mirror of
https://github.com/OCA/bank-payment.git
synced 2025-02-02 10:37:31 +02:00
[FIX] account_banking: fix BBAN format for Finland. Thanks to Sami Haahtinen.
[FIX] account_banking: fix BBAN reformat display - added missing logical path. [IMP] account_banking: updated dutch translation.
This commit is contained in:
@@ -5,16 +5,22 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-09 10:17:04+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@edusense.nl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 14:33:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-29 14:26:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Last-Translator: Pieter J. Kersten <p.j.kersten@edusense.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Number of bank costs invoices created"
|
||||
msgstr "Aantal bankkosten-facturen aangemaakt"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: wizard_view:account_banking.banking_import,view_error:0
|
||||
#: wizard_view:account_banking.banking_import,view_statements:0
|
||||
@@ -59,6 +65,11 @@ msgstr "_Bekijk bankafschriften"
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Sluit"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.account.settings,bank_partner_id:0
|
||||
msgid "Bank Partner"
|
||||
msgstr "Bank-relatie"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_account_settings
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_bank_journal
|
||||
@@ -110,16 +121,9 @@ msgid "Bank account %(account_no)s was not found in the database"
|
||||
msgstr "Bankrekening %(account)s niet gevonden in de database"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link transaction id %(trans)s (ref: %(ref)s) to invoice: '\n"
|
||||
" '%(no_candidates)s candidates found; can\'t choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niet in staat transactie id %(trans)s (ref: %(ref)s) aan factuur te "
|
||||
"koppelen: \n"
|
||||
" '%(no_candidates)s kandidaten gevonden; kan niet "
|
||||
"kiezen."
|
||||
#: view:account.banking.account.settings:0
|
||||
msgid "Generation of Bank Costs Invoices"
|
||||
msgstr "Aanmaken van bankkosten-facturen"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
@@ -135,6 +139,23 @@ msgid ""
|
||||
" 'than the computed one. (%.2f)"
|
||||
msgstr "Het verwachte saldo (%.2f) wijkt af van het berekende- (%.2f)."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link transaction id %(trans)s (ref: %(ref)s) to invoice: '\n"
|
||||
" '%(no_candidates)s candidates found; can\'t choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niet in staat transactie id %(trans)s (ref: %(ref)s) aan factuur te "
|
||||
"koppelen: \n"
|
||||
" '%(no_candidates)s kandidaten gevonden; kan niet "
|
||||
"kiezen."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.account.settings,invoice_journal_id:0
|
||||
msgid "Costs Journal"
|
||||
msgstr "Dagboek bankkosten"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -210,16 +231,6 @@ msgstr "Standaard debet-rekening"
|
||||
msgid "Unknown Bank"
|
||||
msgstr "Onbekende bank"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: wizard_button:account_banking.banking_import,init,end:0
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Annuleer"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: selection:payment.line,export_state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Concept"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.imported.file,date:0
|
||||
msgid "Import Date"
|
||||
@@ -277,6 +288,11 @@ msgstr "Controleer alstublieft of een rekening is opgegeven in het journaal"
|
||||
msgid "Bank Transaction ID"
|
||||
msgstr "Transactie ID bank"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: help:account.banking.account.settings,invoice_journal_id:0
|
||||
msgid "This is the journal used to create invoices for bank costs."
|
||||
msgstr "Dit is het dagboek dat gebruikt wordt bij het aanmaken van bankkosten-facturen."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -288,6 +304,16 @@ msgstr "Afschrift %(id)s al bekend - overgeslagen"
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Verzonden"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: help:account.banking.account.settings,costs_account_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The account to use when the bank invoices its own costs. Leave it blank to "
|
||||
"disable automatic invoice generation on bank costs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De te gebruiken grootboekrekening wanneer de bank zijn kosten incasseert. "
|
||||
"Laat leeg om het automatisch aanmaken van facturen voor bankkosten uit te "
|
||||
"zetten."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -341,12 +367,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Om aan de veilige kant te blijven, importeer altijd transactiebestanden in "
|
||||
"hetzelfde formaat."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.imported.file,state:0
|
||||
#: field:payment.line,export_state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/sepa/bbantoiban.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -363,6 +383,141 @@ msgstr "Ongeldige XML voor overzicht"
|
||||
msgid "Imported Bank Statements"
|
||||
msgstr "Geïmporteerde bankafschriften"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: wizard_button:account_banking.banking_import,init,end:0
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Annuleer"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_banking.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Module to do banking.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Note: This module is depending on BeautifulSoup.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This modules tries to combine all current banking import and export\n"
|
||||
" schemes. Rationale for this is that it is quite common to have foreign\n"
|
||||
" bank account numbers next to national bank account numbers. The current\n"
|
||||
" approach, which hides the national banking interface schemes in the\n"
|
||||
" l10n_xxx modules, makes it very difficult to use these simultanious.\n"
|
||||
" A more banking oriented approach seems more logical and cleaner.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Changes to default OpenERP:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Puts focus on the real life messaging with banks:\n"
|
||||
" + Bank statement lines upgraded to independent bank transactions.\n"
|
||||
" + Banking statements have no special accountancy meaning, they're "
|
||||
"just\n"
|
||||
" message envelopes for a number of bank transactions.\n"
|
||||
" + Bank statements can be either encoded by hand to reflect the "
|
||||
"document\n"
|
||||
" version of Bank Statements, or created as an optional side effect "
|
||||
"of\n"
|
||||
" importing Bank Transactions.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Preparations for SEPA:\n"
|
||||
" + IBAN accounts are the standard in the SEPA countries\n"
|
||||
" + local accounts are derived from SEPA (excluding Turkey) but are\n"
|
||||
" considered to be identical to the corresponding SEPA account.\n"
|
||||
" + Banks are identified with either Country + Bank code + Branch code "
|
||||
"or BIC\n"
|
||||
" + Each bank can have its own pace in introducing SEPA into their\n"
|
||||
" communication with their customers.\n"
|
||||
" + National online databases can be used to convert BBAN's to IBAN's.\n"
|
||||
" + The SWIFT database is consulted for bank information.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Adds dropin extensible import facility for bank communication in:\n"
|
||||
" - Drop-in input parser development.\n"
|
||||
" - MultiBank (NL) format transaction files available as\n"
|
||||
" account_banking_nl_multibank,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Extends payments for digital banking:\n"
|
||||
" + Adapted workflow in payments to reflect banking operations\n"
|
||||
" + Relies on account_payment mechanics to extend with export "
|
||||
"generators.\n"
|
||||
" - ClieOp3 (NL) payment and direct debit orders files available as\n"
|
||||
" account_banking_nl_clieop\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Additional features for the import/export mechanism:\n"
|
||||
" + Automatic matching and creation of bank accounts, banks and "
|
||||
"partners,\n"
|
||||
" during import of statements.\n"
|
||||
" + Automatic matching with invoices and payments.\n"
|
||||
" + Sound import mechanism, allowing multiple imports of the same\n"
|
||||
" transactions repeated over multiple files.\n"
|
||||
" + Journal configuration per bank account.\n"
|
||||
" + Business logic and format parsing strictly separated to ease the\n"
|
||||
" development of new parsers.\n"
|
||||
" + No special configuration needed for the parsers, new parsers are\n"
|
||||
" recognized and made available at server (re)start.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Module voor bankzaken.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Waarschuwing: deze module is afhankelijk van BeautifulSoup.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Deze module probeert alle bestaande bankimport- en -exportschema's\n"
|
||||
" te combineren. Ratio hierachter is dat het vrij gebruikelijk is om\n"
|
||||
" buitenlandse bankrekeningen te hebben naast nationale-. De huidige\n"
|
||||
" benadering waarbij nationale bankinterfaces ondergebracht worden in\n"
|
||||
" de l10n_xxx modules, maakt het zeer lastig om deze naast elkaar te\n"
|
||||
" gebruiken. Een meer bank-geöriënteerde benadering lijkt logischer en\n"
|
||||
" 'schoner'.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Wijzigingen op standaard OpenERP:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Legt focus op berichtuitwisseling met banken:\n"
|
||||
" + Bankafschriftregels opgewaardeerd naar onafhankelijke "
|
||||
"banktransacties.\n"
|
||||
" + Bankafschriften hebben geen speciale accountancy-betekenis, ze zijn\n"
|
||||
" slechts enveloppen voor een reeks banktransacties.\n"
|
||||
" + Bankafschriften kunnen hetzij met de hand worden ingevoerd als "
|
||||
"projectie\n"
|
||||
" van de papieren versie, of gemaakt worden als neveneffect van het\n"
|
||||
" importeren van banktransacties.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Voorbereidingen voor SEPA:\n"
|
||||
" + IBAN bankrekeningen zijn de standaard in de SEPA-landen\n"
|
||||
" + lokale bankrekeningen worden afgeleid van SEPA (uitgezonderd "
|
||||
"Turkije)\n"
|
||||
" maar worden beschouwd als identiek aan de corresponderende IBAN-"
|
||||
"rekening.\n"
|
||||
" + Banken worden geïdentificeerd met hetzij land + bankcode + "
|
||||
"branchcode of BIC\n"
|
||||
" + Elke bank kan in zijn eigen tempo SEPA invoeren in diens \n"
|
||||
" communicatie met de klant.\n"
|
||||
" + Nationale online databases kunnen gebruikt worden om BBAN's naar\n"
|
||||
" IBAN's te converteren.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Geeft dropin uitbreidbare importvoorzieningen voor bankcommunicatie "
|
||||
"in:\n"
|
||||
" + MultiBank (NL) formaat transactiebestanden,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Breidt betalingen uit voor digitaal bankieren:\n"
|
||||
" + Werkstroom in betalingen aangepast voor bank-operaties\n"
|
||||
" + Bouwt op account_payment mechanieken voor uitbreidingen met export "
|
||||
"generatoren.\n"
|
||||
" - ClieOp3 (NL) betalings- en incasso-opdrachten beschikbaar in de\n"
|
||||
" account_banking_nl_clieop module\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Toegevoegde mogelijkheden voor het import/export mechanisme:\n"
|
||||
" + Automatische koppeling en aanmaken van bankrekeningen, banken en "
|
||||
"relaties\n"
|
||||
" tijdens het importeren van transacties.\n"
|
||||
" + Automatisch koppelen met facturen en betalingen.\n"
|
||||
" + Solide importmechanisme dat meerdere imports van dezelfde "
|
||||
"transacties over\n"
|
||||
" over meerdere bestanden toestaat.\n"
|
||||
" + Dagboek-instellingen per bankrekening.\n"
|
||||
" + Business logica en bestands-parsing strikt gescheiden om de "
|
||||
"ontwikkeling\n"
|
||||
" van nieuwe parsers te vergemakkelijken\n"
|
||||
" + Geen speciale configuratie nodig voor de parsers, nieuwe parsers "
|
||||
"worden\n"
|
||||
" herkend en beschikbaar gemaakt voor gebuikers bij server(her)start.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: wizard_view:account_banking.banking_import,init:0
|
||||
#: wizard_view:account_banking.banking_import,view_error:0
|
||||
@@ -388,14 +543,10 @@ msgid "More then one possible match found for partner with name %(name)s"
|
||||
msgstr "Meer dan één mogelijke match gevonden voor partner met naam %(name)s"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Statement for account %(bank_account)s uses different '\n"
|
||||
" 'currency than the defined bank journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afschrift voor bankrekening %(bank_account)s gebruikt '\n"
|
||||
" 'andere valuta dan opgegeven in het bankdagboek."
|
||||
#: field:account.banking.imported.file,state:0
|
||||
#: field:payment.line,export_state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
@@ -475,12 +626,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Imported Bank Statements Files"
|
||||
msgstr "Geïmporteerde bankafschrift bestanden"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account number appears to be invalid for %(country)s"
|
||||
msgstr "Het bankrekeningnummer blijkt ongeldig te zijn voor %(country)s"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.bank.statement,banking_id:0
|
||||
msgid "Imported File"
|
||||
@@ -492,6 +637,16 @@ msgstr "Geïmporteerd bestand"
|
||||
msgid "Import Log"
|
||||
msgstr "Import log"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/bank_import.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Statement for account %(bank_account)s uses different '\n"
|
||||
" 'currency than the defined bank journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afschrift voor bankrekening %(bank_account)s gebruikt '\n"
|
||||
" 'andere valuta dan opgegeven in het bankdagboek."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/wizard/banktools.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -631,11 +786,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "Dagboek"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: field:account.banking.account.settings,costs_account_id:0
|
||||
msgid "Bank Costs Account"
|
||||
msgstr "Bankkosten-rekening"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: selection:account.banking.imported.file,state:0
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Gereed"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: selection:payment.line,export_state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Concept"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: view:account.banking.account.settings:0
|
||||
msgid "Bank Account Details"
|
||||
@@ -654,146 +819,10 @@ msgid "Number of transactions loaded"
|
||||
msgstr "Aantal geladen transacties"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_banking.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Module to do banking.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Note: This module is depending on BeautifulSoup.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This modules tries to combine all current banking import and export\n"
|
||||
" schemes. Rationale for this is that it is quite common to have foreign\n"
|
||||
" bank account numbers next to national bank account numbers. The current\n"
|
||||
" approach, which hides the national banking interface schemes in the\n"
|
||||
" l10n_xxx modules, makes it very difficult to use these simultanious.\n"
|
||||
" A more banking oriented approach seems more logical and cleaner.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Changes to default OpenERP:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Puts focus on the real life messaging with banks:\n"
|
||||
" + Bank statement lines upgraded to independent bank transactions.\n"
|
||||
" + Banking statements have no special accountancy meaning, they're "
|
||||
"just\n"
|
||||
" message envelopes for a number of bank transactions.\n"
|
||||
" + Bank statements can be either encoded by hand to reflect the "
|
||||
"document\n"
|
||||
" version of Bank Statements, or created as an optional side effect "
|
||||
"of\n"
|
||||
" importing Bank Transactions.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Preparations for SEPA:\n"
|
||||
" + IBAN accounts are the standard in the SEPA countries\n"
|
||||
" + local accounts are derived from SEPA (excluding Turkey) but are\n"
|
||||
" considered to be identical to the corresponding SEPA account.\n"
|
||||
" + Banks are identified with either Country + Bank code + Branch code "
|
||||
"or BIC\n"
|
||||
" + Each bank can have its own pace in introducing SEPA into their\n"
|
||||
" communication with their customers.\n"
|
||||
" + National online databases can be used to convert BBAN's to IBAN's.\n"
|
||||
" + The SWIFT database is consulted for bank information.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Adds dropin extensible import facility for bank communication in:\n"
|
||||
" - Drop-in input parser development.\n"
|
||||
" - MultiBank (NL) format transaction files available as\n"
|
||||
" account_banking_nl_multibank,\n"
|
||||
" - (todo) MT940 (Swift) format transaction files,\n"
|
||||
" - (todo) CODA (BE) format transaction files,\n"
|
||||
" - (wish) SEPA Credits (ISO 200022) messages,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Extends payments for digital banking:\n"
|
||||
" + Adapted workflow in payments to reflect banking operations\n"
|
||||
" + Relies on account_payment mechanics to extend with export "
|
||||
"generators.\n"
|
||||
" - ClieOp3 (NL) payment and direct debit orders files available as\n"
|
||||
" account_banking_nl_clieop\n"
|
||||
" - (wish) BTL91 (NL) payment orders files (no format description "
|
||||
"available),\n"
|
||||
" - (wish) SEPA Direct Debits (ISO 200022) messages\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Additional features for the import/export mechanism:\n"
|
||||
" + Automatic matching and creation of bank accounts, banks and "
|
||||
"partners,\n"
|
||||
" during import of statements.\n"
|
||||
" + Automatic matching with invoices and payments.\n"
|
||||
" + Sound import mechanism, allowing multiple imports of the same\n"
|
||||
" transactions repeated over multiple files.\n"
|
||||
" + Journal configuration per bank account.\n"
|
||||
" + Business logic and format parsing strictly separated to ease the\n"
|
||||
" development of new parsers.\n"
|
||||
" + No special configuration needed for the parsers, new parsers are\n"
|
||||
" recognized and made available at server (re)start.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Module voor bankzaken.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Waarschuwing: deze module is afhankelijk van BeautifulSoup.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Deze module probeert alle bestaande bankimport- en -exportschema's\n"
|
||||
" te combineren. Ratio hierachter is dat het vrij gebruikelijk is om\n"
|
||||
" buitenlandse bankrekeningen te hebben naast nationale-. De huidige\n"
|
||||
" benadering waarbij nationale bankinterfaces ondergebracht worden in\n"
|
||||
" de l10n_xxx modules, maakt het zeer lastig om deze naast elkaar te\n"
|
||||
" gebruiken. Een meer bank-geöriënteerde benadering lijkt logischer en\n"
|
||||
" 'schoner'.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Wijzigingen op standaard OpenERP:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Legt focus op berichtuitwisseling met banken:\n"
|
||||
" + Bankafschriftregels opgewaardeerd naar onafhankelijke "
|
||||
"banktransacties.\n"
|
||||
" + Bankafschriften hebben geen speciale accountancy-betekenis, ze zijn\n"
|
||||
" slechts enveloppen voor een reeks banktransacties.\n"
|
||||
" + Bankafschriften kunnen hetzij met de hand worden ingevoerd als "
|
||||
"projectie\n"
|
||||
" van de papieren versie, of gemaakt worden als neveneffect van het\n"
|
||||
" importeren van banktransacties.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Voorbereidingen voor SEPA:\n"
|
||||
" + IBAN bankrekeningen zijn de standaard in de SEPA-landen\n"
|
||||
" + lokale bankrekeningen worden afgeleid van SEPA (uitgezonderd "
|
||||
"Turkije)\n"
|
||||
" maar worden beschouwd als identiek aan de corresponderende IBAN-"
|
||||
"rekening.\n"
|
||||
" + Banken worden geïdentificeerd met hetzij land + bankcode + "
|
||||
"branchcode of BIC\n"
|
||||
" - Each bank can have its own pace in introducing SEPA into their\n"
|
||||
" communication with their customers.\n"
|
||||
" + Nationale online databases kunnen gebruikt worden om BBAN's naar "
|
||||
"IBAN's te\n"
|
||||
" converteren.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Geeft dropin uitbreidbare importvoorzieningen voor bankcommunicatie "
|
||||
"in:\n"
|
||||
" + MultiBank (NL) formaat transactiebestanden,\n"
|
||||
" - (todo) MT940 (Swift) formaat transactiebestanden,\n"
|
||||
" - (todo) CODA (BE) formaat transactiebestanden,\n"
|
||||
" - (wish) SEPA Credits (ISO 200022) berichten,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Breidt betalingen uit voor digitaal bankieren:\n"
|
||||
" + Werkstroom in betalingen aangepast voor bank-operaties\n"
|
||||
" + Bouwt op account_payment mechanieken voor uitbreidingen met export "
|
||||
"generatoren.\n"
|
||||
" - ClieOp3 (NL) betalings- en incasso-opdrachten beschikbaar in de\n"
|
||||
" account_banking_nl_clieop module\n"
|
||||
" - (wish) BTL91 (NL) batalingsopdrachten,\n"
|
||||
" - (wish) SEPA Direct Debits (ISO 200022) berichten\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Toegevoegde mogelijkheden voor het import/export mechanisme:\n"
|
||||
" + Automatische koppeling en aanmaken van bankrekeningen, banken en "
|
||||
"relaties\n"
|
||||
" tijdens het importeren van transacties.\n"
|
||||
" + Automatisch koppelen met facturen en betalingen.\n"
|
||||
" + Solide importmechanisme dat meerdere imports van dezelfde "
|
||||
"transacties over\n"
|
||||
" over meerdere bestanden toestaat.\n"
|
||||
" + Dagboek-instellingen per bankrekening.\n"
|
||||
" + Business logica en bestands-parsing strikt gescheiden om de "
|
||||
"ontwikkeling\n"
|
||||
" van nieuwe parsers te vergemakkelijken\n"
|
||||
" + Geen speciale configuratie nodig voor de parsers, nieuwe parsers "
|
||||
"worden\n"
|
||||
" herkend en beschikbaar gemaakt voor gebuikers bij server(her)start.\n"
|
||||
" "
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account number appears to be invalid for %(country)s"
|
||||
msgstr "Het bankrekeningnummer blijkt ongeldig te zijn voor %(country)s"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: model:res.partner.bank.type.field,name:account_banking.bank_acc_number_field
|
||||
@@ -806,14 +835,22 @@ msgstr "acc_number"
|
||||
msgid "Number of transactions matched"
|
||||
msgstr "Aantal transacties herkend"
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: help:account.banking.account.settings,bank_partner_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The partner to use for bank costs. Banks are not partners by default. You "
|
||||
"will most likely have to create one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De relatie om te gebruiken voor bankkosten. Banken zijn standaard geen "
|
||||
"relatie. U zult hoogstwaarschijnlijk één moeten aanmaken."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: code:addons/account_banking/account_banking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The account entries lines are not in valid state."
|
||||
msgstr "De boekingsregels zijn niet geldig."
|
||||
msgstr "De boekingsregels zijn niet in een geldige toestand."
|
||||
|
||||
#. module: account_banking
|
||||
#: model:ir.model,name:account_banking.model_account_banking_imported_file
|
||||
msgid "Imported Bank Statements File"
|
||||
msgstr "Geïmporteerde bankafschrift bestand"
|
||||
|
||||
msgstr "Geïmporteerd bankafschrift bestand"
|
||||
|
||||
@@ -202,7 +202,7 @@ class IBAN(str):
|
||||
'DK': BBANFormat('CCCCAAAAAAAAAV', '%C %A%V'),
|
||||
'EE': BBANFormat('BBCCAAAAAAAAAAAV', '%A%V'),
|
||||
'ES': BBANFormat('BBBBCCCCWVAAAAAAAAAA', '%B%C%W%V%A'),
|
||||
'FI': BBANFormat('CCCCTTAAAAAAAV', '%C-%A%V', nolz=True),
|
||||
'FI': BBANFormat('CCCCTTAAAAAAAV', '%C%T-%A%V', nolz=True),
|
||||
'FR': BBANFormat('BBBBBCCCCCAAAAAAAAAAAVV', '%B %C %A %V'),
|
||||
'FO': BBANFormat('BBBBAAAAAAAAAV', '%B %A%V'),
|
||||
# Great Brittain uses a special display for the branch code, which we
|
||||
@@ -449,6 +449,7 @@ class BBAN(object):
|
||||
Note that this is not a fail safe check, it merely checks the format of
|
||||
the BBAN following the IBAN specifications.
|
||||
'''
|
||||
self._bban = None
|
||||
if countrycode.upper() in IBAN.countries:
|
||||
self._fmt = IBAN.BBAN_formats[countrycode.upper()]
|
||||
res = ''
|
||||
@@ -497,8 +498,6 @@ class BBAN(object):
|
||||
i += 1
|
||||
if i == max_i:
|
||||
self._bban = res
|
||||
else:
|
||||
self._bban = None
|
||||
|
||||
def __str__(self):
|
||||
'''String representation'''
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user