mirror of
https://github.com/OCA/bank-payment.git
synced 2025-02-02 10:37:31 +02:00
413 lines
14 KiB
Plaintext
413 lines
14 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_banking_mandate
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: bank-payment (8.0)\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-08 00:46+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-08 05:56+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-bank-payment-8-0/language/sl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action
|
|
msgid ""
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
" Click to create a new Banking Mandate.\n"
|
|
" </p><p>\n"
|
|
" A Banking Mandate is a document signed by your customer that gives you the autorization to do one or several operations on his bank account.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Ustvari nov bančni mandat.\n </p><p>\n Bančni mandat je s strani kupca podpisan dokument, ki vas pooblašča za izvajanje ene ali več operacij na njegovem bančnem računu.\n </p>\n "
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: sql_constraint:account.banking.mandate:0
|
|
msgid "A Mandate with the same reference already exists for this company !"
|
|
msgstr "Za to družbo že obstaja mandat z istim sklicem!"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_banking_mandate
|
|
msgid "A generic banking mandate"
|
|
msgstr "Generični bančni mandat"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_form
|
|
msgid "Back to Draft"
|
|
msgstr "Vrni v osnutek"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: field:account.banking.mandate,partner_bank_id:0
|
|
msgid "Bank Account"
|
|
msgstr "Bančni račun"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_res_partner_bank
|
|
msgid "Bank Accounts"
|
|
msgstr "Bančni računi"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_bank_payment_line
|
|
msgid "Bank Payment Lines"
|
|
msgstr "Postavke bančnih plačil"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_form
|
|
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_tree
|
|
msgid "Banking Mandate"
|
|
msgstr "Bančni mandat"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:account_banking_mandate.mandate_cancel
|
|
msgid "Banking Mandate Cancelled"
|
|
msgstr "Bančni mandat preklican"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:account_banking_mandate.mandate_valid
|
|
msgid "Banking Mandate Validated"
|
|
msgstr "Bančni mandat potrjen"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:account_banking_mandate.mandate_expired
|
|
msgid "Banking Mandate has Expired"
|
|
msgstr "Bančni mandat pretečen"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_mandate.mandate_action
|
|
msgid "Banking Mandates"
|
|
msgstr "Bančni mandati"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: help:res.partner.bank,mandate_ids:0
|
|
msgid ""
|
|
"Banking mandates represents an authorization that the bank account owner "
|
|
"gives to a company for a specific operation"
|
|
msgstr "Bančni mandat predstavlja pooblastilo, ki ga imetnik bančnega računa daje družbi za specifične operacije"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: selection:account.banking.mandate,format:0
|
|
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:39
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Basic Mandate"
|
|
msgstr "Osnovni mandat"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Preklic"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_search
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Preklicano"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:104
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot validate the mandate '%s' because it is not attached to a bank "
|
|
"account."
|
|
msgstr "Mandata '%s' ni mogoče overiti, ker ni pripet bančnemu računu."
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:100
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot validate the mandate '%s' without a date of signature."
|
|
msgstr "Mandata '%s' ni mogoče overiti brez datuma podpisa."
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: field:account.banking.mandate,company_id:0
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Družba"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: field:account.banking.mandate,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Ustvaril"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: field:account.banking.mandate,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Ustvarjeno"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: view:res.partner:account_banking_mandate.mandate_partner_form
|
|
#: view:res.partner.bank:account_banking_mandate.mandate_partner_bank_tree
|
|
msgid "DD Mandates"
|
|
msgstr "Mandati za direktne obremenitve"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: field:account.banking.mandate,signature_date:0
|
|
msgid "Date of Signature of the Mandate"
|
|
msgstr "Datum podpisa mandata"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: field:account.banking.mandate,last_debit_date:0
|
|
msgid "Date of the Last Debit"
|
|
msgstr "Datum zadnje obremenitve"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: help:account.banking.mandate,message_last_post:0
|
|
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
|
msgstr "Datum objave zadnjega sporočila na zapisu."
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: field:account.invoice,mandate_id:0 field:payment.line,mandate_id:0
|
|
msgid "Direct Debit Mandate"
|
|
msgstr "Mandat za direktne obremenitve"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: view:res.partner.bank:account_banking_mandate.mandate_partner_bank_form
|
|
#: field:res.partner.bank,mandate_ids:0
|
|
msgid "Direct Debit Mandates"
|
|
msgstr "Mandati za direktne obremenitve"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_search
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Osnutek"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_search
|
|
msgid "Expired"
|
|
msgstr "Pretečeni"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: field:account.banking.mandate,message_follower_ids:0
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Sledilci"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_form
|
|
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_tree
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Format"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Zfruži po"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: help:account.banking.mandate,message_summary:0
|
|
msgid ""
|
|
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
|
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
|
msgstr "Vsebuje povzetek sporočanja (število sporočil, ...) neposredno v html formatu, da se lahko vstavlja v 'kanban' prikaze."
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: field:account.banking.mandate,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: help:account.banking.mandate,message_unread:0
|
|
msgid "If checked new messages require your attention."
|
|
msgstr "Ko je označeno, zahtevajo vašo pozornost nova sporočila."
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_invoice
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Račun"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: field:account.banking.mandate,message_is_follower:0
|
|
msgid "Is a Follower"
|
|
msgstr "Je sledilec"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: field:account.banking.mandate,message_last_post:0
|
|
msgid "Last Message Date"
|
|
msgstr "Datum zadnjega sporočila"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: field:account.banking.mandate,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnji posodobil"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: field:account.banking.mandate,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: view:bank.payment.line:account_banking_mandate.bank_payment_line_tree
|
|
#: view:payment.order:account_banking_mandate.view_mandate_payment_order_form
|
|
msgid "Mandate"
|
|
msgstr "Mandat"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:account_banking_mandate.mandate_cancel
|
|
msgid "Mandate Cancelled"
|
|
msgstr "Mandat preklican"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:account_banking_mandate.mandate_expired
|
|
msgid "Mandate Expired"
|
|
msgstr "Mandat pretečen"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: field:account.banking.mandate,format:0
|
|
msgid "Mandate Format"
|
|
msgstr "Format mandata"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:account_banking_mandate.mandate_valid
|
|
msgid "Mandate Validated"
|
|
msgstr "Mandat potrjen"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:147
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Mandate should be in cancel state"
|
|
msgstr "Mandat bi moral biti v preklicanem stanju"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:135
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Mandate should be in draft or valid state"
|
|
msgstr "Mandat bi moral biti v stanjih osnutek ali potrjeno"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:126
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Mandate should be in draft state"
|
|
msgstr "Mandat bi moral biti v stanju osnutek"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: field:account.banking.mandate,message_ids:0
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Sporočila"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: help:account.banking.mandate,message_ids:0
|
|
msgid "Messages and communication history"
|
|
msgstr "Sporočila in kronologija komunikacij"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: help:account.banking.mandate,state:0
|
|
msgid ""
|
|
"Only valid mandates can be used in a payment line. A cancelled mandate is a "
|
|
"mandate that has been cancelled by the customer."
|
|
msgstr "V postavki plačila se lahko uporabijo le veljavni mandati. Preklican mandat je mandat, ki ga je kupec preklical."
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: field:account.banking.mandate,partner_id:0
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_payment_line
|
|
msgid "Payment Line"
|
|
msgstr "Plačilna postavka"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_tree
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Sklic"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_search
|
|
msgid "Reference or Partner"
|
|
msgstr "Sklic ali partner"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_form
|
|
#: field:account.banking.mandate,payment_line_ids:0
|
|
msgid "Related Payment Lines"
|
|
msgstr "Povezane plačilne postavke"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking_mandate.mandate_menu
|
|
msgid "SEPA Direct Debit Mandates"
|
|
msgstr "SEPA mandat za direktno obremenitev"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: field:account.banking.mandate,scan:0
|
|
msgid "Scan of the Mandate"
|
|
msgstr "Sken mandata"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_search
|
|
msgid "Search Banking Mandates"
|
|
msgstr "Iskanje bančnih mandatov"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: selection:account.banking.mandate,format:0
|
|
msgid "Sepa Mandate"
|
|
msgstr "SEPA mandat"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_search
|
|
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_tree
|
|
msgid "Signature Date"
|
|
msgstr "Datum podpisa"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: field:account.banking.mandate,state:0
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: field:account.banking.mandate,message_summary:0
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Povzetek"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:83
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The date of signature of mandate '%s' is in the future !"
|
|
msgstr "Datum podpisa mandata '%s' je v prihodnosti!"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:89
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The mandate '%s' can't have a date of last debit before the date of "
|
|
"signature."
|
|
msgstr "Mandat '%s' ne sme imeti datuma zadnje obremenitve pred datumom podpisa."
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: code:addons/account_banking_mandate/models/payment_line.py:51
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The payment line with reference '%s' has the bank account '%s' which is not "
|
|
"attached to the mandate '%s' (this mandate is attached to the bank account "
|
|
"'%s')."
|
|
msgstr "Plačilna postavka s sklicem '%s' vsebuje bančni račun '%s', ki ni pripet mandatu '%s' (ta mandat je pripet bančnemu računu '%s')."
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: field:account.banking.mandate,unique_mandate_reference:0
|
|
msgid "Unique Mandate Reference"
|
|
msgstr "Unikatni sklic mandata"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: field:account.banking.mandate,message_unread:0
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
msgstr "Neprebrana sporočila"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_search
|
|
msgid "Valid"
|
|
msgstr "Veljaven"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_form
|
|
msgid "Validate"
|
|
msgstr "Potrdi"
|
|
|
|
#. module: account_banking_mandate
|
|
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_form
|
|
msgid ""
|
|
"You should set a mandate back to draft only if you cancelled it by mistake. "
|
|
"Do you want to continue?"
|
|
msgstr "Mandat ponastavite v osnutek le, če ste ga pomotoma preklicali. Želite nadaljevati?"
|