mirror of
https://github.com/OCA/bank-statement-import.git
synced 2025-01-20 12:37:43 +02:00
Translated using Weblate (Spanish (Argentina))
Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings) Translation: bank-statement-import-14.0/bank-statement-import-14.0-account_statement_import Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-statement-import-14-0/bank-statement-import-14-0-account_statement_import/es_AR/
This commit is contained in:
committed by
Maksym Yankin
parent
b8a116d760
commit
0d53b4d7a6
@@ -9,43 +9,44 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/odoo/"
|
||||
"teams/41243/es_AR/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 16:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/odoo/teams/"
|
||||
"41243/es_AR/)\n"
|
||||
"Language: es_AR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d transactions had already been imported and were ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d transacciones ya han sido importadas y fueron ignoradas."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 transaction had already been imported and was ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 transacción ya ha sido importada y fue ignorada."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:account_statement_import.constraint_account_bank_statement_line_unique_import_id
|
||||
msgid "A bank account transaction can be imported only once!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¡Una transacción de cuenta bancario puede ser importada solo una vez!"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Already imported items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Artículos ya importados"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model,name:account_statement_import.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Línea de Extracto Contable"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.account_statement_import_form
|
||||
@@ -60,6 +61,10 @@ msgid ""
|
||||
"should create the bank account and set it on the related bank journal. If "
|
||||
"the related bank journal doesn't exist yet, you should create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se pudo encontrar ninguna cuenta bancaria con el número '%s' vinculada al "
|
||||
"contacto '%s'. Debe crear la cuenta bancaria y establecerla en el diario "
|
||||
"bancario relacionado. Si el diario bancario relacionado aún no existe, debe "
|
||||
"crear uno nuevo."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__create_uid
|
||||
@@ -84,6 +89,8 @@ msgid ""
|
||||
"Get you bank statements in electronic format from your bank and select them "
|
||||
"here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obtenga sus extractos bancarios en formato electrónico desde su banco y "
|
||||
"seleccionelos aqui."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__id
|
||||
@@ -98,32 +105,32 @@ msgstr "ID"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.journal_dashboard_view_inherit
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_statement_import.account_statement_import_action
|
||||
msgid "Import Bank Statement File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importar Archivo de Extracto Bancario"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model,name:account_statement_import.model_account_statement_import
|
||||
msgid "Import Bank Statement Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importar Archivos de Extractos Bancarios"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__unique_import_id
|
||||
msgid "Import ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importar ID"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.journal_dashboard_view_inherit
|
||||
msgid "Import Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importar Extracto"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model,name:account_statement_import.model_account_journal
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diario"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line____last_update
|
||||
@@ -146,39 +153,40 @@ msgstr "Última actualización el"
|
||||
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing currency code in the bank statement file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta el código de moneda en el archivo del extracto bancario."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta la referencia de pago (payment_ref) en una transacción."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
||||
msgid "Partner Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuenta Bancaria del Contacto"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
|
||||
msgid "Statement File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Archivo de Extracto"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_filename
|
||||
msgid "Statement Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de Archivo de Extracto"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.account_statement_import_form
|
||||
msgid "Supported formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formatos soportados:"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The Bank Accounting Account in not set on the journal '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La Cuenta de Contabilidad Bancaria no está establecida en el diario '%s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||
@@ -188,6 +196,10 @@ msgid ""
|
||||
"bank journal. You should set it on the related bank journal. If the related "
|
||||
"bank journal doesn't exist yet, you should create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La cuenta bancaria con el número '%s' existe en Odoo pero no está "
|
||||
"establecida en ningún diario bancario. Debe establecerlo en el diario "
|
||||
"bancario relacionado. Si el diario bancario relacionado aún no existe, debe "
|
||||
"crear uno nuevo."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||
@@ -196,6 +208,8 @@ msgid ""
|
||||
"The bank statement file uses currency '%s' but there is no such currency in "
|
||||
"Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El archivo de extracto bancario utiliza la moneda '%s' pero no existe tal "
|
||||
"moneda en Odoo."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||
@@ -204,6 +218,8 @@ msgid ""
|
||||
"The currency of the bank statement (%s) is not the same as the currency of "
|
||||
"the journal '%s' (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La moneda del extracto bancario (%s) no es la misma moenda del diario '%s' "
|
||||
"(%s)."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||
@@ -213,12 +229,15 @@ msgid ""
|
||||
"number, so you must start the wizard from the right bank journal in the "
|
||||
"dashboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El formato de este archivo de extracto bancario no contiene el número de "
|
||||
"cuenta bancaria, por lo que debe iniciar el asistente desde el diario del "
|
||||
"banco correcto en el Tablero."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The parsing of the statement file returned an invalid result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El análisis del archivo de extractos arrojó un resultado no válido."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||
@@ -227,16 +246,18 @@ msgid ""
|
||||
"This bank statement file format is not supported.\n"
|
||||
"Did you install the Odoo module to support this format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El formato del archivo de extractos bancarios no está soportado\n"
|
||||
"¿Ha instalado el módulo de Odoo correspondiente para soportar este formato?"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.account_statement_import_form
|
||||
msgid "Upload Bank Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cargar Extractos Bancarios"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.account_statement_import_form
|
||||
msgid "Upload a bank statement file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cargar un archivo de extractos bancarios"
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
|
||||
@@ -245,11 +266,13 @@ msgid ""
|
||||
"You have already imported this file, or this file only contains already "
|
||||
"imported transactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ya ha importado este archivo, o este archivo solo contiene transacciones que "
|
||||
"ya fueron importadas."
|
||||
|
||||
#. module: account_statement_import
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.journal_dashboard_view_inherit
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "o"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Company"
|
||||
#~ msgstr "Compañía"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user