Translated using Weblate (Spanish (Argentina))

Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings)

Translation: bank-statement-import-14.0/bank-statement-import-14.0-account_statement_import
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-statement-import-14-0/bank-statement-import-14-0-account_statement_import/es_AR/
This commit is contained in:
Ignacio Buioli
2022-01-07 13:47:23 +00:00
committed by Maksym Yankin
parent b8a116d760
commit 0d53b4d7a6

View File

@@ -9,43 +9,44 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/odoo/"
"teams/41243/es_AR/)\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/odoo/teams/"
"41243/es_AR/)\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
#, python-format
msgid "%d transactions had already been imported and were ignored."
msgstr ""
msgstr "%d transacciones ya han sido importadas y fueron ignoradas."
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
#, python-format
msgid "1 transaction had already been imported and was ignored."
msgstr ""
msgstr "1 transacción ya ha sido importada y fue ignorada."
#. module: account_statement_import
#: model:ir.model.constraint,message:account_statement_import.constraint_account_bank_statement_line_unique_import_id
msgid "A bank account transaction can be imported only once!"
msgstr ""
msgstr "¡Una transacción de cuenta bancario puede ser importada solo una vez!"
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
#, python-format
msgid "Already imported items"
msgstr ""
msgstr "Artículos ya importados"
#. module: account_statement_import
#: model:ir.model,name:account_statement_import.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
msgstr "Línea de Extracto Contable"
#. module: account_statement_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.account_statement_import_form
@@ -60,6 +61,10 @@ msgid ""
"should create the bank account and set it on the related bank journal. If "
"the related bank journal doesn't exist yet, you should create a new one."
msgstr ""
"No se pudo encontrar ninguna cuenta bancaria con el número '%s' vinculada al "
"contacto '%s'. Debe crear la cuenta bancaria y establecerla en el diario "
"bancario relacionado. Si el diario bancario relacionado aún no existe, debe "
"crear uno nuevo."
#. module: account_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__create_uid
@@ -84,6 +89,8 @@ msgid ""
"Get you bank statements in electronic format from your bank and select them "
"here."
msgstr ""
"Obtenga sus extractos bancarios en formato electrónico desde su banco y "
"seleccionelos aqui."
#. module: account_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__id
@@ -98,32 +105,32 @@ msgstr "ID"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.journal_dashboard_view_inherit
#, python-format
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "Importar"
#. module: account_statement_import
#: model:ir.actions.act_window,name:account_statement_import.account_statement_import_action
msgid "Import Bank Statement File"
msgstr ""
msgstr "Importar Archivo de Extracto Bancario"
#. module: account_statement_import
#: model:ir.model,name:account_statement_import.model_account_statement_import
msgid "Import Bank Statement Files"
msgstr ""
msgstr "Importar Archivos de Extractos Bancarios"
#. module: account_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__unique_import_id
msgid "Import ID"
msgstr ""
msgstr "Importar ID"
#. module: account_statement_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.journal_dashboard_view_inherit
msgid "Import Statement"
msgstr ""
msgstr "Importar Extracto"
#. module: account_statement_import
#: model:ir.model,name:account_statement_import.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr ""
msgstr "Diario"
#. module: account_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line____last_update
@@ -146,39 +153,40 @@ msgstr "Última actualización el"
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
#, python-format
msgid "Missing currency code in the bank statement file."
msgstr ""
msgstr "Falta el código de moneda en el archivo del extracto bancario."
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
#, python-format
msgid "Missing payment_ref on a transaction."
msgstr ""
msgstr "Falta la referencia de pago (payment_ref) en una transacción."
#. module: account_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
msgid "Partner Bank Account"
msgstr ""
msgstr "Cuenta Bancaria del Contacto"
#. module: account_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_file
msgid "Statement File"
msgstr ""
msgstr "Archivo de Extracto"
#. module: account_statement_import
#: model:ir.model.fields,field_description:account_statement_import.field_account_statement_import__statement_filename
msgid "Statement Filename"
msgstr ""
msgstr "Nombre de Archivo de Extracto"
#. module: account_statement_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.account_statement_import_form
msgid "Supported formats:"
msgstr ""
msgstr "Formatos soportados:"
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
#, python-format
msgid "The Bank Accounting Account in not set on the journal '%s'."
msgstr ""
"La Cuenta de Contabilidad Bancaria no está establecida en el diario '%s'."
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
@@ -188,6 +196,10 @@ msgid ""
"bank journal. You should set it on the related bank journal. If the related "
"bank journal doesn't exist yet, you should create a new one."
msgstr ""
"La cuenta bancaria con el número '%s' existe en Odoo pero no está "
"establecida en ningún diario bancario. Debe establecerlo en el diario "
"bancario relacionado. Si el diario bancario relacionado aún no existe, debe "
"crear uno nuevo."
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
@@ -196,6 +208,8 @@ msgid ""
"The bank statement file uses currency '%s' but there is no such currency in "
"Odoo."
msgstr ""
"El archivo de extracto bancario utiliza la moneda '%s' pero no existe tal "
"moneda en Odoo."
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
@@ -204,6 +218,8 @@ msgid ""
"The currency of the bank statement (%s) is not the same as the currency of "
"the journal '%s' (%s)."
msgstr ""
"La moneda del extracto bancario (%s) no es la misma moenda del diario '%s' "
"(%s)."
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
@@ -213,12 +229,15 @@ msgid ""
"number, so you must start the wizard from the right bank journal in the "
"dashboard."
msgstr ""
"El formato de este archivo de extracto bancario no contiene el número de "
"cuenta bancaria, por lo que debe iniciar el asistente desde el diario del "
"banco correcto en el Tablero."
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
#, python-format
msgid "The parsing of the statement file returned an invalid result."
msgstr ""
msgstr "El análisis del archivo de extractos arrojó un resultado no válido."
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
@@ -227,16 +246,18 @@ msgid ""
"This bank statement file format is not supported.\n"
"Did you install the Odoo module to support this format?"
msgstr ""
"El formato del archivo de extractos bancarios no está soportado\n"
"¿Ha instalado el módulo de Odoo correspondiente para soportar este formato?"
#. module: account_statement_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.account_statement_import_form
msgid "Upload Bank Statements"
msgstr ""
msgstr "Cargar Extractos Bancarios"
#. module: account_statement_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.account_statement_import_form
msgid "Upload a bank statement file"
msgstr ""
msgstr "Cargar un archivo de extractos bancarios"
#. module: account_statement_import
#: code:addons/account_statement_import/wizard/account_statement_import.py:0
@@ -245,11 +266,13 @@ msgid ""
"You have already imported this file, or this file only contains already "
"imported transactions."
msgstr ""
"Ya ha importado este archivo, o este archivo solo contiene transacciones que "
"ya fueron importadas."
#. module: account_statement_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_statement_import.journal_dashboard_view_inherit
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "o"
#~ msgid "Company"
#~ msgstr "Compañía"