Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings)

Translation: bank-statement-import-16.0/bank-statement-import-16.0-account_statement_import_online_gocardless
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-statement-import-16-0/bank-statement-import-16-0-account_statement_import_online_gocardless/it/
This commit is contained in:
mymage
2024-10-30 07:45:21 +00:00
committed by Enric Tobella
parent 0dac46b987
commit 797138abb5

View File

@@ -6,13 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-30 10:06+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online_gocardless.view_online_bank_statement_provider_existing_form
@@ -21,173 +23,176 @@ msgid ""
"same bank institution linked with GoCardless. Do you want to reuse the "
"existing credentials or create new ones?"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-info-circle\"/> Esiste già un altro registro dello stesso "
"istituto bancario collegato a GoCardless. Si vuole riutilizzare le "
"credenziali esistenti o crearne di nuove?"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/static/src/xml/select_bank_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Available countries:"
msgstr ""
msgstr "Nazioni disponibili:"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_gocardless.field_online_bank_statement_provider_existing__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creato da"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_gocardless.field_online_bank_statement_provider_existing__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creata il"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_gocardless.field_online_bank_statement_provider_existing__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#. odoo-python
#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py:0
#, python-format
msgid "Existing link"
msgstr ""
msgstr "Link esistente"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online_gocardless.online_bank_statement_provider_form
msgid "GoCardless"
msgstr ""
msgstr "GoCardless"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_gocardless.field_online_bank_statement_provider__gocardless_account_id
msgid "Gocardless Account"
msgstr ""
msgstr "Conto GoCardless"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_gocardless.field_online_bank_statement_provider__gocardless_institution_id
msgid "Gocardless Institution"
msgstr ""
msgstr "Istituto GoCardless"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_gocardless.field_online_bank_statement_provider__gocardless_refresh_expiration
msgid "Gocardless Refresh Expiration"
msgstr ""
msgstr "Scadenza aggiornamento GoCadrless"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_gocardless.field_online_bank_statement_provider__gocardless_refresh_token
msgid "Gocardless Refresh Token"
msgstr ""
msgstr "Token rinnovo GoCardless"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_gocardless.field_online_bank_statement_provider__gocardless_requisition_id
msgid "Gocardless Requisition"
msgstr ""
msgstr "Richiesta GoCardless"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_gocardless.field_online_bank_statement_provider__gocardless_requisition_expiration
msgid "Gocardless Requisition Expiration"
msgstr ""
msgstr "Scadenza richiesta GoCardless"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_gocardless.field_online_bank_statement_provider__gocardless_requisition_ref
msgid "Gocardless Requisition Ref"
msgstr ""
msgstr "Rif. richiesta GoCardless"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_gocardless.field_online_bank_statement_provider__gocardless_token
msgid "Gocardless Token"
msgstr ""
msgstr "Token GoCardless"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_gocardless.field_online_bank_statement_provider__gocardless_token_expiration
msgid "Gocardless Token Expiration"
msgstr ""
msgstr "Scadenza token GoCardless"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_gocardless.field_online_bank_statement_provider_existing__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#. odoo-python
#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py:0
#, python-format
msgid "Incorrect country code or country not supported."
msgstr ""
msgstr "Codice nazione errato o nazione non supportata."
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_gocardless.field_online_bank_statement_provider_existing____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_gocardless.field_online_bank_statement_provider_existing__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_gocardless.field_online_bank_statement_provider_existing__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online_gocardless.view_online_bank_statement_provider_existing_form
msgid "New link"
msgstr ""
msgstr "Nuovo link"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#: model:ir.model,name:account_statement_import_online_gocardless.model_online_bank_statement_provider
msgid "Online Bank Statement Provider"
msgstr ""
msgstr "Fornitore estratto conto bancario online"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_gocardless.field_online_bank_statement_provider_existing__other_provider_id
msgid "Other Provider"
msgstr ""
msgstr "Altro fornitore"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import_online_gocardless.field_online_bank_statement_provider_existing__provider_id
msgid "Provider"
msgstr ""
msgstr "Fornitore"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online_gocardless.view_online_bank_statement_provider_existing_form
msgid "Reuse existing"
msgstr ""
msgstr "Riusare esistente"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/static/src/xml/select_bank_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr ""
msgstr "Cerca..."
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online_gocardless.online_bank_statement_provider_form
msgid "Secret ID"
msgstr ""
msgstr "ID segreto"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online_gocardless.online_bank_statement_provider_form
msgid "Secret Key"
msgstr ""
msgstr "Chiave segreta"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online_gocardless.online_bank_statement_provider_form
msgid "Select Bank Account Identifier"
msgstr ""
msgstr "Seleziona identificatore conto bancario"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#. odoo-python
#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py:0
#, python-format
msgid "Select Bank of your Account"
msgstr ""
msgstr "Selezionare la banca del proprio conto"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#. odoo-javascript
#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/static/src/xml/select_bank_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Select Country to Filter"
msgstr ""
msgstr "Selezionare la nazione da filtrare"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import_online_gocardless.view_online_bank_statement_provider_existing_form
@@ -195,18 +200,20 @@ msgid ""
"Some banks only allow one credentials, while others work better with "
"separate ones, so it's a matter of trying."
msgstr ""
"Alcune banche consentono solo una credenziale, mentre altre funzionano "
"meglio con credenziali separate, quindi è solo questione di tentativi."
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#. odoo-python
#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py:0
#, python-format
msgid "To continue configure bank account on journal %s"
msgstr ""
msgstr "Per procedere configurare conto bancario nel registro %s"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#: model:ir.model,name:account_statement_import_online_gocardless.model_online_bank_statement_provider_existing
msgid "Wizard for reusing existing GoCardless provider"
msgstr ""
msgstr "Procedura guidata per riutilizzare il fornitore GoCardless esistente"
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#. odoo-python
@@ -216,13 +223,15 @@ msgid ""
"You should renew the authorization process with your bank institution for "
"GoCardless."
msgstr ""
"Bisogna rinnovare il processo di autorizzazione per GoCardless con il "
"proprio istituto bancario."
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#. odoo-python
#: code:addons/account_statement_import_online_gocardless/models/online_bank_statement_provider.py:0
#, python-format
msgid "Your account number %(iban_number)s is successfully attached."
msgstr ""
msgstr "Il numero di conto %(iban_number)s è allegato correttamente."
#. module: account_statement_import_online_gocardless
#. odoo-python
@@ -232,3 +241,5 @@ msgid ""
"Your account number %(iban_number)s it's not in the IBAN account numbers "
"found %(accounts_iban)s, please check"
msgstr ""
"Il numero di conto %(iban_number)s non è nel conto IBAN %(accounts_iban)s "
"trovato , controllare"