Files
bank-payment/account_payment_order/i18n/es.po
Alexis de Lattre bee3093841 Start to port bank-payment to v9 (with a lot of improvements) during the Sorrento Code sprint 2016
Improvements include:
- full re-organisation of modules and big re-organisation of the code
- simplification of the code related to the fact that support for direct debit is now in t
he base module, not added by an optional module account_direct_debit (module was removed)
- new design of the wizard to select move lines to pay
- support for non-SEPA file transfer-
- support for German direct debit SEPA files (fixes bug #129)
- remove workflow of payment.order

This port to v9 is not finished... there is still a lot of work:
- finish the code of account_payment_order/wizard/account_payment_line_create.py
- port account_banking_payment_transfer and integrate it inside account_payment_order
- fix bugs
- clean-up code, remove dead code
- test in several complex scenarios
2016-04-30 01:46:34 +02:00

489 lines
18 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_banking_payment_export
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bank-payment (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-08 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-06 00:14+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-payment-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_banking_payment_export
#: code:addons/account_banking_payment_export/models/res_partner_bank.py:17
#: code:addons/account_banking_payment_export/models/res_partner_bank.py:31
#, python-format
msgid ""
"A valid BIC contains 8 or 11 caracters. The BIC '%s' contains %d caracters, "
"so it is not valid."
msgstr "Un BIC válido contiene 8 u 11 caracteres. El BIC '%s' contiene %d caracteres, por lo que no es válido."
#. module: account_banking_payment_export
#: field:payment.mode,active:0 field:payment.mode.type,active:0
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: account_banking_payment_export
#: field:bank.payment.line,amount_currency:0
#: view:payment.order:account_banking_payment_export.view_payment_order_form
msgid "Amount"
msgstr "Importe"
#. module: account_banking_payment_export
#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_res_bank
msgid "Bank"
msgstr "Banco"
#. module: account_banking_payment_export
#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Cuentas de banco"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:bank.payment.line:account_banking_payment_export.bank_payment_line_form
#: field:payment.line,bank_line_id:0
msgid "Bank Payment Line"
msgstr "Línea de pago bancario"
#. module: account_banking_payment_export
#: field:bank.payment.line,name:0
msgid "Bank Payment Line Ref"
msgstr "Ref. de la línea de pago bancario"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:bank.payment.line:account_banking_payment_export.bank_payment_line_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_payment_export.bank_payment_line_action
#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_bank_payment_line
#: view:payment.order:account_banking_payment_export.view_payment_order_form
#: field:payment.order,bank_line_ids:0
msgid "Bank Payment Lines"
msgstr "Líneas de pago bancario"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:payment.manual:account_banking_payment_export.view_payment_manual_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: account_banking_payment_export
#: field:payment.mode.type,code:0
msgid "Code"
msgstr "Código"
#. module: account_banking_payment_export
#: field:bank.payment.line,communication:0
msgid "Communication"
msgstr "Comunicación"
#. module: account_banking_payment_export
#: field:bank.payment.line,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: account_banking_payment_export
#: field:bank.payment.line,create_uid:0 field:payment.manual,create_uid:0
#: field:payment.mode.type,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: account_banking_payment_export
#: field:bank.payment.line,create_date:0 field:payment.manual,create_date:0
#: field:payment.mode.type,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: account_banking_payment_export
#: selection:payment.mode.type,payment_order_type:0
msgid "Debit"
msgstr "Cobro"
#. module: account_banking_payment_export
#: selection:payment.order,payment_order_type:0
msgid "Direct debit"
msgstr "Adeudo directo (cobro)"
#. module: account_banking_payment_export
#: selection:payment.mode,default_date_type:0
msgid "Due"
msgstr "Vencimiento"
#. module: account_banking_payment_export
#: selection:payment.order.create,date_type:0
msgid "Due Date"
msgstr "Fecha de vencimiento"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:payment.order:account_banking_payment_export.view_payment_order_form
msgid "Entry Information"
msgstr "Información del asiento"
#. module: account_banking_payment_export
#: code:addons/account_banking_payment_export/wizard/payment_order_create.py:152
#, python-format
msgid "Entry Lines"
msgstr "Líneas de pago"
#. module: account_banking_payment_export
#: code:addons/account_banking_payment_export/models/account_payment.py:74
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. module: account_banking_payment_export
#: field:payment.mode,type:0
msgid "Export type"
msgstr "Tipo de exportación"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:payment.order:account_banking_payment_export.view_payment_order_form
msgid "General Information"
msgstr "Información General"
#. module: account_banking_payment_export
#: field:payment.mode,group_lines:0
msgid "Group lines in payment orders"
msgstr "Agrupar líneas en las órdenes de pago"
#. module: account_banking_payment_export
#: field:bank.payment.line,id:0 field:payment.manual,id:0
#: field:payment.mode.type,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_banking_payment_export
#: help:payment.mode,group_lines:0
msgid ""
"If this mark is checked, the payment order lines will be grouped when validating the payment order before exporting the bank file. The grouping will be done only if the following fields matches:\n"
"* Partner\n"
"* Currency\n"
"* Destination Bank Account\n"
"* Communication Type (structured, free)\n"
"* Payment Date\n"
"(other modules can set additional fields to restrict the grouping.)"
msgstr "Si esta casilla está marcada, las líneas de las órdenes de pago serán agrupadas cuando se valide la orden de pago antes de la exportación al archivo bancario. La agrupación se realizará sólo si los siguientes campos casan:\n* Empresa\n* Moneda\n* Cuenta bancaria destino\n* Tipo de comunicacion (estructurada, libre)\n* Fecha de pago\n(otros módulo pueden establecer campos adicionales para restringir la agrupación.)"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:payment.order:account_banking_payment_export.view_payment_order_form
msgid "Information"
msgstr "Información"
#. module: account_banking_payment_export
#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:account.move.line:account_banking_payment_export.payment_order_populate_view_move_line_tree
msgid "Journal Entry"
msgstr "Asiento contable"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:account.move.line:account_banking_payment_export.payment_order_populate_view_move_line_tree
#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr "Apuntes contables"
#. module: account_banking_payment_export
#: field:payment.mode,default_journal_ids:0
#: field:payment.order.create,journal_ids:0
msgid "Journals Filter"
msgstr "Filtro de diarios"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:payment.order.create:account_banking_payment_export.view_create_payment_order
msgid "Keep empty for using all journals"
msgstr "Dejar vacío para usar todos los diarios"
#. module: account_banking_payment_export
#: field:bank.payment.line,write_uid:0 field:payment.manual,write_uid:0
#: field:payment.mode.type,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: account_banking_payment_export
#: field:bank.payment.line,write_date:0 field:payment.manual,write_date:0
#: field:payment.mode.type,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:payment.mode:account_banking_payment_export.view_payment_mode_form_inherit
msgid "Line grouping"
msgstr "Agrupación de líneas"
#. module: account_banking_payment_export
#: field:payment.mode,default_invoice:0 field:payment.order.create,invoice:0
msgid "Linked to an Invoice or Refund"
msgstr "Vinculado a una factura o factura rectificativa"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:payment.manual:account_banking_payment_export.view_payment_manual_form
msgid "Manual payment"
msgstr "Pago manual"
#. module: account_banking_payment_export
#: selection:payment.mode,default_date_type:0
msgid "Move"
msgstr "Asiento"
#. module: account_banking_payment_export
#: selection:payment.order.create,date_type:0
#: field:payment.order.create,move_date:0
msgid "Move Date"
msgstr "Fecha del asiento"
#. module: account_banking_payment_export
#: field:payment.mode.type,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:payment.mode:account_banking_payment_export.view_payment_mode_form_inherit
#: field:payment.mode,note:0
msgid "Note"
msgstr "Descripción"
#. module: account_banking_payment_export
#: field:bank.payment.line,order_id:0
msgid "Order"
msgstr "Orden"
#. module: account_banking_payment_export
#: field:payment.mode.type,payment_order_type:0
msgid "Order type"
msgstr "Tipo de orden"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:payment.order:account_banking_payment_export.view_payment_order_form
msgid "Owner Account"
msgstr "Cuenta propietario"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:payment.order:account_banking_payment_export.view_payment_order_form
msgid "Partner Bank Account"
msgstr "Cuenta bancaria"
#. module: account_banking_payment_export
#: selection:payment.mode.type,payment_order_type:0
#: view:payment.order:account_banking_payment_export.view_payment_order_form
#: selection:payment.order,payment_order_type:0
msgid "Payment"
msgstr "Pago"
#. module: account_banking_payment_export
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_payment_export.action_payment_mode_type
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking_payment_export.menu_payment_mode_type
msgid "Payment Export Types"
msgstr "Tipos de exportación de pagos"
#. module: account_banking_payment_export
#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_payment_line
#: view:payment.order:account_banking_payment_export.view_payment_order_form
msgid "Payment Line"
msgstr "Línea de pago"
#. module: account_banking_payment_export
#: field:bank.payment.line,payment_line_ids:0
#: view:payment.order:account_banking_payment_export.view_payment_order_form
msgid "Payment Lines"
msgstr "Líneas de pago"
#. module: account_banking_payment_export
#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_payment_mode
msgid "Payment Mode"
msgstr "Modo de pago"
#. module: account_banking_payment_export
#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_payment_mode_type
msgid "Payment Mode Type"
msgstr "Tipo del modo de pago"
#. module: account_banking_payment_export
#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_payment_order
msgid "Payment Order"
msgstr "Orden de pago"
#. module: account_banking_payment_export
#: code:addons/account_banking_payment_export/models/account_payment.py:59
#, python-format
msgid "Payment Order Export"
msgstr "Exportación de la orden de pago"
#. module: account_banking_payment_export
#: code:addons/account_banking_payment_export/wizard/payment_order_create.py:245
#, python-format
msgid "Payment Orders"
msgstr "Órdenes de pago"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:payment.mode.type:account_banking_payment_export.view_payment_mode_type_form
#: help:payment.mode.type,name:0
msgid "Payment Type"
msgstr "Tipo de pago"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:payment.mode.type:account_banking_payment_export.view_payment_mode_type_tree
msgid "Payment Types"
msgstr "Tipos de pago"
#. module: account_banking_payment_export
#: field:payment.order,payment_order_type:0
msgid "Payment order type"
msgstr "Tipo de la orden de pago"
#. module: account_banking_payment_export
#: field:payment.mode.type,ir_model_id:0
msgid "Payment wizard"
msgstr "Asistente de pago"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:payment.manual:account_banking_payment_export.view_payment_manual_form
msgid ""
"Please execute payment order manually, and click OK when succesfully sent."
msgstr "Ejecute la orden de pago manualmente (fuera del sistema), y pulse en Aceptar cuando la haya tramitado correctamente."
#. module: account_banking_payment_export
#: field:payment.mode,default_populate_results:0
#: field:payment.order.create,populate_results:0
msgid "Populate Results Directly"
msgstr "Incluir los resultados directamente"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:bank.payment.line:account_banking_payment_export.bank_payment_line_form
msgid "Related Payment Lines"
msgstr "Líneas de pago relacionadas"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:payment.mode:account_banking_payment_export.view_payment_mode_form_inherit
msgid "Select Move Lines to Pay - Default Values"
msgstr "Selección de los apuntes - Valores por defecto"
#. module: account_banking_payment_export
#: help:payment.mode,type:0
msgid "Select the Export Payment Type for the Payment Mode."
msgstr "Seleccione el tipo de exportación de pago para el modo de pago."
#. module: account_banking_payment_export
#: help:payment.mode.type,ir_model_id:0
msgid ""
"Select the Payment Wizard for payments of this type. Leave empty for manual "
"processing"
msgstr "Seleccione el asistente de pago para los pagos de este tipo. Déjelo vacío para un procesado manual."
#. module: account_banking_payment_export
#: field:payment.mode,purchase_ok:0
msgid "Selectable on purchase operations"
msgstr "Seleccionable en operaciones de compra"
#. module: account_banking_payment_export
#: field:payment.mode,sale_ok:0
msgid "Selectable on sale operations"
msgstr "Seleccionable en operaciones de venta"
#. module: account_banking_payment_export
#: model:ir.model,name:account_banking_payment_export.model_payment_manual
msgid "Send payment order(s) manually"
msgstr "Enviar la(s) orden(es) de pago manualmente"
#. module: account_banking_payment_export
#: help:payment.mode.type,code:0
msgid "Specify the Code for Payment Type"
msgstr "Especifica el código para el tipo de pago"
#. module: account_banking_payment_export
#: code:addons/account_banking_payment_export/models/account_invoice.py:16
#, python-format
msgid "Structured Reference"
msgstr "Referencia esctructurada"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:payment.mode.type:account_banking_payment_export.view_payment_mode_type_form
#: field:payment.mode.type,suitable_bank_types:0
msgid "Suitable bank types"
msgstr "Tipos de cuentas bancarias adecuadas"
#. module: account_banking_payment_export
#: code:addons/account_banking_payment_export/models/account_payment.py:152
#, python-format
msgid "The amount for Partner '%s' is negative or null (%.2f) !"
msgstr "El importe para el empresa '%s' es negativo o nulo (%.2f) !"
#. module: account_banking_payment_export
#: help:payment.mode.type,payment_order_type:0
msgid ""
"This field determines if this type applies to customers (Debit) or suppliers"
" (Payment)"
msgstr "Este campo determina si este tipo aplica a clientes (Cobro) o a proveedores (Pago)"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:bank.payment.line:account_banking_payment_export.bank_payment_line_tree
msgid "Total Amount"
msgstr "Importe total"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:account.move.line:account_banking_payment_export.payment_order_populate_view_move_line_tree
msgid "Total Credit"
msgstr "Total haber"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:account.move.line:account_banking_payment_export.payment_order_populate_view_move_line_tree
msgid "Total Debit"
msgstr "Total debe"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:payment.order:account_banking_payment_export.view_payment_order_form
msgid "Total in Company Currency"
msgstr "Total en moneda de la compañía"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:payment.order:account_banking_payment_export.view_payment_order_form
msgid "Transaction Information"
msgstr "Información de transacción"
#. module: account_banking_payment_export
#: field:payment.mode,default_date_type:0
#: field:payment.order.create,date_type:0
msgid "Type of Date Filter"
msgstr "Filtro de tipo de fecha"
#. module: account_banking_payment_export
#: code:addons/account_banking_payment_export/models/account_payment.py:75
#, python-format
msgid "You can only combine payment orders of the same type"
msgstr "Sólo puede combinar órdenes de pago del mismo tipo"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:payment.order:account_banking_payment_export.view_payment_order_form
msgid "launch_wizard"
msgstr "Asistente"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:payment.order:account_banking_payment_export.view_payment_order_form
msgid ""
"{\n"
" 'invisible': [('state', '!=', 'draft')]}"
msgstr "{\n 'invisible': [('state', '!=', 'draft')]}"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:payment.order.create:account_banking_payment_export.view_create_payment_order_lines
msgid ""
"{'display_credit': context.get('display_credit', False),'display_debit': "
"context.get('display_debit', False),'journal_type': 'sale', 'tree_view_ref' "
": "
"'account_banking_payment_export.payment_order_populate_view_move_line_tree'}"
msgstr "{'display_credit': context.get('display_credit', False),'display_debit': context.get('display_debit', False),'journal_type': 'sale', 'tree_view_ref' : 'account_banking_payment_export.payment_order_populate_view_move_line_tree'}"
#. module: account_banking_payment_export
#: view:payment.order.create:account_banking_payment_export.view_create_payment_order
msgid ""
"{'required': [('date_type', '=', 'due')], 'invisible': [('date_type', '!=', "
"'due')]}"
msgstr "{'required': [('date_type', '=', 'due')], 'invisible': [('date_type', '!=', 'due')]}"