mirror of
https://github.com/OCA/bank-payment.git
synced 2025-02-02 10:37:31 +02:00
Currently translated at 81.6% (183 of 224 strings) Translation: bank-payment-12.0/bank-payment-12.0-account_payment_order Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-12-0/bank-payment-12-0-account_payment_order/da/
1326 lines
56 KiB
Plaintext
1326 lines
56 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_payment_order
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-31 18:30+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/account_invoice.py:120
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d payment lines added to the existing draft payment order %s."
|
|
msgstr "%d betalingslinier tilføjet eksiterende kladde betaling %s."
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/account_invoice.py:115
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d payment lines added to the new draft payment order %s which has been automatically created."
|
|
msgstr "%d betalingslinier tilføjet ny automatisk oprettet kladde betaling %s."
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
|
|
msgid "<strong>Company Currency:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Firma valuta:</strong>"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
|
|
msgid "<strong>Execution:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Udfør:</strong>"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
|
|
msgid "<strong>Payment Type:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Betalingstype:</strong>"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
|
|
msgid "<strong>Reference</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Reference</strong>"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
|
|
msgid "<strong>Total</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Total</strong>"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
|
|
msgid "<strong>Used Account:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Anvendt konto:</strong>"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: sql_constraint:account.payment.line:0
|
|
msgid "A payment line already exists with this reference in the same company!"
|
|
msgstr ""
|
|
"En betalingslinie findes allerede med denne reference i den samme virksomhed!"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/res_bank.py:16
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A valid BIC contains 8 or 11 characters. The BIC '%s' contains %d characters, so it is not valid."
|
|
msgstr ""
|
|
"En gyldig BIC indeholder 8 eller 11 tegn. Denne BIC '%s' indeholder %d tegn, "
|
|
"så den er ikke gyldig."
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:res.groups,name:account_payment_order.group_account_payment
|
|
msgid "Accounting / Payments"
|
|
msgstr "Regnskab / Betalinger"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_mode_form
|
|
msgid "Accounting Entries Options"
|
|
msgstr "Indstillinger for regnskabspostering"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Handling påkrævet"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_line__bank_account_required
|
|
msgid "Activate this option if this payment method requires you to know the bank account number of your customer or supplier."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktiver denne mulighed, hvis denne betalingsmetode kræver, at du kender "
|
|
"bankkontonummeret på din kunde eller leverandør."
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
|
|
msgid "Add All Move Lines"
|
|
msgstr "Tilføj alle posteringslinier"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.invoice_form
|
|
msgid "Add to Debit Order"
|
|
msgstr "Tilføj til betalingsopkrævning"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.invoice_supplier_form
|
|
msgid "Add to Payment Order"
|
|
msgstr "Tilføj til betalingsorder"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_invoice_create_account_payment_line_action
|
|
msgid "Add to Payment/Debit Order"
|
|
msgstr "Tilføj til betaling-/opkrævningsordre"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: selection:account.payment.line.create,target_move:0
|
|
#: selection:account.payment.mode,default_target_move:0
|
|
msgid "All Entries"
|
|
msgstr "Alle posteringer"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: selection:account.payment.line.create,target_move:0
|
|
#: selection:account.payment.mode,default_target_move:0
|
|
msgid "All Posted Entries"
|
|
msgstr "Alle bogførte posteringer"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__allow_blocked
|
|
msgid "Allow Litigation Move Lines"
|
|
msgstr "Tillad omstridte posteringer"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__allowed_journal_ids
|
|
msgid "Allowed journals"
|
|
msgstr "Tilladte journaler"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__amount_currency
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__amount_currency
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Beløb"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__amount_company_currency
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__amount_company_currency
|
|
msgid "Amount in Company Currency"
|
|
msgstr "Beløb i firmavaluta"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: selection:account.payment.line.create,payment_mode:0
|
|
#: selection:account.payment.mode,default_payment_mode:0
|
|
msgid "Any"
|
|
msgstr "Alle"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Antal vedhæftninger"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.view_attachment_simplified_form
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr "Vedhæftninger"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
|
|
msgid "Back to Draft"
|
|
msgstr "Tilbage til kladde"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_res_bank
|
|
msgid "Bank"
|
|
msgstr "Bank"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: selection:account.payment.mode,offsetting_account:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__partner_bank_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
|
|
msgid "Bank Account"
|
|
msgstr "Bank konto"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__bank_account_required
|
|
msgid "Bank Account Required"
|
|
msgstr "Bank konti påkrævet"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__journal_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
|
|
msgid "Bank Journal"
|
|
msgstr "Bank journal"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_move_line__bank_payment_line_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__bank_line_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_form
|
|
msgid "Bank Payment Line"
|
|
msgstr "Bank betalingslinie"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__name
|
|
msgid "Bank Payment Line Ref"
|
|
msgstr "Bank betalingslinie reference"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.bank_payment_line_action
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_bank_payment_line
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__bank_line_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_order.bank_payment_line_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_tree
|
|
msgid "Bank Payment Lines"
|
|
msgstr "Bank betalingslinier"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_move_line__partner_bank_id
|
|
msgid "Bank account on which we should pay the supplier"
|
|
msgstr "Bankkonto, som vi skal betale leverandøren på"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/bank_payment_line.py:136
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Can not reconcile: no move line for payment line %s of partner '%s'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: selection:account.payment.order,state:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuller"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
|
|
msgid "Cancel Payments"
|
|
msgstr "Annuller betalinger"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/bank_payment_line.py:167
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot delete a payment order line whose payment order is in state '%s'. You need to cancel it first."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kan ikke slette en betalingsordrelinie, hvis betalingsordre er i tilstanden "
|
|
"'%s'. Du skal annullere den først."
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
|
|
msgid "Choose Move Lines Filter Options"
|
|
msgstr "Vælg filterindstillinger for posteringslinier"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
|
|
msgid "Click on Add All Move Lines to auto-select the move lines matching the above criteria or click on Add an item to manually select the move lines filtered by the above criteria."
|
|
msgstr ""
|
|
"Klik på Tilføj alle posteringslinjer for automatisk at vælge de "
|
|
"posteringslinjer, der matcher ovenstående kriterier, eller klik på Tilføj et "
|
|
"element for manuelt at vælge de posteringslinjer, der er filtreret efter "
|
|
"ovenstående kriterier."
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__communication
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__communication
|
|
msgid "Communication"
|
|
msgstr "Meddelelse"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__communication_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__communication_type
|
|
msgid "Communication Type"
|
|
msgstr "Meddelelsestype"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Firma"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__company_partner_bank_id
|
|
msgid "Company Bank Account"
|
|
msgstr "Virksomhedens bankkonto"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
|
|
msgid "Confirm Payments"
|
|
msgstr "Bekræft betalinger"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: selection:account.payment.order,state:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
msgstr "Bekræftet"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Opret"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form
|
|
msgid "Create Payment Lines"
|
|
msgstr "Opret betalingslinier"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
|
|
msgid "Create Payment Lines from Journal Items"
|
|
msgstr "Opret betalingsliner fra journalposter"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
|
|
msgid "Create Transactions"
|
|
msgstr "Opret transaktioner"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_payment_line_create_action
|
|
msgid "Create Transactions from Move Lines"
|
|
msgstr "Opret transaktioner fra posteringer"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_invoice_payment_line_multi
|
|
msgid "Create payment lines from invoice tree view"
|
|
msgstr "Opret betalingslinier fra faktura oversigt"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__create_uid
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.view_attachment_simplified_form
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Oprettet af"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Oprettet den"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__company_currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__company_currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__company_currency_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Valuta"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__currency_id
|
|
msgid "Currency of the Payment Transaction"
|
|
msgstr "Valuta for betalingstransaktionen"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
|
|
msgid "Debit Order"
|
|
msgstr "Opkrævningsorder"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_payment_order_inbound_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_order.account_payment_order_inbound_menu
|
|
msgid "Debit Orders"
|
|
msgstr "Opkrævningsordrer"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:458
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Debit bank line %s"
|
|
msgstr "Debit bank linje %s"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:376
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:408
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Debit order %s"
|
|
msgstr "Debit order %s"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__default_date_prefered
|
|
msgid "Default Payment Execution Date"
|
|
msgstr "Standard betalings udførselsdato"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beskrivelse"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__no_debit_before_maturity
|
|
msgid "Disallow Debit Before Maturity Date"
|
|
msgstr "Tillad ikke debitering før udløbsdato"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_report_account_payment_order_print_account_payment_order_main__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Vist navn"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: selection:account.payment.order,state:0
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Udført"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__date_done
|
|
msgid "Done Date"
|
|
msgstr "Udførselsdato"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: selection:account.payment.order,state:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Kladde"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: selection:account.payment.mode,default_date_type:0
|
|
msgid "Due"
|
|
msgstr "Forfald"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: selection:account.payment.line.create,date_type:0
|
|
#: selection:account.payment.mode,default_date_prefered:0
|
|
#: selection:account.payment.order,date_prefered:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__due_date
|
|
msgid "Due Date"
|
|
msgstr "Forfaldsdato"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__ml_maturity_date
|
|
msgid "Due date"
|
|
msgstr "Forfaldsdato"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: selection:account.payment.order,state:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
|
|
msgid "File Generated"
|
|
msgstr "Fil genereret"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__date_generated
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
|
|
msgid "File Generation Date"
|
|
msgstr "Fil genereret den"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
|
|
msgid "File Successfully Uploaded"
|
|
msgstr "Fil succesfuldt uploaded"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__date_uploaded
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
|
|
msgid "File Upload Date"
|
|
msgstr "Fil upload dato"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: selection:account.payment.order,state:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
|
|
msgid "File Uploaded"
|
|
msgstr "Fil uploaded"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: selection:account.payment.mode,default_date_prefered:0
|
|
#: selection:account.payment.order,date_prefered:0
|
|
msgid "Fixed Date"
|
|
msgstr "Fast dato"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Følgere"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_channel_ids
|
|
msgid "Followers (Channels)"
|
|
msgstr "Følgere (Kanaler)"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Følgere (Partnere)"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/bank_payment_line.py:150
|
|
#, python-format
|
|
msgid "For partner '%s', the account of the account move line to pay (%s) is different from the account of of the transit move line (%s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__bank_account_link
|
|
msgid "For payment modes that are always attached to the same bank account of your company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you will select the bank account on the payment order. If your company only has one bank account, you should always select 'Fixed'."
|
|
msgstr ""
|
|
"For betalingsmåder, der altid er knyttet til den samme bankkonto i din "
|
|
"virksomhed (såsom bankoverførsel fra kunder eller SEPA direkte debitering "
|
|
"fra leverandører), skal du vælge 'Fast'. For betalingsformer, der ikke altid "
|
|
"er knyttet til den samme bankkonto (såsom SEPA Direct debit for kunder, "
|
|
"bankoverførsel til leverandører), skal du vælge 'Variabel', hvilket betyder, "
|
|
"at du vælger bankkontoen på betalingsordren. Hvis din virksomhed kun har én "
|
|
"bankkonto, skal du altid vælge 'Fast'."
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: selection:account.payment.line,communication_type:0
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr "Fri"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: selection:account.invoice,reference_type:0
|
|
msgid "Free Reference"
|
|
msgstr "Fri reference"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__generate_move
|
|
msgid "Generate Accounting Entries On File Upload"
|
|
msgstr "Generer regnskabsposter ved filupload"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
|
|
msgid "Generate Payment File"
|
|
msgstr "Generer betalingsfil"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.view_attachment_simplified_form
|
|
msgid "Generated File"
|
|
msgstr "Genereret fil"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__generated_user_id
|
|
msgid "Generated by"
|
|
msgstr "Genereret af"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Grupper efter"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__group_lines
|
|
msgid "Group Transactions in Payment Orders"
|
|
msgstr "Grupper transaktioner i betalingsordrer"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_report_account_payment_order_print_account_payment_order_main__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Id"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: selection:account.payment.line,communication_type:0
|
|
msgid "ISO"
|
|
msgstr "ISO"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_unread
|
|
msgid "If checked new messages require your attention."
|
|
msgstr "Hvis markeret, kræver nye beskeder din opmærksomhed."
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Hvis markeret, kræver nye beskeder din opmærksomhed."
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Hvis markeret, har nogle meddelelser en leveringsfejl."
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_mode__group_lines
|
|
msgid "If this mark is checked, the transaction lines of the payment order will be grouped upon confirmation of the payment order.The grouping will be done only if the following fields matches:\n"
|
|
"* Partner\n"
|
|
"* Currency\n"
|
|
"* Destination Bank Account\n"
|
|
"* Payment Date\n"
|
|
"and if the 'Communication Type' is 'Free'\n"
|
|
"(other modules can set additional fields to restrict the grouping.)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hvis dette er markeret, vil betalingsordrens transaktionslinjer blive "
|
|
"grupperet ved bekræftelse af betalingsordren. Grupperingen udføres kun, hvis "
|
|
"følgende felter matcher:\n"
|
|
"* Partner\n"
|
|
"* Betalingsmiddel\n"
|
|
"* Destinationsbankkonto\n"
|
|
"* Betalingsdato\n"
|
|
"og hvis 'Kommunikationstype' er 'Fri'\n"
|
|
"(andre moduler kan indstille yderligere felter for at begrænse grupperingen.)"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_mode__no_debit_before_maturity
|
|
msgid "If you activate this option on an Inbound payment mode, you will have an error message when you confirm a debit order that has a payment line with a payment date before the maturity date."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hvis du aktiverer denne mulighed på en Indgående betalingstilstand, vil du "
|
|
"få en fejlmeddelelse, når du bekræfter en debetordre, der har en "
|
|
"betalingslinje med en betalingsdato før forfaldsdatoen."
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: selection:account.payment.mode,default_date_prefered:0
|
|
#: selection:account.payment.order,date_prefered:0
|
|
msgid "Immediately"
|
|
msgstr "Øjeblikkeligt"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: selection:account.payment.order,payment_type:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search
|
|
msgid "Inbound"
|
|
msgstr "Indgående"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_bank_statement_import_journal_creation__inbound_payment_order_only
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_journal__inbound_payment_order_only
|
|
msgid "Inbound Payment Order Only"
|
|
msgstr "Kun indgående betalingsordre"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_invoice
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Faktura"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
|
|
msgid "Invoice Ref"
|
|
msgstr "Faktura ref"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Er følger"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_journal
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Journal"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__move_ids
|
|
msgid "Journal Entries"
|
|
msgstr "Posteringslinjer"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_move_line
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__move_line_id
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "Postering"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_mode__transfer_journal_id
|
|
msgid "Journal to write payment entries when confirming payment/debit orders of this mode"
|
|
msgstr ""
|
|
"Journal for at skrive betalingsposter ved bekræftelse af betalings-/"
|
|
"debetordrer i denne betalingsmåde"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__journal_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__default_journal_ids
|
|
msgid "Journals Filter"
|
|
msgstr "Journalfilter"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
|
|
msgid "Keep empty for using all journals"
|
|
msgstr "Hold tom for at bruge alle journaler"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
|
|
msgid "Keep empty to use all partners"
|
|
msgstr "Hold tom for at bruge alle partnere"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_line__communication
|
|
msgid "Label of the payment that will be seen by the destinee"
|
|
msgstr "Etiket på betalingen, der vil blive set af modtageren"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_report_account_payment_order_print_account_payment_order_main____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Sidst ændret den"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Sidst opdateret af"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Sidst opdateret den"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__bank_account_link
|
|
msgid "Link to Bank Account"
|
|
msgstr "Link til bankkonto"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__invoice
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__default_invoice
|
|
msgid "Linked to an Invoice or Refund"
|
|
msgstr "Tilknyttet faktura eller kreditering"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_main_attachment_id
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
msgstr "Primær vedhæftning"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Fejl ved levering af besked"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Beskeder"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:238
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing Bank Journal on payment order %s."
|
|
msgstr "Manglende bank journal på betalingsorder %s."
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_line.py:139
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing Partner Bank Account on payment line %s"
|
|
msgstr "Manglende partnerbankkonto på betalingslinje %s"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:243
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing bank account on bank journal '%s'."
|
|
msgstr "Manglende bankkonto på bankjounal '%s'."
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: selection:account.payment.mode,default_date_type:0
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr "Postering"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: selection:account.payment.line.create,date_type:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__move_date
|
|
msgid "Move Date"
|
|
msgstr "Posteringsdato"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__move_line_ids
|
|
msgid "Move Lines"
|
|
msgstr "Posteringslinjer"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__move_option
|
|
msgid "Move Option"
|
|
msgstr "Posterings muligheder"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/bank_payment_line.py:142
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Move line '%s' of partner '%s' has already been reconciled"
|
|
msgstr "Posteringslinjen '%s' for partneren '%s' er allerede blevet afstemt"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
|
|
msgid "Name or Description"
|
|
msgstr "Navn eller beskrivelse"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/account_invoice.py:76
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No Journal Entry on invoice %s"
|
|
msgstr "Ingen posteringslinjer for faktura %s"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/account_invoice.py:87
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No Payment Line created for invoice %s because it already exists or because this invoice is already paid."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der er ikke oprettet nogen betalingslinje for faktura %s, fordi den allerede "
|
|
"eksisterer, eller fordi denne faktura allerede er betalt."
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/account_invoice.py:93
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No Payment Mode on invoice %s"
|
|
msgstr "Ingen betalingsform på faktura %s"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:325
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No handler for this payment method. Maybe you haven't installed the related Odoo module."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__name
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Nummer"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Antal handlinger"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__bank_line_count
|
|
msgid "Number of Bank Lines"
|
|
msgstr "Antal banklinier"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of error"
|
|
msgstr "Antal fejl"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
msgstr "Antal meddelelser, som kræver en handling"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Antal meddelelser med leveringsfejl"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__message_unread_counter
|
|
msgid "Number of unread messages"
|
|
msgstr "Antal ulæste beskeder"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__offsetting_account
|
|
msgid "Offsetting Account"
|
|
msgstr "Modregningskonto"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:143
|
|
#, python-format
|
|
msgid "On payment order %s, the Payment Execution Date is in the past (%s)."
|
|
msgstr "På betalingsordren %s er betalingsudførelsesdatoen i fortiden (%s)."
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_mode.py:110
|
|
#, python-format
|
|
msgid "On the payment mode '%s', you must choose an option for the 'Move Option' parameter."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_mode.py:100
|
|
#, python-format
|
|
msgid "On the payment mode '%s', you must select a value for the 'Transfer Account'."
|
|
msgstr "På betalingsordren %s er betalingsudførelsesdatoen i fortiden (%s)."
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_mode.py:105
|
|
#, python-format
|
|
msgid "On the payment mode '%s', you must select a value for the 'Transfer Journal'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_mode.py:94
|
|
#, python-format
|
|
msgid "On the payment mode '%s', you must select an option for the 'Offsetting Account' parameter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: selection:account.payment.mode,move_option:0
|
|
msgid "One move per payment date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: selection:account.payment.mode,move_option:0
|
|
msgid "One move per payment line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_method__payment_order_only
|
|
msgid "Only for payment orders"
|
|
msgstr "Kun for betalingsordre"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_mode_form
|
|
msgid "Options for Payment Orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__order_id
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: selection:account.payment.order,payment_type:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search
|
|
msgid "Outbound"
|
|
msgstr "Udgående"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_bank_statement_import_journal_creation__outbound_payment_order_only
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_journal__outbound_payment_order_only
|
|
msgid "Outbound Payment Order Only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__partner_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__partner_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_move_line__partner_bank_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__partner_bank_id
|
|
msgid "Partner Bank Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__partner_ids
|
|
msgid "Partners"
|
|
msgstr "Partnere"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_mode__transfer_account_id
|
|
msgid "Pay off lines in 'file uploaded' payment orders with a move on this account. You can only select accounts that are marked for reconciliation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__date
|
|
msgid "Payment Date"
|
|
msgstr "Betalingsdato"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__date_scheduled
|
|
msgid "Payment Execution Date"
|
|
msgstr "Betalings udførsels dato"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__date_prefered
|
|
msgid "Payment Execution Date Type"
|
|
msgstr "Betalingsudførelses datotype"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:345
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Payment File"
|
|
msgstr "Betalingsfil"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_payment_line_action
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment_line
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__payment_line_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_tree
|
|
msgid "Payment Lines"
|
|
msgstr "Betalingslinier"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__payment_method_id
|
|
msgid "Payment Method"
|
|
msgstr "Betalingsmetode"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment_method
|
|
msgid "Payment Methods"
|
|
msgstr "Betalingsmetoder"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__payment_mode
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__payment_mode_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
|
|
msgid "Payment Mode"
|
|
msgstr "Betalingsform"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__default_payment_mode
|
|
msgid "Payment Mode on Invoice"
|
|
msgstr "Betalingsform på faktura"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment_mode
|
|
msgid "Payment Modes"
|
|
msgstr "Betalingsformer"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_payment_order.action_print_payment_order
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_move__payment_order_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__order_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__order_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
|
|
msgid "Payment Order"
|
|
msgstr "Betalingsordre"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice__payment_order_ok
|
|
msgid "Payment Order Ok"
|
|
msgstr "Betalingsordre ok"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_payment_order_outbound_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_order.account_payment_order_outbound_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_graph
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_pivot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_tree
|
|
msgid "Payment Orders"
|
|
msgstr "Betalingsordre"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice__reference_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__name
|
|
msgid "Payment Reference"
|
|
msgstr "Betalingsreference"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__payment_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__payment_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__payment_type
|
|
msgid "Payment Type"
|
|
msgstr "Betalingstype"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:456
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Payment bank line %s"
|
|
msgstr "Betalings bank linie %s"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_move_line__payment_line_ids
|
|
msgid "Payment lines"
|
|
msgstr "Betalingslinier"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:374
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:406
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Payment order %s"
|
|
msgstr "Betalingsorder %s"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_order.payment_root
|
|
msgid "Payments"
|
|
msgstr "Betalinger"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__post_move
|
|
msgid "Post Move"
|
|
msgstr "Bogfør postering"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_form
|
|
msgid "Related Payment Lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: selection:account.payment.line.create,payment_mode:0
|
|
#: selection:account.payment.mode,default_payment_mode:0
|
|
msgid "Same"
|
|
msgstr "Samme"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: selection:account.payment.line.create,payment_mode:0
|
|
msgid "Same or Empty"
|
|
msgstr "Samme eller tom"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: selection:account.payment.mode,default_payment_mode:0
|
|
msgid "Same or empty"
|
|
msgstr "Samme eller tom"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search
|
|
msgid "Search Bank Payment Lines"
|
|
msgstr "Søg bank betalingslinier"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
|
|
msgid "Search Payment Orders"
|
|
msgstr "Søg betalignsordre"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/wizard/account_payment_line_create.py:130
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select Move Lines to Create Transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_mode_form
|
|
msgid "Select Move Lines to Pay - Default Values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__date_scheduled
|
|
msgid "Select a requested date of execution if you selected 'Due Date' as the Payment Execution Date Type."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__payment_order_ok
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_mode_search
|
|
msgid "Selectable in Payment Orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
|
|
msgid "Selected Move Lines to Create Transactions"
|
|
msgstr "Postering valgt til at oprette transkationer fra"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
|
|
msgid "Set Done"
|
|
msgstr "Sæt til udført"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line__state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line__state
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__state
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: selection:account.invoice,reference_type:0
|
|
msgid "Structured Reference"
|
|
msgstr "Struktureret reference"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__target_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__default_target_move
|
|
msgid "Target Moves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_report_account_payment_order_print_account_payment_order_main
|
|
msgid "Technical model for printing payment order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:308
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The amount for Partner '%s' is negative or null (%.2f) !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__bank_line_ids
|
|
msgid "The bank payment lines are used to generate the payment file. They are automatically created from transaction lines upon confirmation of the payment order: one bank payment line can group several transaction lines if the option 'Group Transactions in Payment Orders' is active on the payment mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/account_invoice.py:73
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The invoice %s is not in Open state"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:272
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The payment mode '%s' has the option 'Disallow Debit Before Maturity Date'. The payment line %s has a maturity date %s which is after the computed payment date %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:130
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The payment type (%s) is not the same as the payment type of the payment mode (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:247
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There are no transactions on payment order %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_line__ml_maturity_date
|
|
msgid "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put the limit date for the payment of this line."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_method__payment_order_only
|
|
msgid "This option helps enforcing the use of payment orders for some payment methods."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form
|
|
msgid "This wizard will create payment lines for the selected invoices:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
|
|
msgid "Total (Currency)"
|
|
msgstr "Total (Valuta)"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_tree
|
|
msgid "Total Amount"
|
|
msgstr "Total beløb"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__total_company_currency
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_tree
|
|
msgid "Total Company Currency"
|
|
msgstr "Total virksomheds valuta"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form
|
|
msgid "Total Residual"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_tree
|
|
msgid "Total in Company Currency"
|
|
msgstr "Ialt i firma valuta"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__payment_line_ids
|
|
msgid "Transaction Lines"
|
|
msgstr "Transkationslinier"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
|
|
msgid "Transactions"
|
|
msgstr "Transaktioner"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: selection:account.payment.mode,offsetting_account:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__transfer_account_id
|
|
msgid "Transfer Account"
|
|
msgstr "Overførselskonto"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__transfer_journal_id
|
|
msgid "Transfer Journal"
|
|
msgstr "Overførsels journal"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form
|
|
msgid "Transfer Journal Entries"
|
|
msgstr "Overførslens betalingsposteringer"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create__date_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode__default_date_type
|
|
msgid "Type of Date Filter"
|
|
msgstr "Datofiltertype"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_unread
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__message_unread_counter
|
|
msgid "Unread Messages Counter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document
|
|
msgid "Value Date"
|
|
msgstr "Effektdato"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment_line_create
|
|
msgid "Wizard to create payment lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:118
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot delete an uploaded payment order. You can cancel it in order to do so."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form
|
|
msgid "if there are existing draft payment orders for the payment modes of the invoices, the payment lines will be added to those payment orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.view_attachment_simplified_form
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form
|
|
msgid "otherwise, new payment orders will be created (one per payment mode)."
|
|
msgstr ""
|