
#. module: account_statement_import_file
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.journal_dashboard_view_inherit
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.journal_dashboard_view_inherit
|
||||||
msgid "<span>Import (OCA)</span>"
|
msgid "<span>Import (OCA)</span>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<span>Importar extracte (OCA)</span>"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import_file
|
#. module: account_statement_import_file
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.account_statement_import_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.account_statement_import_form
|
||||||
@@ -56,6 +57,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"the related bank journal. If the related bank journal doesn't exist yet, you "
|
"the related bank journal. If the related bank journal doesn't exist yet, you "
|
||||||
"should create a new one."
|
"should create a new one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No s'ha pogut trobar cap compte bancari amb número '%(account_number)s' "
|
||||||
|
"associat al contacte '%(partner_name)s'. Heu de crear el compte bancari i "
|
||||||
|
"configurar-lo al diari bancari relacionat. Si el diari bancari relacionat "
|
||||||
|
"encara no existeix, n'heu de crear un de nou."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import_file
|
#. module: account_statement_import_file
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__create_uid
|
||||||
@@ -76,6 +81,7 @@ msgstr "Mostrar Nom"
|
|||||||
#: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_file.field_account_statement_import__statement_file
|
#: model:ir.model.fields,help:account_statement_import_file.field_account_statement_import__statement_file
|
||||||
msgid "Download bank statement files from your bank and upload them here."
|
msgid "Download bank statement files from your bank and upload them here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Baixeu els fitxers d'extractes bancaris del vostre banc i pengeu-los aquí."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import_file
|
#. module: account_statement_import_file
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__id
|
||||||
@@ -91,13 +97,11 @@ msgstr "Importa"
|
|||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import_file
|
#. module: account_statement_import_file
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_statement_import_file.account_statement_import_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_statement_import_file.account_statement_import_action
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Import Bank Statement File"
|
msgid "Import Bank Statement File"
|
||||||
msgstr "Import de l'extracte bancari"
|
msgstr "Importar extracte bancari"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import_file
|
#. module: account_statement_import_file
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_statement_import_file.model_account_statement_import
|
#: model:ir.model,name:account_statement_import_file.model_account_statement_import
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Import Bank Statement Files"
|
msgid "Import Bank Statement Files"
|
||||||
msgstr "Importar extractes bancaris"
|
msgstr "Importar extractes bancaris"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -109,12 +113,12 @@ msgstr "Importar extracte"
|
|||||||
#. module: account_statement_import_file
|
#. module: account_statement_import_file
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.journal_dashboard_view_inherit
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.journal_dashboard_view_inherit
|
||||||
msgid "Import Statement (OCA)"
|
msgid "Import Statement (OCA)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Importar extracte bancari (OCA)"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import_file
|
#. module: account_statement_import_file
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.account_statement_import_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.account_statement_import_form
|
||||||
msgid "Import and View"
|
msgid "Import and View"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Importar i visualitzar"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import_file
|
#. module: account_statement_import_file
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_statement_import_file.model_account_journal
|
#: model:ir.model,name:account_statement_import_file.model_account_journal
|
||||||
@@ -124,7 +128,7 @@ msgstr "Diari"
|
|||||||
#. module: account_statement_import_file
|
#. module: account_statement_import_file
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Última modificació el "
|
msgstr "Darrera modificació el"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import_file
|
#. module: account_statement_import_file
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__write_uid
|
||||||
@@ -141,39 +145,36 @@ msgstr "Última actualització el"
|
|||||||
#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0
|
#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Missing currency code in the bank statement file."
|
msgid "Missing currency code in the bank statement file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Falta el codi de moneda al fitxer de l'extracte bancari."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import_file
|
#. module: account_statement_import_file
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0
|
#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||||
msgstr "Aquest fitxer no conte cap transacció."
|
msgstr "Falta payment_ref a la transacció."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import_file
|
#. module: account_statement_import_file
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__statement_file
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__statement_file
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Statement File"
|
msgid "Statement File"
|
||||||
msgstr "Arxiu d'extracte bancari"
|
msgstr "Arxiu d'extracte bancari"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import_file
|
#. module: account_statement_import_file
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__statement_filename
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_file.field_account_statement_import__statement_filename
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Statement Filename"
|
msgid "Statement Filename"
|
||||||
msgstr "Arxiu d'extracte bancari"
|
msgstr "Nom del fitxer d'extracte"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import_file
|
#. module: account_statement_import_file
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.account_statement_import_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.account_statement_import_form
|
||||||
msgid "Supported formats:"
|
msgid "Supported formats:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Formats suportats:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import_file
|
#. module: account_statement_import_file
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0
|
#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The Bank Accounting Account is not set on the journal '%s'."
|
msgid "The Bank Accounting Account is not set on the journal '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "El compte comptable del compte bancari no està establert al diari '%s'."
|
||||||
"El compte bancari d'aquest extracte no és la mateixa que la del diari (%s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import_file
|
#. module: account_statement_import_file
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
@@ -184,6 +185,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"not set on any bank journal. You should set it on the related bank journal. "
|
"not set on any bank journal. You should set it on the related bank journal. "
|
||||||
"If the related bank journal doesn't exist yet, you should create a new one."
|
"If the related bank journal doesn't exist yet, you should create a new one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El banc amb número de compte '%(account_number)s' existeix a Odoo, però no "
|
||||||
|
"està establert a cap diari bancari. Hauríeu de configurar-lo al diari "
|
||||||
|
"bancari relacionat. Si el diari bancari relacionat encara no existeix, n'heu "
|
||||||
|
"de crear un de nou."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import_file
|
#. module: account_statement_import_file
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
@@ -193,6 +198,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"The bank statement file uses currency '%s' but there is no such currency in "
|
"The bank statement file uses currency '%s' but there is no such currency in "
|
||||||
"Odoo."
|
"Odoo."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El fitxer d'extractes bancaris utilitza moneda '%s' però aquesta moneda no "
|
||||||
|
"existeix a Odoo."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import_file
|
#. module: account_statement_import_file
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
@@ -202,6 +209,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"The currency of the bank statement (%(currency_name)s) is not the same as "
|
"The currency of the bank statement (%(currency_name)s) is not the same as "
|
||||||
"the currency of the journal '%(journal_name)s' (%(journal_currency_name)s)."
|
"the currency of the journal '%(journal_name)s' (%(journal_currency_name)s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"La moneda de l'extracte bancari (%(currency_name)s) no és el mateix que la "
|
||||||
|
"moneda del diari '%(journal_name)s' (%(journal_currency_name)s)."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import_file
|
#. module: account_statement_import_file
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
@@ -212,6 +221,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"number, so you must start the wizard from the right bank journal in the "
|
"number, so you must start the wizard from the right bank journal in the "
|
||||||
"dashboard."
|
"dashboard."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El format d'aquest fitxer d'extracte bancari no conté el número de compte "
|
||||||
|
"bancari, de manera que heu d'iniciar l'assistent des del diari del banc dret "
|
||||||
|
"al tauler."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import_file
|
#. module: account_statement_import_file
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
@@ -221,34 +233,34 @@ msgid ""
|
|||||||
"The journal found for the file (%(journal_match)s) is different from the "
|
"The journal found for the file (%(journal_match)s) is different from the "
|
||||||
"selected journal (%(journal_selected)s)."
|
"selected journal (%(journal_selected)s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El diari trobat per al fitxer (%(journal_match)s) és diferent al del diari "
|
||||||
|
"seleccionat (%(journal_selected)s)."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import_file
|
#. module: account_statement_import_file
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0
|
#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The parsing of the statement file returned an invalid result."
|
msgid "The parsing of the statement file returned an invalid result."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "L'anàlisi del fitxer d'extracte ha retornat un resultat no vàlid."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import_file
|
#. module: account_statement_import_file
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0
|
#: code:addons/account_statement_import_file/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This bank statement file format is not supported.\n"
|
"This bank statement file format is not supported.\n"
|
||||||
"Did you install the Odoo module to support this format?"
|
"Did you install the Odoo module to support this format?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"No es pot interpretar l'arxiu donat. ¿Ha instal·lat el mòdul que suporta "
|
"No es pot interpretar l'arxiu donat. \n"
|
||||||
"aquest tipus d'arxiu?"
|
"Ha instal·lat el mòdul que suporta aquest tipus d'arxiu?"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import_file
|
#. module: account_statement_import_file
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.account_statement_import_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.account_statement_import_form
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Upload Bank Statements"
|
msgid "Upload Bank Statements"
|
||||||
msgstr "Importar extractes bancaris"
|
msgstr "Pujar extractes bancaris"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import_file
|
#. module: account_statement_import_file
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.account_statement_import_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_file.account_statement_import_form
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Upload a bank statement file"
|
msgid "Upload a bank statement file"
|
||||||
msgstr "Seleccioni un arxiu d'extracte bancari per importar"
|
msgstr "Seleccioni un arxiu d'extracte bancari per importar"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -260,6 +272,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"You have already imported this file, or this file only contains already "
|
"You have already imported this file, or this file only contains already "
|
||||||
"imported transactions."
|
"imported transactions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ja heu importat aquest fitxer, o aquest fitxer només conté transaccions ja "
|
||||||
|
"importades."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Get you bank statements in electronic format from your bank and select "
|
#~ "Get you bank statements in electronic format from your bank and select "
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user