Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings)

Translation: bank-payment-12.0/bank-payment-12.0-account_payment_partner
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-12-0/bank-payment-12-0-account_payment_partner/pt/
This commit is contained in:
alvarorib
2021-04-09 14:56:17 +00:00
committed by OCA Transbot
parent ed5ede198a
commit eb0fc448fc

View File

@@ -6,170 +6,181 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-09 17:46+0000\n"
"Last-Translator: alvarorib <alvaro.ribeiro@exo.pt>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: account_payment_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form
msgid "# of chars"
msgstr ""
msgstr "Número de caracteres"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_chars
msgid "# of digits for customer bank account"
msgstr ""
msgstr "Nº. de dígitos para utilizar na conta bancária do cliente"
#. module: account_payment_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode
msgid "<strong>Bank Account:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Conta Bancária:</strong>"
#. module: account_payment_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Modo de pagamento: </strong>"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_invoice__bank_account_required
msgid "Activate this option if this payment method requires you to know the bank account number of your customer or supplier."
msgstr ""
"Ative esta opção de pagamento se este método de pagamento o obriga a "
"conhecer o número de conta bancária do seu cliente ou fornecedor."
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice__partner_bank_id
msgid "Bank Account"
msgstr ""
msgstr "Conta Bancária"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_invoice__partner_bank_id
msgid "Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a Partner bank account number."
msgstr ""
"Número da Conta Bancária na qual se vai pagar a fatura. Conta bancária da "
"Empresa se se tratar de uma Fatura de Cliente ou Nota de Crédito de "
"Fornecedor, caso contrário número de conta bancária de um Parceiro."
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice__bank_account_required
msgid "Bank Account Required"
msgstr ""
msgstr "Conta Bancária Requerida"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_from_journal
msgid "Bank account from journals"
msgstr ""
msgstr "Conta Bancária dos diários"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contacto"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id
msgid "Customer Payment Mode"
msgstr ""
msgstr "Modo de Pagamento do Cliente"
#. module: account_payment_partner
#: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0
msgid "First n chars"
msgstr ""
msgstr "Primeiros n caracteres"
#. module: account_payment_partner
#: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0
msgid "Full"
msgstr ""
msgstr "Completo"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
msgstr "Fatura"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr ""
msgstr "Item do Diário"
#. module: account_payment_partner
#: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0
msgid "Last n chars"
msgstr ""
msgstr "Últimos n caracteres"
#. module: account_payment_partner
#: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Não"
#. module: account_payment_partner
#: code:addons/account_payment_partner/tests/test_account_payment_partner.py:37
#, python-format
msgid "No Chart of Account Template has been defined !"
msgstr ""
msgstr "Não foi definida nenhum Modelo de Plano de Contas !"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice__payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line__payment_mode_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_filter
msgid "Payment Mode"
msgstr ""
msgstr "Modo de Pagamento"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode
msgid "Payment Modes"
msgstr ""
msgstr "Modos de Pagamento"
#. module: account_payment_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form
msgid "Payments"
msgstr ""
msgstr "Pagamentos"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id
msgid "Select the default payment mode for this customer."
msgstr ""
msgstr "Selecione o Modo de Pagamento do Cliente pré definido."
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id
msgid "Select the default payment mode for this supplier."
msgstr ""
msgstr "Selecione o Modo de Pagamento do Fornecedor pré definido."
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account
msgid "Show bank account"
msgstr ""
msgstr "Mostrar conta bancária"
#. module: account_payment_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form
msgid "Show bank account in invoice report"
msgstr ""
msgstr "Mostrar conta bancária na fatura"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account
msgid "Show in invoices partial or full bank account number"
msgstr ""
msgstr "Mostrar em faturas a conta bancária completa ou parcial"
#. module: account_payment_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id
msgid "Supplier Payment Mode"
msgstr ""
msgstr "Modo de Pagamento do Fornecedor"
#. module: account_payment_partner
#: code:addons/account_payment_partner/models/account_invoice.py:120
#, python-format
msgid "The company of the invoice %s does not match with that of the payment mode"
msgstr ""
msgstr "A empresa da fatura %s' não corresponde à empresa do modo de pagamento"
#. module: account_payment_partner
#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:35
#, python-format
msgid "You cannot change the Company. There exists at least one Invoice with this Payment Mode, already assigned to another Company."
msgstr ""
"Não pode alterar a Empresa. Existe pelo menos uma fatura com este Modo de "
"Pagamento já relacionada com outra Empresa."
#. module: account_payment_partner
#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:46
#, python-format
msgid "You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with this Payment Mode, already assigned to another Company."
msgstr ""
"Não pode alterar a Empresa. Existe pelo menos um item de diáro com este Modo "
"de Pagamento já relacionado com outra Empresa."