mirror of
https://github.com/OCA/bank-statement-import.git
synced 2025-01-20 12:37:43 +02:00
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings) Translation: bank-statement-import-14.0/bank-statement-import-14.0-account_statement_import Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-statement-import-14-0/bank-statement-import-14-0-account_statement_import/ca/
This commit is contained in:
committed by
Alexis de Lattre
parent
a888f72bf2
commit
1ee97d3583
@@ -13,14 +13,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 18:52+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Manel Fernandez <manelfera@outlook.com>, 2018\n"
|
"Last-Translator: Jaume Planas <jaume.planas@minorisa.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
||||||
"Language: ca\n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import
|
#. module: account_statement_import
|
||||||
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||||
@@ -36,7 +37,6 @@ msgstr "1 transacció ha estat ja importada i serà ignorada."
|
|||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import
|
#. module: account_statement_import
|
||||||
#: model:ir.model.constraint,message:account_statement_import.constraint_account_bank_statement_line_unique_import_id
|
#: model:ir.model.constraint,message:account_statement_import.constraint_account_bank_statement_line_unique_import_id
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "A bank account transaction can be imported only once!"
|
msgid "A bank account transaction can be imported only once!"
|
||||||
msgstr "Les transaccions d'un compte bancari poden importar-se només un cop!"
|
msgstr "Les transaccions d'un compte bancari poden importar-se només un cop!"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -64,6 +64,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"should create the bank account and set it on the related bank journal. If "
|
"should create the bank account and set it on the related bank journal. If "
|
||||||
"the related bank journal doesn't exist yet, you should create a new one."
|
"the related bank journal doesn't exist yet, you should create a new one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No s'ha pogut trobar cap compte bancari amb un número '%s' vinculat a la "
|
||||||
|
"empresa '%s'. Heu de crear el compte bancari i establir-lo al diari de banc "
|
||||||
|
"relacionat. Si el diari de banc relacionat encara no existeix, heu de crear-"
|
||||||
|
"ne un de nou."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import
|
#. module: account_statement_import
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__create_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__create_uid
|
||||||
@@ -108,15 +112,13 @@ msgstr "Importa"
|
|||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import
|
#. module: account_statement_import
|
||||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_statement_import.account_statement_import_action
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_statement_import.account_statement_import_action
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Import Bank Statement File"
|
msgid "Import Bank Statement File"
|
||||||
msgstr "Import de l'extracte bancari"
|
msgstr "Fitxer d'importació de l'extrate bancari"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import
|
#. module: account_statement_import
|
||||||
#: model:ir.model,name:account_statement_import.model_account_statement_import
|
#: model:ir.model,name:account_statement_import.model_account_statement_import
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Import Bank Statement Files"
|
msgid "Import Bank Statement Files"
|
||||||
msgstr "Importar extractes bancaris"
|
msgstr "Fitxers d'importació d'extractes bancaris"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import
|
#. module: account_statement_import
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__unique_import_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__unique_import_id
|
||||||
@@ -138,7 +140,7 @@ msgstr "Diari"
|
|||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_journal____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_journal____last_update
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import____last_update
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import____last_update
|
||||||
msgid "Last Modified on"
|
msgid "Last Modified on"
|
||||||
msgstr "Última modificació el "
|
msgstr "Última modificació el"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import
|
#. module: account_statement_import
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__write_uid
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__write_uid
|
||||||
@@ -154,44 +156,39 @@ msgstr "Última actualització el"
|
|||||||
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Missing currency code in the bank statement file."
|
msgid "Missing currency code in the bank statement file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Al fitxer de l'extracte bancari hi falta el codi de divisa."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import
|
#. module: account_statement_import
|
||||||
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||||
msgstr "Aquest fitxer no conte cap transacció."
|
msgstr "Falta una referència de pagament en una transacció."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import
|
#. module: account_statement_import
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Partner Bank Account"
|
msgid "Partner Bank Account"
|
||||||
msgstr "Compte bancari"
|
msgstr "Compte bancari d'empresa"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import
|
#. module: account_statement_import
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Statement File"
|
msgid "Statement File"
|
||||||
msgstr "Arxiu d'extracte bancari"
|
msgstr "Arxiu d'extracte bancari"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import
|
#. module: account_statement_import
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_filename
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_filename
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Statement Filename"
|
msgid "Statement Filename"
|
||||||
msgstr "Arxiu d'extracte bancari"
|
msgstr "Nom del fitxer de l'extracte"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import
|
#. module: account_statement_import
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.account_statement_import_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.account_statement_import_form
|
||||||
msgid "Supported formats:"
|
msgid "Supported formats:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Formats admesos:"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import
|
#. module: account_statement_import
|
||||||
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The Bank Accounting Account in not set on the journal '%s'."
|
msgid "The Bank Accounting Account in not set on the journal '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No s'ha definit el compte comptable del compte bancari al diari '%s'."
|
||||||
"El compte bancari d'aquest extracte (%s) no és la mateixa que la del diari "
|
|
||||||
"(%s)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import
|
#. module: account_statement_import
|
||||||
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||||
@@ -201,6 +198,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"bank journal. You should set it on the related bank journal. If the related "
|
"bank journal. You should set it on the related bank journal. If the related "
|
||||||
"bank journal doesn't exist yet, you should create a new one."
|
"bank journal doesn't exist yet, you should create a new one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El número de compte bancari '%s' existeix a l'Odoo però no s'ha assignat a "
|
||||||
|
"cap diari de banc. Heu d'establir-lo en el diari de banc relacionat. Si el "
|
||||||
|
"diari de banc relacionat encara no existeix, heu de crear-ne un de nou."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import
|
#. module: account_statement_import
|
||||||
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||||
@@ -209,16 +209,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"The bank statement file uses currency '%s' but there is no such currency in "
|
"The bank statement file uses currency '%s' but there is no such currency in "
|
||||||
"Odoo."
|
"Odoo."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El fitxer de l'extract bancari utilitza la divisa '%s' però aquesta divisa "
|
||||||
|
"no existeix a l'Odoo."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import
|
#. module: account_statement_import
|
||||||
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The currency of the bank statement (%s) is not the same as the currency of "
|
"The currency of the bank statement (%s) is not the same as the currency of "
|
||||||
"the journal '%s' (%s)."
|
"the journal '%s' (%s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"El compte bancari d'aquest extracte (%s) no és la mateixa que la del diari "
|
"La divisa de l'extracte bancari (%s) no és la mateixa que la del diari '%s' "
|
||||||
"(%s)"
|
"(%s)."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import
|
#. module: account_statement_import
|
||||||
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||||
@@ -228,34 +230,34 @@ msgid ""
|
|||||||
"number, so you must start the wizard from the right bank journal in the "
|
"number, so you must start the wizard from the right bank journal in the "
|
||||||
"dashboard."
|
"dashboard."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El format d'aquest fitxer d'extracte bancari no conté el número de compte "
|
||||||
|
"bancari. Heu d'iniciar l'assistent des del diari de banc adient del tauler."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import
|
#. module: account_statement_import
|
||||||
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The parsing of the statement file returned an invalid result."
|
msgid "The parsing of the statement file returned an invalid result."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "L'anàlisi del fitxer d'extracte ha retornat un resultat no vàlid."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import
|
#. module: account_statement_import
|
||||||
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This bank statement file format is not supported.\n"
|
"This bank statement file format is not supported.\n"
|
||||||
"Did you install the Odoo module to support this format?"
|
"Did you install the Odoo module to support this format?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"No es pot interpretar l'arxiu donat. ¿Ha instal·lat el mòdul que suporta "
|
"No s'admet el format d'aquest fitxer d'extracte bancari.\n"
|
||||||
"aquest tipus d'arxiu?"
|
"¿Heu instal·lat el mòdul de l'Odoo que admet aquest format?"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import
|
#. module: account_statement_import
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.account_statement_import_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.account_statement_import_form
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Upload Bank Statements"
|
msgid "Upload Bank Statements"
|
||||||
msgstr "Importar extractes bancaris"
|
msgstr "Puja extractes bancaris"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import
|
#. module: account_statement_import
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.account_statement_import_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.account_statement_import_form
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Upload a bank statement file"
|
msgid "Upload a bank statement file"
|
||||||
msgstr "Seleccioni un arxiu d'extracte bancari per importar"
|
msgstr "Puja un fitxer d'extracte bancari"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import
|
#. module: account_statement_import
|
||||||
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||||
@@ -264,6 +266,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"You have already imported this file, or this file only contains already "
|
"You have already imported this file, or this file only contains already "
|
||||||
"imported transactions."
|
"imported transactions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ja heu importat aquest fitxer, o aquest fitxer només conté transaccions que "
|
||||||
|
"ja s'han importades."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: account_statement_import
|
#. module: account_statement_import
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.journal_dashboard_view_inherit
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.journal_dashboard_view_inherit
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user