mirror of
https://github.com/OCA/bank-statement-import.git
synced 2025-01-20 12:37:43 +02:00
[UPD] Update account_bank_statement_import.pot
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,273 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_bank_statement_import
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:419
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d transactions had already been imported and were ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:422
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 transaction had already been imported and was ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||||
msgid "1. Download your bank statements from your bank website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||||
msgid "2. Make sure you have installed the right module to support the file format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||||
msgid "3. Select the file and click 'Import'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: sql_constraint:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "A bank account transactions can be imported only once !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: help:account.bank.statement.import,journal_id:0
|
||||
msgid "Accounting journal related to the bank statement you're importing. It has be be manually chosen for statement formats which doesn't allow automatic journal detection (QIF for example)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:425
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Already imported items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_res_partner_bank
|
||||
msgid "Bank Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_bank_statement
|
||||
msgid "Bank Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: field:account.bank.statement.import,data_file:0
|
||||
msgid "Bank Statement File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: view:account.config.settings:account_bank_statement_import.view_account_config_settings
|
||||
msgid "Bank statement import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:162
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Can not determine journal for import for account number %s and currency %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:155
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Can not find the account number %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not make sense of the given file.\n"
|
||||
"Did you install the module to support this type of file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: field:account.bank.statement.import,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: field:account.bank.statement.import,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: field:account.bank.statement.import,display_name:0
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: field:account.journal,enforce_sequence:0
|
||||
msgid "Enforce Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: field:account.config.settings,module_base_bank_account_number_unique:0
|
||||
msgid "Enforce unique account numbers on bank accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: field:account.bank.statement.import,filename:0
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: help:account.bank.statement.import,data_file:0
|
||||
msgid "Get you bank statements in electronic format from your bank and select them here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: field:account.bank.statement.import,hide_journal_field:0
|
||||
msgid "Hide the journal field in the view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||||
msgid "How to import your bank statement :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: field:account.bank.statement.import,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: help:account.journal,enforce_sequence:0
|
||||
msgid "If checked, the Journal Sequence will determine the statement naming policy even if the name is already set manually or by the statement import software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_import.action_account_bank_statement_import
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_bank_statement_import.menu_account_bank_statement_import
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_bank_statement_import
|
||||
msgid "Import Bank Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||||
msgid "Import Bank Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,unique_import_id:0
|
||||
msgid "Import ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: field:account.bank.statement.import,journal_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_journal
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: field:account.bank.statement.import,__last_update:0
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: field:account.bank.statement.import,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: field:account.bank.statement.import,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: field:res.partner.bank,sanitized_acc_number:0
|
||||
msgid "Sanitized Account Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:294
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement currency id is %d, but company currency id = %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:277
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement currency id is %d, but journal currency id = %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:231
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement has invalid currency code %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:260
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account of this statement is linked to another journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:299
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The currency of the bank statement (%s) is not the same as the company currency (%s) !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:282
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The currency of the bank statement (%s) is not the same as the currency of the journal %s (%s) !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This file doesn't contain any transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have already imported that file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||||
msgid "_Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_bank_statement_import
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11,11 +11,12 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-11 22:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 22:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-import-8-0/language/de/)\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-"
|
||||
"import-8-0/language/de/)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
@@ -33,13 +34,17 @@ msgstr "1 Transaktion wurde importiert und ignoriert."
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||||
msgid "1. Download your bank statements from your bank website."
|
||||
msgstr "1. Laden Sie die Kontoauszüge Ihres Bankkontos auf der Webseite Ihrer Bank herunter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1. Laden Sie die Kontoauszüge Ihres Bankkontos auf der Webseite Ihrer Bank "
|
||||
"herunter."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. Make sure you have installed the right module to support the file format."
|
||||
msgstr "2. Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Modul zur Unterstützung Ihres Dateiformates installiert haben."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2. Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Modul zur Unterstützung Ihres "
|
||||
"Dateiformates installiert haben."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||||
@@ -54,10 +59,13 @@ msgstr "Eine Transaktion eines Kontoauszugs darf nur einmal importiert werden!"
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: help:account.bank.statement.import,journal_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Accounting journal related to the bank statement you're importing. It has be"
|
||||
" be manually chosen for statement formats which doesn't allow automatic "
|
||||
"Accounting journal related to the bank statement you're importing. It has be "
|
||||
"be manually chosen for statement formats which doesn't allow automatic "
|
||||
"journal detection (QIF for example)."
|
||||
msgstr "Das Journal der Finanzbuchhaltung mit Bezug auf den Kontoauszug, den Sie importieren. Es wurde manuell ausgewählt für Auszugformate, die keine automatische Journalerkennung erlauben (zum Beispiel QIF)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Journal der Finanzbuchhaltung mit Bezug auf den Kontoauszug, den Sie "
|
||||
"importieren. Es wurde manuell ausgewählt für Auszugformate, die keine "
|
||||
"automatische Journalerkennung erlauben (zum Beispiel QIF)."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:425
|
||||
@@ -114,7 +122,9 @@ msgstr "Abbrechen"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not make sense of the given file.\n"
|
||||
"Did you install the module to support this type of file?"
|
||||
msgstr "Konnte die angegebene Datei nicht interpretieren.\nHaben Sie das Modul für diesen Dateityp installiert?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konnte die angegebene Datei nicht interpretieren.\n"
|
||||
"Haben Sie das Modul für diesen Dateityp installiert?"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: field:account.bank.statement.import,create_uid:0
|
||||
@@ -151,7 +161,9 @@ msgstr "Dateiname"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get you bank statements in electronic format from your bank and select them "
|
||||
"here."
|
||||
msgstr "Beschaffen Sie Ihre Kontoauszüge in Dateiform von Ihrer Bank und wählen diese hier aus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beschaffen Sie Ihre Kontoauszüge in Dateiform von Ihrer Bank und wählen "
|
||||
"diese hier aus."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: field:account.bank.statement.import,hide_journal_field:0
|
||||
@@ -172,8 +184,7 @@ msgstr "ID"
|
||||
#: help:account.journal,enforce_sequence:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the Journal Sequence will determine the statement naming policy "
|
||||
"even if the name is already set manually or by the statement import "
|
||||
"software."
|
||||
"even if the name is already set manually or by the statement import software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_bank_statement_import
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Antonio Trueba, 2016
|
||||
# Antonio Trueba, 2016
|
||||
@@ -12,11 +12,12 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-11 22:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 22:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-import-8-0/language/es/)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-"
|
||||
"import-8-0/language/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
@@ -40,7 +41,9 @@ msgstr "1. Descargue los extractos bancarios del sitio web de su banco."
|
||||
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. Make sure you have installed the right module to support the file format."
|
||||
msgstr "2. Asegúrese de que ha instalado el módulo adecuado que soporte el formato de archivo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2. Asegúrese de que ha instalado el módulo adecuado que soporte el formato "
|
||||
"de archivo."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||||
@@ -50,15 +53,19 @@ msgstr "3. Seleccione el archivo y pulse 'Importar'."
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: sql_constraint:account.bank.statement.line:0
|
||||
msgid "A bank account transactions can be imported only once !"
|
||||
msgstr "Las transacciones de una cuenta bancaria sólo se pueden importar una vez"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las transacciones de una cuenta bancaria sólo se pueden importar una vez"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: help:account.bank.statement.import,journal_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Accounting journal related to the bank statement you're importing. It has be"
|
||||
" be manually chosen for statement formats which doesn't allow automatic "
|
||||
"Accounting journal related to the bank statement you're importing. It has be "
|
||||
"be manually chosen for statement formats which doesn't allow automatic "
|
||||
"journal detection (QIF for example)."
|
||||
msgstr "Diario contable asociado al extracto que está importando. Se debe seleccionar manualmente para los extractos en formatos que no permiten detectar el diario automáticamente (p.e., QIF)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diario contable asociado al extracto que está importando. Se debe "
|
||||
"seleccionar manualmente para los extractos en formatos que no permiten "
|
||||
"detectar el diario automáticamente (p.e., QIF)."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:425
|
||||
@@ -115,7 +122,9 @@ msgstr "Cancelar"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not make sense of the given file.\n"
|
||||
"Did you install the module to support this type of file?"
|
||||
msgstr "No se ha podido interpretar el archivo seleccionado. ¿Ha instalado el módulo de soporte para este tipo de archivos?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se ha podido interpretar el archivo seleccionado. ¿Ha instalado el módulo "
|
||||
"de soporte para este tipo de archivos?"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: field:account.bank.statement.import,create_uid:0
|
||||
@@ -152,7 +161,9 @@ msgstr "Nombre de archivo"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get you bank statements in electronic format from your bank and select them "
|
||||
"here."
|
||||
msgstr "Obtenga los extractos bancarios en formato electrónico de su banco y selecciónelos aquí."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obtenga los extractos bancarios en formato electrónico de su banco y "
|
||||
"selecciónelos aquí."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: field:account.bank.statement.import,hide_journal_field:0
|
||||
@@ -173,8 +184,7 @@ msgstr "ID"
|
||||
#: help:account.journal,enforce_sequence:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the Journal Sequence will determine the statement naming policy "
|
||||
"even if the name is already set manually or by the statement import "
|
||||
"software."
|
||||
"even if the name is already set manually or by the statement import software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
@@ -228,13 +238,17 @@ msgstr "Número de cuenta validado"
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:294
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement currency id is %d, but company currency id = %d."
|
||||
msgstr "El identificador de divisa del extracto es %d, pero la divisa de la compañía es %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El identificador de divisa del extracto es %d, pero la divisa de la compañía "
|
||||
"es %d."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:277
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement currency id is %d, but journal currency id = %d."
|
||||
msgstr "El identificador de divisa del extracto es %d, pero el identificador de divisa del diario es %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El identificador de divisa del extracto es %d, pero el identificador de "
|
||||
"divisa del diario es %d."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:231
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_bank_statement_import
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11,11 +11,12 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-11 22:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 22:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-import-8-0/language/fi/)\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-"
|
||||
"import-8-0/language/fi/)\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
@@ -39,7 +40,9 @@ msgstr "1. Lataa pankkiaineistot pankin verkkosivuilta."
|
||||
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. Make sure you have installed the right module to support the file format."
|
||||
msgstr "2. Varmista että järjestelmässä on asennettuna tarvittava moduuli tukemaan käytettyä tiedostomuotoa."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2. Varmista että järjestelmässä on asennettuna tarvittava moduuli tukemaan "
|
||||
"käytettyä tiedostomuotoa."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||||
@@ -54,8 +57,8 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: help:account.bank.statement.import,journal_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Accounting journal related to the bank statement you're importing. It has be"
|
||||
" be manually chosen for statement formats which doesn't allow automatic "
|
||||
"Accounting journal related to the bank statement you're importing. It has be "
|
||||
"be manually chosen for statement formats which doesn't allow automatic "
|
||||
"journal detection (QIF for example)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -172,8 +175,7 @@ msgstr "ID"
|
||||
#: help:account.journal,enforce_sequence:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the Journal Sequence will determine the statement naming policy "
|
||||
"even if the name is already set manually or by the statement import "
|
||||
"software."
|
||||
"even if the name is already set manually or by the statement import software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_bank_statement_import
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2016
|
||||
# Florian Hatat, 2015
|
||||
@@ -16,11 +16,12 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-11 22:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 22:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-import-8-0/language/fr/)\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-"
|
||||
"import-8-0/language/fr/)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
@@ -38,13 +39,17 @@ msgstr "1 mouvement déjà importé a été ignoré."
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||||
msgid "1. Download your bank statements from your bank website."
|
||||
msgstr "1. Téléchargez vos relevés de comptes depuis le site internet de votre banque."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1. Téléchargez vos relevés de comptes depuis le site internet de votre "
|
||||
"banque."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. Make sure you have installed the right module to support the file format."
|
||||
msgstr "2. Vérifiez que vous avez bien installé le module compatible avec le format de fichier à importer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2. Vérifiez que vous avez bien installé le module compatible avec le format "
|
||||
"de fichier à importer."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||||
@@ -59,10 +64,13 @@ msgstr "Les transactions peuvent être importées en une seule fois !"
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: help:account.bank.statement.import,journal_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Accounting journal related to the bank statement you're importing. It has be"
|
||||
" be manually chosen for statement formats which doesn't allow automatic "
|
||||
"Accounting journal related to the bank statement you're importing. It has be "
|
||||
"be manually chosen for statement formats which doesn't allow automatic "
|
||||
"journal detection (QIF for example)."
|
||||
msgstr "Le compte du journal lié au relevé de banque que vous importez. Il est à sélectionner manuellement pour les formats de relevés qui n'autorisent pas la détection automatique du journal (QIF par exemple)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le compte du journal lié au relevé de banque que vous importez. Il est à "
|
||||
"sélectionner manuellement pour les formats de relevés qui n'autorisent pas "
|
||||
"la détection automatique du journal (QIF par exemple)."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:425
|
||||
@@ -119,7 +127,9 @@ msgstr "Annuler"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not make sense of the given file.\n"
|
||||
"Did you install the module to support this type of file?"
|
||||
msgstr "Impossible de traiter le fichier donné.\nAvez vous installez le module qui supporte ce type de fichier?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de traiter le fichier donné.\n"
|
||||
"Avez vous installez le module qui supporte ce type de fichier?"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: field:account.bank.statement.import,create_uid:0
|
||||
@@ -156,7 +166,9 @@ msgstr "Nom du fichier"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get you bank statements in electronic format from your bank and select them "
|
||||
"here."
|
||||
msgstr "Récupérer les relevé de banque au format électronique de votre banque et les sélectionner ici."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Récupérer les relevé de banque au format électronique de votre banque et les "
|
||||
"sélectionner ici."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: field:account.bank.statement.import,hide_journal_field:0
|
||||
@@ -177,8 +189,7 @@ msgstr "ID"
|
||||
#: help:account.journal,enforce_sequence:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the Journal Sequence will determine the statement naming policy "
|
||||
"even if the name is already set manually or by the statement import "
|
||||
"software."
|
||||
"even if the name is already set manually or by the statement import software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
@@ -232,13 +243,16 @@ msgstr "Nettoyage du numéro de compte"
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:294
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement currency id is %d, but company currency id = %d."
|
||||
msgstr "L'Id de la devise du relevé de banque est %d, celui de la société est id = %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'Id de la devise du relevé de banque est %d, celui de la société est id = "
|
||||
"%d."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:277
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement currency id is %d, but journal currency id = %d."
|
||||
msgstr "L'Id de la devise du relevé de banque est %d, celui du journal est id = %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'Id de la devise du relevé de banque est %d, celui du journal est id = %d."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:231
|
||||
@@ -258,7 +272,9 @@ msgstr "Le numéro de compte de ce relevé correspond à un autre journal."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currency of the bank statement (%s) is not the same as the company "
|
||||
"currency (%s) !"
|
||||
msgstr "La devise du relevé de banque (%s) n'est pas la même que la devise société (%s) !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La devise du relevé de banque (%s) n'est pas la même que la devise société "
|
||||
"(%s) !"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:282
|
||||
@@ -266,7 +282,9 @@ msgstr "La devise du relevé de banque (%s) n'est pas la même que la devise soc
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currency of the bank statement (%s) is not the same as the currency of "
|
||||
"the journal %s (%s) !"
|
||||
msgstr "La devise du relevé de banque (%s) n'est pas la même que la devise sur le journal %s (%s) !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La devise du relevé de banque (%s) n'est pas la même que la devise sur le "
|
||||
"journal %s (%s) !"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:215
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_bank_statement_import
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10,11 +10,12 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-11 22:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 22:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-import-8-0/language/it/)\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-"
|
||||
"import-8-0/language/it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
@@ -53,8 +54,8 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: help:account.bank.statement.import,journal_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Accounting journal related to the bank statement you're importing. It has be"
|
||||
" be manually chosen for statement formats which doesn't allow automatic "
|
||||
"Accounting journal related to the bank statement you're importing. It has be "
|
||||
"be manually chosen for statement formats which doesn't allow automatic "
|
||||
"journal detection (QIF for example)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -171,8 +172,7 @@ msgstr "ID"
|
||||
#: help:account.journal,enforce_sequence:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the Journal Sequence will determine the statement naming policy "
|
||||
"even if the name is already set manually or by the statement import "
|
||||
"software."
|
||||
"even if the name is already set manually or by the statement import software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_bank_statement_import
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Arminas Grigonis <arminas@versada.lt>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11,12 +11,14 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-11 22:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 22:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-import-8-0/language/lt_LT/)\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-"
|
||||
"statement-import-8-0/language/lt_LT/)\n"
|
||||
"Language: lt_LT\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lt_LT\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
||||
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:419
|
||||
@@ -39,7 +41,8 @@ msgstr "1. Atsisiųskite savo banko sąskaitos išrašus iš savo banko svetain
|
||||
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. Make sure you have installed the right module to support the file format."
|
||||
msgstr "2. Įsitikinkte, kad įrašėte tinkamą modulį, kuris palaikytų šį failų formatą."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2. Įsitikinkte, kad įrašėte tinkamą modulį, kuris palaikytų šį failų formatą."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||||
@@ -54,10 +57,13 @@ msgstr "Banko sąskaitos išrašai gali būti importuoti tik vieną kartą!"
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: help:account.bank.statement.import,journal_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Accounting journal related to the bank statement you're importing. It has be"
|
||||
" be manually chosen for statement formats which doesn't allow automatic "
|
||||
"Accounting journal related to the bank statement you're importing. It has be "
|
||||
"be manually chosen for statement formats which doesn't allow automatic "
|
||||
"journal detection (QIF for example)."
|
||||
msgstr "Sąskaitos žurnalas susijęs su banko išrašu, kurį jūs importuojate. Jis turi būti rankiniu būdu pasirinktas išrašų formatams, kurių sistema pati neaptinka (pvz. QIF)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sąskaitos žurnalas susijęs su banko išrašu, kurį jūs importuojate. Jis turi "
|
||||
"būti rankiniu būdu pasirinktas išrašų formatams, kurių sistema pati "
|
||||
"neaptinka (pvz. QIF)"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:425
|
||||
@@ -172,8 +178,7 @@ msgstr "ID"
|
||||
#: help:account.journal,enforce_sequence:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the Journal Sequence will determine the statement naming policy "
|
||||
"even if the name is already set manually or by the statement import "
|
||||
"software."
|
||||
"even if the name is already set manually or by the statement import software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_bank_statement_import
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Erwin van der Ploeg <erwin@bas-solutions.nl>, 2015
|
||||
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2016
|
||||
@@ -13,11 +13,12 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-11 22:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 22:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-import-8-0/language/nl/)\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-"
|
||||
"import-8-0/language/nl/)\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
@@ -41,7 +42,9 @@ msgstr "1. Download het bankafschrift bestand van de website van uw bank."
|
||||
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. Make sure you have installed the right module to support the file format."
|
||||
msgstr "2. Zorg ervoor dat de modules die het formaat van uw bestand ondersteunen zijn geïnstalleerd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2. Zorg ervoor dat de modules die het formaat van uw bestand ondersteunen "
|
||||
"zijn geïnstalleerd."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||||
@@ -56,10 +59,13 @@ msgstr "De transacties kunnen slechts eenmalig worden geïmporteerd."
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: help:account.bank.statement.import,journal_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Accounting journal related to the bank statement you're importing. It has be"
|
||||
" be manually chosen for statement formats which doesn't allow automatic "
|
||||
"Accounting journal related to the bank statement you're importing. It has be "
|
||||
"be manually chosen for statement formats which doesn't allow automatic "
|
||||
"journal detection (QIF for example)."
|
||||
msgstr "Het dagboek wat hoort bij het bankafschrift welke u importeert. Het dient handmatig te worden gekozen voor bankafschrift formaten welke geen automatische dagboek detectie ondersteunen (bijvoorbeeld QIF)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het dagboek wat hoort bij het bankafschrift welke u importeert. Het dient "
|
||||
"handmatig te worden gekozen voor bankafschrift formaten welke geen "
|
||||
"automatische dagboek detectie ondersteunen (bijvoorbeeld QIF)"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:425
|
||||
@@ -116,7 +122,9 @@ msgstr "Annuleren"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not make sense of the given file.\n"
|
||||
"Did you install the module to support this type of file?"
|
||||
msgstr "Geen idee wat voor een soort bestand dit is.\nHeeft u de juiste module geïnstalleerd voor dit type bestand?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geen idee wat voor een soort bestand dit is.\n"
|
||||
"Heeft u de juiste module geïnstalleerd voor dit type bestand?"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: field:account.bank.statement.import,create_uid:0
|
||||
@@ -153,7 +161,9 @@ msgstr "Bestandsnaam"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get you bank statements in electronic format from your bank and select them "
|
||||
"here."
|
||||
msgstr "Verkrijg de bankafschriften van uw bank in elektronische vorm en selecteer ze hier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verkrijg de bankafschriften van uw bank in elektronische vorm en selecteer "
|
||||
"ze hier."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: field:account.bank.statement.import,hide_journal_field:0
|
||||
@@ -174,8 +184,7 @@ msgstr "ID"
|
||||
#: help:account.journal,enforce_sequence:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the Journal Sequence will determine the statement naming policy "
|
||||
"even if the name is already set manually or by the statement import "
|
||||
"software."
|
||||
"even if the name is already set manually or by the statement import software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
@@ -247,7 +256,8 @@ msgstr "Bankafschrift heeft ongeldige valutacode %s"
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:260
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account of this statement is linked to another journal."
|
||||
msgstr "Het rekeningnummer van dit afschrift is gekoppeld aan een ander dagboek."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het rekeningnummer van dit afschrift is gekoppeld aan een ander dagboek."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:299
|
||||
@@ -255,7 +265,9 @@ msgstr "Het rekeningnummer van dit afschrift is gekoppeld aan een ander dagboek.
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currency of the bank statement (%s) is not the same as the company "
|
||||
"currency (%s) !"
|
||||
msgstr "De valuta van het afschrift (%s) is niet gelijk aan de valuta van het bedrijf (%s)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De valuta van het afschrift (%s) is niet gelijk aan de valuta van het "
|
||||
"bedrijf (%s)!"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:282
|
||||
@@ -263,7 +275,9 @@ msgstr "De valuta van het afschrift (%s) is niet gelijk aan de valuta van het be
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currency of the bank statement (%s) is not the same as the currency of "
|
||||
"the journal %s (%s) !"
|
||||
msgstr "De valuta van het afschrift (%s) is niet hetzelfde als de valuta van het dagboek %s (%s)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De valuta van het afschrift (%s) is niet hetzelfde als de valuta van het "
|
||||
"dagboek %s (%s)!"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:215
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_bank_statement_import
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ananias Filho <ananias@kmee.com.br>, 2016
|
||||
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2015
|
||||
@@ -15,11 +15,12 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-11 22:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 22:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-import-8-0/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-"
|
||||
"statement-import-8-0/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
@@ -58,10 +59,13 @@ msgstr "Uma transação bancária pode ser importada apenas uma vez!"
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: help:account.bank.statement.import,journal_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Accounting journal related to the bank statement you're importing. It has be"
|
||||
" be manually chosen for statement formats which doesn't allow automatic "
|
||||
"Accounting journal related to the bank statement you're importing. It has be "
|
||||
"be manually chosen for statement formats which doesn't allow automatic "
|
||||
"journal detection (QIF for example)."
|
||||
msgstr "O diário relacionado ao seu extrato bancário que está importando. Deve ser escolhido manualmente para formatos que não permitem a detecção do diário automática. (QIF por exemplo)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O diário relacionado ao seu extrato bancário que está importando. Deve ser "
|
||||
"escolhido manualmente para formatos que não permitem a detecção do diário "
|
||||
"automática. (QIF por exemplo)."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:425
|
||||
@@ -99,7 +103,9 @@ msgstr "Importar extrato bancário"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can not determine journal for import for account number %s and currency %s."
|
||||
msgstr "Não é possível determinar o diário para importação para o número da conta %s e a moeda %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não é possível determinar o diário para importação para o número da conta %s "
|
||||
"e a moeda %s."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:155
|
||||
@@ -118,7 +124,9 @@ msgstr "Cancelar"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not make sense of the given file.\n"
|
||||
"Did you install the module to support this type of file?"
|
||||
msgstr "O arquivo não faz sentido.\nVocê instalou o módulo correto para suporte este tipo de arquivo?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O arquivo não faz sentido.\n"
|
||||
"Você instalou o módulo correto para suporte este tipo de arquivo?"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: field:account.bank.statement.import,create_uid:0
|
||||
@@ -176,9 +184,11 @@ msgstr "ID"
|
||||
#: help:account.journal,enforce_sequence:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the Journal Sequence will determine the statement naming policy "
|
||||
"even if the name is already set manually or by the statement import "
|
||||
"software."
|
||||
msgstr "Se marcada, a Sequência do Diário determinará a política de nomenclatura de instruções mesmo que o nome já esteja definido manualmente ou pelo software de importação de instruções."
|
||||
"even if the name is already set manually or by the statement import software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se marcada, a Sequência do Diário determinará a política de nomenclatura de "
|
||||
"instruções mesmo que o nome já esteja definido manualmente ou pelo software "
|
||||
"de importação de instruções."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_import.action_account_bank_statement_import
|
||||
@@ -257,7 +267,8 @@ msgstr "A conta deste extrato está ligada a outro diário."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currency of the bank statement (%s) is not the same as the company "
|
||||
"currency (%s) !"
|
||||
msgstr "A moeda do extrato bancário (%s) não é a mesma que a moeda da empresa (%s)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A moeda do extrato bancário (%s) não é a mesma que a moeda da empresa (%s)!"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:282
|
||||
@@ -265,7 +276,8 @@ msgstr "A moeda do extrato bancário (%s) não é a mesma que a moeda da empresa
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currency of the bank statement (%s) is not the same as the currency of "
|
||||
"the journal %s (%s) !"
|
||||
msgstr "A moeda do extrato bancário (%s) não é a mesma que a moeda do Diário %s (%s)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A moeda do extrato bancário (%s) não é a mesma que a moeda do Diário %s (%s)!"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:215
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_bank_statement_import
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11,11 +11,12 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-11 22:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 22:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-import-8-0/language/pt_PT/)\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-"
|
||||
"statement-import-8-0/language/pt_PT/)\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
@@ -33,13 +34,16 @@ msgstr "1 transação já tinha sido importada e foi ignorada"
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||||
msgid "1. Download your bank statements from your bank website."
|
||||
msgstr "1. Descarregue os seus extratos bancários a partir do website do seu banco."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1. Descarregue os seus extratos bancários a partir do website do seu banco."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. Make sure you have installed the right module to support the file format."
|
||||
msgstr "2. Certifique-se de que tem instalado um módulo que suporte o formato do ficheiro."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2. Certifique-se de que tem instalado um módulo que suporte o formato do "
|
||||
"ficheiro."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||||
@@ -54,10 +58,13 @@ msgstr "Uma transação bancária só pode ser importada uma vez !"
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: help:account.bank.statement.import,journal_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Accounting journal related to the bank statement you're importing. It has be"
|
||||
" be manually chosen for statement formats which doesn't allow automatic "
|
||||
"Accounting journal related to the bank statement you're importing. It has be "
|
||||
"be manually chosen for statement formats which doesn't allow automatic "
|
||||
"journal detection (QIF for example)."
|
||||
msgstr "Diário Contabilístico relacionado com o extrato que está a importar. Tem que ser escolhido manualmente para formatos de extratos que não suportem deteção automática de diário (como o QIF, por exemplo)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diário Contabilístico relacionado com o extrato que está a importar. Tem que "
|
||||
"ser escolhido manualmente para formatos de extratos que não suportem deteção "
|
||||
"automática de diário (como o QIF, por exemplo)."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:425
|
||||
@@ -114,7 +121,9 @@ msgstr "Cancelar"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not make sense of the given file.\n"
|
||||
"Did you install the module to support this type of file?"
|
||||
msgstr "Não foi possível decifrar o ficheiro.\nInstalou o módule de suporte a este tipo de ficheiro?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível decifrar o ficheiro.\n"
|
||||
"Instalou o módule de suporte a este tipo de ficheiro?"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: field:account.bank.statement.import,create_uid:0
|
||||
@@ -151,7 +160,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get you bank statements in electronic format from your bank and select them "
|
||||
"here."
|
||||
msgstr "Obtenha os extratos bancários em formato eletrónico no seu banco e selecione-os aqui."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obtenha os extratos bancários em formato eletrónico no seu banco e selecione-"
|
||||
"os aqui."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: field:account.bank.statement.import,hide_journal_field:0
|
||||
@@ -172,8 +183,7 @@ msgstr "ID"
|
||||
#: help:account.journal,enforce_sequence:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the Journal Sequence will determine the statement naming policy "
|
||||
"even if the name is already set manually or by the statement import "
|
||||
"software."
|
||||
"even if the name is already set manually or by the statement import software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_bank_statement_import
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2017
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11,12 +11,14 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-11 22:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 22:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-import-8-0/language/sl/)\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-statement-"
|
||||
"import-8-0/language/sl/)\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:419
|
||||
@@ -39,7 +41,8 @@ msgstr "1. Prenesite svoje bančne izpiske iz svoje bančne spletne strani."
|
||||
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. Make sure you have installed the right module to support the file format."
|
||||
msgstr "2. Prepričajte se, da ste namestili pravi modul, ki podpira format datoteke."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2. Prepričajte se, da ste namestili pravi modul, ki podpira format datoteke."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: view:account.bank.statement.import:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||||
@@ -54,10 +57,13 @@ msgstr "Transakcije bančnega računa se lahko uvozijo le enkrat!"
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: help:account.bank.statement.import,journal_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Accounting journal related to the bank statement you're importing. It has be"
|
||||
" be manually chosen for statement formats which doesn't allow automatic "
|
||||
"Accounting journal related to the bank statement you're importing. It has be "
|
||||
"be manually chosen for statement formats which doesn't allow automatic "
|
||||
"journal detection (QIF for example)."
|
||||
msgstr "Knjigovodski dnevnik v zvezi z bančnim izpiskom, ki ga uvažate. Formate izpiskov, ki ne omogočajo samodejne detekcije dnevnika (npr. QIF) izberite ročno."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Knjigovodski dnevnik v zvezi z bančnim izpiskom, ki ga uvažate. Formate "
|
||||
"izpiskov, ki ne omogočajo samodejne detekcije dnevnika (npr. QIF) izberite "
|
||||
"ročno."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_import/models/account_bank_statement_import.py:425
|
||||
@@ -114,7 +120,9 @@ msgstr "Preklic"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not make sense of the given file.\n"
|
||||
"Did you install the module to support this type of file?"
|
||||
msgstr "Dana datoteka nima smisla.\nSte namestili modul, ki podpira tak tip datotek?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dana datoteka nima smisla.\n"
|
||||
"Ste namestili modul, ki podpira tak tip datotek?"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: field:account.bank.statement.import,create_uid:0
|
||||
@@ -151,7 +159,9 @@ msgstr "Naziv datoteke"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get you bank statements in electronic format from your bank and select them "
|
||||
"here."
|
||||
msgstr "Od svoje banke pridobite bančne izpiske v elektronskem formatu in jih izberite od tukaj."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Od svoje banke pridobite bančne izpiske v elektronskem formatu in jih "
|
||||
"izberite od tukaj."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: field:account.bank.statement.import,hide_journal_field:0
|
||||
@@ -172,9 +182,11 @@ msgstr "ID"
|
||||
#: help:account.journal,enforce_sequence:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, the Journal Sequence will determine the statement naming policy "
|
||||
"even if the name is already set manually or by the statement import "
|
||||
"software."
|
||||
msgstr "Če označeno, bo dnevniško zaporedje določilo pravila imenovanja izpiska tudi, če je bil naziv izpiska nastavljen ročno ali preko programja za uvoz izpiska."
|
||||
"even if the name is already set manually or by the statement import software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Če označeno, bo dnevniško zaporedje določilo pravila imenovanja izpiska "
|
||||
"tudi, če je bil naziv izpiska nastavljen ročno ali preko programja za uvoz "
|
||||
"izpiska."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_import
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_import.action_account_bank_statement_import
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user