Merge pull request #265 from sergio-teruel/8.0-PR-Adaptar-mandate

[IMP][8.0] account_banking_mandate:
This commit is contained in:
Pedro M. Baeza
2016-04-07 17:37:05 +02:00
19 changed files with 846 additions and 1051 deletions

View File

@@ -25,11 +25,8 @@
'views/res_partner_bank_view.xml',
'views/bank_payment_line_view.xml',
'data/mandate_reference_sequence.xml',
'data/report_paperformat.xml',
'security/mandate_security.xml',
'security/ir.model.access.csv',
'reports/account_banking_mandate_view.xml',
'reports/account_banking_mandate.xml',
],
'demo': [],
'test': ['test/banking_mandate.yml'],

View File

@@ -1,569 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_banking_mandate
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-18 08:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-18 10:18+0100\n"
"Last-Translator: Sergio Teruel <sergio@incaser.es>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a new Banking Mandate.\n"
" </p><p>\n"
" A Banking Mandate is a document signed by your customer that gives "
"you the autorization to do one or several operations on his bank account.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: sql_constraint:account.banking.mandate:0
msgid "A Mandate with the same reference already exists for this company !"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_banking_mandate
msgid "A generic banking mandate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid ""
"As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under "
"the terms and conditions of your agreement with your bank.\n"
" A refund must be claimed within 8 weeks starting "
"from the date on which your account was debited."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "BIC:"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Back to Draft"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,partner_bank_id:0
msgid "Bank Account"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Bank name:"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_form
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Banking Mandate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:mail.message.subtype,description:account_banking_mandate.mandate_cancel
msgid "Banking Mandate Cancelled"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:mail.message.subtype,description:account_banking_mandate.mandate_valid
msgid "Banking Mandate Validated"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:mail.message.subtype,description:account_banking_mandate.mandate_expired
msgid "Banking Mandate has Expired"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_mandate.mandate_action
msgid "Banking Mandates"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: help:res.partner.bank,mandate_ids:0
msgid ""
"Banking mandates represents an authorization that the bank account owner "
"gives to a company for a specific operation"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "By signing this mandate form, you authorise (A)"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:110
#, python-format
msgid ""
"Cannot validate the mandate '%s' because it is not attached to a bank "
"account."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:106
#, python-format
msgid "Cannot validate the mandate '%s' without a date of signature."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:payment.order:account_banking_mandate.view_mandate_payment_order_form
msgid "DD Mandate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:res.partner:account_banking_mandate.mandate_partner_form
#: view:res.partner.bank:account_banking_mandate.mandate_partner_bank_tree
msgid "DD Mandates"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,signature_date:0
msgid "Date of Signature of the Mandate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,last_debit_date:0
msgid "Date of the Last Debit"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: help:account.banking.mandate,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Debtor identification code:"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Description of contract."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid ""
"Details regarding the underlying relationship between the Creditor and the "
"Debtor - for information purposes only."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.invoice,mandate_id:0 field:payment.line,mandate_id:0
msgid "Direct Debit Mandate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:res.partner.bank:account_banking_mandate.mandate_partner_bank_form
#: field:res.partner.bank,mandate_ids:0
msgid "Direct Debit Mandates"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Expired"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid ""
"For business users: write any code number here which you wish to have quoted "
"by your bank."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: help:account.banking.mandate,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "IBAN:"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Identification code of the Creditor Reference Party."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Identification code of the Debtor Reference Party."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Identification number of the underlying contract."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: help:account.banking.mandate,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "If you are paying on your own behalf, leave blank."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "In respect of the contract:"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid ""
"Location and sign: _______________________, at ______ from ____________ from"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_banking_mandate.report_account_banking_mandate
msgid "Mandate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:mail.message.subtype,name:account_banking_mandate.mandate_cancel
msgid "Mandate Cancelled"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:mail.message.subtype,name:account_banking_mandate.mandate_expired
msgid "Mandate Expired"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:mail.message.subtype,name:account_banking_mandate.mandate_valid
msgid "Mandate Validated"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:152
#, python-format
msgid "Mandate should be in cancel state"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:140
#, python-format
msgid "Mandate should be in draft or valid state"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:131
#, python-format
msgid "Mandate should be in draft state"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: help:account.banking.mandate,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid ""
"Name of the Creditor Reference Party: Creditor must complete this section if "
"collecting payment on behalf of another party."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid ""
"Name of the Debtor Reference Party: If you are making a payment in respect "
"of an arrangement between"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: help:account.banking.mandate,state:0
msgid ""
"Only valid mandates can be used in a payment line. A cancelled mandate is a "
"mandate that has been cancelled by the customer."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Party on whose behalf the creditor collects the payment:"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_payment_line
msgid "Payment Line"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Payment type:"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Person on whose behalf payment is made:"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Policyholder Service / Debtor:"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Reference or Partner"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Reference:"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_form
#: field:account.banking.mandate,payment_line_ids:0
msgid "Related Payment Lines"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "SEPA BUSINESS-TO-BUSINESS DIRECT DEBIT MANDATE"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "SEPA DIRECT DEBIT MANDATE"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking_mandate.mandate_menu
msgid "SEPA Direct Debit Mandates"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,scan:0
msgid "Scan of the Mandate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Search Banking Mandates"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Service Provider / Creditor:"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_search
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Signature Date"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:92
#, python-format
msgid "The date of signature of mandate '%s' is in the future !"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:97
#, python-format
msgid ""
"The mandate '%s' can't have a date of last debit before the date of "
"signature."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/payment_line.py:68
#, python-format
msgid ""
"The payment line with reference '%s' has the bank account '%s' which is not "
"attached to the mandate '%s' (this mandate is attached to the bank account "
"'%s')."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid ""
"This mandate is only intended for business-to-business transactions. You are "
"not entitled to a refund from your bank after your account has been debited, "
"but you are entitled to request your bank not to debit your account up until "
"the day on which the payment is due.\n"
" Please complete all the fields marked *."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,unique_mandate_reference:0
msgid "Unique Mandate Reference"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "VAT:"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Valid"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,website_message_ids:0
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: help:account.banking.mandate,website_message_ids:0
msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Write any code number here which you wish to have quoted by your bank."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid ""
"You should set a mandate back to draft only if you cancelled it by mistake. "
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid ""
"and another person (e.g. where you are paying the other person's bill) "
"please write the other person's name here."
msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid ""
"to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank to "
"debit your account in accordance with the instructions from"
msgstr ""

View File

@@ -1,37 +1,37 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_banking_mandate
# * account_banking_mandate
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-16 07:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-16 07:21+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-05 20:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 22:12+0100\n"
"Last-Translator: Sergio Teruel <sergio.teruel@tecnativa.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "/ BIC:"
msgstr "/ BIC:"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a new Banking Mandate.\n"
" </p><p>\n"
" A Banking Mandate is a document signed by your customer that gives you the autorization to do one or several operations on his bank account.\n"
" A Banking Mandate is a document signed by your customer that gives "
"you the autorization to do one or several operations on his bank account.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Pulse para crear un nuevo mandato bancario.\n"
" </p><p>\n"
" Un mandato bancario es un documento firmado por su cliente que le da la autorización para hacer una o varias operaciones en su cuenta bancaria.\n"
" Un mandato bancario es un documento firmado por su cliente que le da "
"la autorización para hacer una o varias operaciones en su cuenta bancaria.\n"
" </p>\n"
" "
@@ -45,13 +45,6 @@ msgstr "Ya existe un mandato con la misma referencia para esta compañía"
msgid "A generic banking mandate"
msgstr "Un mandato bancario genérico"
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under the terms and conditions of your agreement with your bank.\n"
" A refund must be claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was debited."
msgstr "Como parte de sus derechos, el deudor está legitimado al reembolso por su entidad en los términos y condiciones del contrato suscrito con la misma..\n"
" La solicitud de reembolso deberá efectuarse dentro de las ocho semanas que siguen a la fecha de adeudo en cuenta."
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Back to Draft"
@@ -72,11 +65,6 @@ msgstr "Cuentas de banco"
msgid "Bank Payment Lines"
msgstr "Líneas de pago bancario"
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Bank name:"
msgstr "Banco:"
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_form
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_tree
@@ -105,13 +93,19 @@ msgstr "Mandatos bancarios"
#. module: account_banking_mandate
#: help:res.partner.bank,mandate_ids:0
msgid "Banking mandates represents an authorization that the bank account owner gives to a company for a specific operation"
msgstr "Los mandatos bancarios representan una autorización que el propietario de la cuenta bancaria da a la compañía para un operación específica"
msgid ""
"Banking mandates represents an authorization that the bank account owner "
"gives to a company for a specific operation"
msgstr ""
"Los mandatos bancarios representan una autorización que el propietario de la "
"cuenta bancaria da a la compañía para un operación específica"
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "By signing this mandate form, you authorise (A)"
msgstr "Mediante la firma de esta orden de domiciliación, el deudor autoriza a (A) "
#: selection:account.banking.mandate,format:0
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:39
#, python-format
msgid "Basic Mandate"
msgstr "Mandato básico"
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_form
@@ -124,13 +118,17 @@ msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:93
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:98
#, python-format
msgid "Cannot validate the mandate '%s' because it is not attached to a bank account."
msgstr "No se puede validar el mandato '%s' porque no tiene ninguna cuenta bancaria asociada."
msgid ""
"Cannot validate the mandate '%s' because it is not attached to a bank "
"account."
msgstr ""
"No se puede validar el mandato '%s' porque no tiene ninguna cuenta bancaria "
"asociada."
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:89
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:94
#, python-format
msgid "Cannot validate the mandate '%s' without a date of signature."
msgstr "No se puede validar el mandato '%s' sin una fecha de firma."
@@ -172,23 +170,7 @@ msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Debtor identification code:"
msgstr "Código del deudor:"
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Description of contract."
msgstr "Descripción del contrato."
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Details regarding the underlying relationship between the Creditor and the Debtor - for information purposes only."
msgstr "Información sobre la relación subyacente entre el acreedor y el deudor - a título meramente informativo."
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.invoice,mandate_id:0
#: field:payment.line,mandate_id:0
#: field:account.invoice,mandate_id:0 field:payment.line,mandate_id:0
msgid "Direct Debit Mandate"
msgstr "Mandato de adeudo directo"
@@ -214,9 +196,10 @@ msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "For business users: write any code number here which you wish to have quoted by your bank."
msgstr "Para usuarios empresas: Indique en este espacio cualquier número de código con el que desea que su entidad financiera le identifique."
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_form
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_search
@@ -225,49 +208,23 @@ msgstr "Agrupar por"
#. module: account_banking_mandate
#: help:account.banking.mandate,message_summary:0
msgid "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr "Contiene el resumen del chatter (nº de mensajes, ...). Este resumen está directamente en formato html para ser insertado en vistas kanban."
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "IBAN:"
msgstr "IBAN:"
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
"Contiene el resumen del chatter (nº de mensajes, ...). Este resumen está "
"directamente en formato html para ser insertado en vistas kanban."
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Identification code of the Creditor Reference Party."
msgstr "Código de identificación de la parte de referencia del acreedor"
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Identification code of the Debtor Reference Party."
msgstr "Código de identificación de la parte de referencia del deudor"
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Identification number of the underlying contract."
msgstr "Número de identificación del contrato subyacente"
#. module: account_banking_mandate
#: help:account.banking.mandate,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención"
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "If you are paying on your own behalf, leave blank."
msgstr "Si realiza el pago en su propio nombre e interés, deje este espacio en blanco."
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "In respect of the contract:"
msgstr "Respecto al contrato:"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_invoice
msgid "Invoice"
@@ -293,14 +250,8 @@ msgstr "Última actualización por"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Location and sign: _______________________, at ______ from ____________ from"
msgstr "Lugar y fecha de la firma: _______________________, a ______ de ____________ de"
#. module: account_banking_mandate
#: view:bank.payment.line:account_banking_mandate.bank_payment_line_tree
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_banking_mandate.report_account_banking_mandate
#: view:payment.order:account_banking_mandate.view_mandate_payment_order_form
msgid "Mandate"
msgstr "Mandato SEPA"
@@ -315,25 +266,30 @@ msgstr "Mandato cancelado"
msgid "Mandate Expired"
msgstr "Mandato expirado"
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,format:0
msgid "Mandate Format"
msgstr "Formato del mandato"
#. module: account_banking_mandate
#: model:mail.message.subtype,name:account_banking_mandate.mandate_valid
msgid "Mandate Validated"
msgstr "Mandato validado"
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:135
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:140
#, python-format
msgid "Mandate should be in cancel state"
msgstr "El mandato debe estar en estado cancelado"
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:123
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:128
#, python-format
msgid "Mandate should be in draft or valid state"
msgstr "El mandato debe estar en estado borrador o validado"
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:114
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:119
#, python-format
msgid "Mandate should be in draft state"
msgstr "El mandato debe estar en estado borrador"
@@ -348,51 +304,25 @@ msgstr "Mensajes"
msgid "Messages and communication history"
msgstr "Mensajes e historial de comunicación"
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Name of the Creditor Reference Party: Creditor must complete this section if collecting payment on behalf of another party."
msgstr "Nombre de la parte de referencia del acreedor: el acreedor debe rellenar esta sección si realiza el cobro a favor de un tercero."
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Name of the Debtor Reference Party: If you are making a payment in respect of an arrangement between"
msgstr "Nombre de la parte de referencia del deudor: Si realiza un pago como consecuencia de un acuerdo entre"
#. module: account_banking_mandate
#: help:account.banking.mandate,state:0
msgid "Only valid mandates can be used in a payment line. A cancelled mandate is a mandate that has been cancelled by the customer."
msgstr "Sólo se pueden usar mandatos validados en una línea de pago. Un mandato cancelado en un mandato que ha sido invalidado por el cliente."
msgid ""
"Only valid mandates can be used in a payment line. A cancelled mandate is a "
"mandate that has been cancelled by the customer."
msgstr ""
"Sólo se pueden usar mandatos validados en una línea de pago. Un mandato "
"cancelado en un mandato que ha sido invalidado por el cliente."
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Empresa"
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Party on whose behalf the creditor collects the payment:"
msgstr "Parte en cuyo favor el acreedor realiza el cobro:"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_payment_line
msgid "Payment Line"
msgstr "Línea de pago"
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Payment type:"
msgstr "Tipo de pago"
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Person on whose behalf payment is made:"
msgstr "Persona en cuyo nombre se realiza el pago:"
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Policyholder Service / Debtor:"
msgstr "Tomador del servicio / Deudor:"
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Reference"
@@ -403,27 +333,12 @@ msgstr "Referencia"
msgid "Reference or Partner"
msgstr "Referencia o cliente"
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Reference:"
msgstr "Referencia:"
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_form
#: field:account.banking.mandate,payment_line_ids:0
msgid "Related Payment Lines"
msgstr "Líneas de pago relacionadas"
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "SEPA BUSINESS-TO-BUSINESS DIRECT DEBIT MANDATE"
msgstr "Orden de domiciliación de adeudo directo SEPA B2B"
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "SEPA DIRECT DEBIT MANDATE"
msgstr "Orden de domiciliación de adeudo directo SEPA"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking_mandate.mandate_menu
msgid "SEPA Direct Debit Mandates"
@@ -440,9 +355,9 @@ msgid "Search Banking Mandates"
msgstr "Buscar mandatos bancarios"
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Service Provider / Creditor:"
msgstr "Entidad prestadora del servicio / Acreedor:"
#: selection:account.banking.mandate,format:0
msgid "Sepa Mandate"
msgstr "Mandato SEPA"
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_search
@@ -461,29 +376,32 @@ msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:75
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:80
#, python-format
msgid "The date of signature of mandate '%s' is in the future !"
msgstr "La fecha de firma del mandato '%s' no puede ser superior a la actual"
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:80
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:85
#, python-format
msgid "The mandate '%s' can't have a date of last debit before the date of signature."
msgstr "El mandato '%s' no puede tener una fecha de último cobro antes de la fecha de firma."
msgid ""
"The mandate '%s' can't have a date of last debit before the date of "
"signature."
msgstr ""
"El mandato '%s' no puede tener una fecha de último cobro antes de la fecha "
"de firma."
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/payment_line.py:51
#, python-format
msgid "The payment line with reference '%s' has the bank account '%s' which is not attached to the mandate '%s' (this mandate is attached to the bank account '%s')."
msgstr "La línea de pago con referencia '%s' tiene la cuenta bancaria '%s', que no está puesta en el mandato '%s' (este mandato tiene como cuenta bancaria '%s')."
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "This mandate is only intended for business-to-business transactions. You are not entitled to a refund from your bank after your account has been debited, but you are entitled to request your bank not to debit your account up until the day on which the payment is due.\n"
" Please complete all the fields marked *."
msgstr "Esta orden de domiciliación está prevista para operaciones exclusivamente entre empresas y/o autónomos. El deudor no tiene derecho a que su entidad le reembolse una vez que se haya realizado el cargo en cuenta, pero puede solicitar a su entidad que no efectúe el adeudo en la cuenta hasta la fecha debida. Podrá obtener información detallada del procedimiento en su entidad financiera\n"
" Por favor rellene todos los campos marcados con un *."
msgid ""
"The payment line with reference '%s' has the bank account '%s' which is not "
"attached to the mandate '%s' (this mandate is attached to the bank account "
"'%s')."
msgstr ""
"La línea de pago con referencia '%s' tiene la cuenta bancaria '%s', que no "
"está puesta en el mandato '%s' (este mandato tiene como cuenta bancaria "
"'%s')."
#. module: account_banking_mandate
#: field:account.banking.mandate,unique_mandate_reference:0
@@ -495,11 +413,6 @@ msgstr "Referencia única del mandato"
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes sin leer"
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "VAT:"
msgstr "NIF:"
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Valid"
@@ -510,23 +423,162 @@ msgstr "Válido"
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "Write any code number here which you wish to have quoted by your bank."
msgstr "Indique en este espacio cualquier número de código con el que desea que su entidad financiera le identifique."
#. module: account_banking_mandate
#: view:account.banking.mandate:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "You should set a mandate back to draft only if you cancelled it by mistake. Do you want to continue?"
msgstr "Debe establecer un mandato de vuelta a borrador sólo si lo cancelo por error. ¿Desea continuar?"
msgid ""
"You should set a mandate back to draft only if you cancelled it by mistake. "
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Debe establecer un mandato de vuelta a borrador sólo si lo cancelo por "
"error. ¿Desea continuar?"
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "and another person (e.g. where you are paying the other person's bill) please write the other person's name here."
msgstr "y otra persona (por ejemplo, el pago de la factura de otra persona) indique el nombre de dicha persona en este espacio."
#~ msgid "/ BIC:"
#~ msgstr "/ BIC:"
#. module: account_banking_mandate
#: view:website:account_banking_mandate.account_banking_mandate_document
msgid "to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank to debit your account in accordance with the instructions from"
msgstr "a enviar órdenes a la entidad del deudor para adeudar su cuenta y (B) a la entidad para efectuar los adeudos en su cuenta siguiendo las instrucciones de"
#~ msgid ""
#~ "As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under "
#~ "the terms and conditions of your agreement with your bank.\n"
#~ " A refund must be claimed within 8 weeks starting "
#~ "from the date on which your account was debited."
#~ msgstr ""
#~ "Como parte de sus derechos, el deudor está legitimado al reembolso por su "
#~ "entidad en los términos y condiciones del contrato suscrito con la "
#~ "misma..\n"
#~ " La solicitud de reembolso deberá efectuarse "
#~ "dentro de las ocho semanas que siguen a la fecha de adeudo en cuenta."
#~ msgid "Bank name:"
#~ msgstr "Banco:"
#~ msgid "By signing this mandate form, you authorise (A)"
#~ msgstr ""
#~ "Mediante la firma de esta orden de domiciliación, el deudor autoriza a "
#~ "(A) "
#~ msgid "Debtor identification code:"
#~ msgstr "Código del deudor:"
#~ msgid "Description of contract."
#~ msgstr "Descripción del contrato."
#~ msgid ""
#~ "Details regarding the underlying relationship between the Creditor and "
#~ "the Debtor - for information purposes only."
#~ msgstr ""
#~ "Información sobre la relación subyacente entre el acreedor y el deudor - "
#~ "a título meramente informativo."
#~ msgid ""
#~ "For business users: write any code number here which you wish to have "
#~ "quoted by your bank."
#~ msgstr ""
#~ "Para usuarios empresas: Indique en este espacio cualquier número de "
#~ "código con el que desea que su entidad financiera le identifique."
#~ msgid "IBAN:"
#~ msgstr "IBAN:"
#~ msgid "Identification code of the Creditor Reference Party."
#~ msgstr "Código de identificación de la parte de referencia del acreedor"
#~ msgid "Identification code of the Debtor Reference Party."
#~ msgstr "Código de identificación de la parte de referencia del deudor"
#~ msgid "Identification number of the underlying contract."
#~ msgstr "Número de identificación del contrato subyacente"
#~ msgid "Identifier:"
#~ msgstr "Identificador:"
#~ msgid "If you are paying on your own behalf, leave blank."
#~ msgstr ""
#~ "Si realiza el pago en su propio nombre e interés, deje este espacio en "
#~ "blanco."
#~ msgid "In respect of the contract:"
#~ msgstr "Respecto al contrato:"
#~ msgid ""
#~ "Location and sign: _______________________, at ______ from ____________ "
#~ "from"
#~ msgstr ""
#~ "Lugar y fecha de la firma: _______________________, a ______ de "
#~ "____________ de"
#~ msgid ""
#~ "Name of the Creditor Reference Party: Creditor must complete this section "
#~ "if collecting payment on behalf of another party."
#~ msgstr ""
#~ "Nombre de la parte de referencia del acreedor: el acreedor debe rellenar "
#~ "esta sección si realiza el cobro a favor de un tercero."
#~ msgid ""
#~ "Name of the Debtor Reference Party: If you are making a payment in "
#~ "respect of an arrangement between"
#~ msgstr ""
#~ "Nombre de la parte de referencia del deudor: Si realiza un pago como "
#~ "consecuencia de un acuerdo entre"
#~ msgid "Party on whose behalf the creditor collects the payment:"
#~ msgstr "Parte en cuyo favor el acreedor realiza el cobro:"
#~ msgid "Payment type:"
#~ msgstr "Tipo de pago"
#~ msgid "Person on whose behalf payment is made:"
#~ msgstr "Persona en cuyo nombre se realiza el pago:"
#~ msgid "Policyholder Service / Debtor:"
#~ msgstr "Tomador del servicio / Deudor:"
#~ msgid "Reference:"
#~ msgstr "Referencia:"
#~ msgid "SEPA BUSINESS-TO-BUSINESS DIRECT DEBIT MANDATE"
#~ msgstr "Orden de domiciliación de adeudo directo SEPA B2B"
#~ msgid "SEPA DIRECT DEBIT MANDATE"
#~ msgstr "Orden de domiciliación de adeudo directo SEPA"
#~ msgid "Service Provider / Creditor:"
#~ msgstr "Entidad prestadora del servicio / Acreedor:"
#~ msgid ""
#~ "This mandate is only intended for business-to-business transactions. You "
#~ "are not entitled to a refund from your bank after your account has been "
#~ "debited, but you are entitled to request your bank not to debit your "
#~ "account up until the day on which the payment is due.\n"
#~ " Please complete all the fields marked *."
#~ msgstr ""
#~ "Esta orden de domiciliación está prevista para operaciones exclusivamente "
#~ "entre empresas y/o autónomos. El deudor no tiene derecho a que su entidad "
#~ "le reembolse una vez que se haya realizado el cargo en cuenta, pero puede "
#~ "solicitar a su entidad que no efectúe el adeudo en la cuenta hasta la "
#~ "fecha debida. Podrá obtener información detallada del procedimiento en su "
#~ "entidad financiera\n"
#~ " Por favor rellene todos los campos marcados con "
#~ "un *."
#~ msgid "VAT:"
#~ msgstr "NIF:"
#~ msgid ""
#~ "Write any code number here which you wish to have quoted by your bank."
#~ msgstr ""
#~ "Indique en este espacio cualquier número de código con el que desea que "
#~ "su entidad financiera le identifique."
#~ msgid ""
#~ "and another person (e.g. where you are paying the other person's bill) "
#~ "please write the other person's name here."
#~ msgstr ""
#~ "y otra persona (por ejemplo, el pago de la factura de otra persona) "
#~ "indique el nombre de dicha persona en este espacio."
#~ msgid ""
#~ "to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank "
#~ "to debit your account in accordance with the instructions from"
#~ msgstr ""
#~ "a enviar órdenes a la entidad del deudor para adeudar su cuenta y (B) a "
#~ "la entidad para efectuar los adeudos en su cuenta siguiendo las "
#~ "instrucciones de"

View File

@@ -35,6 +35,12 @@ class AccountBankingMandate(models.Model):
('expired', 'Expired'),
('cancel', 'Cancelled')]
format = fields.Selection(
[('basic', _('Basic Mandate'))],
default='basic',
required=True,
string='Mandate Format',
)
partner_bank_id = fields.Many2one(
comodel_name='res.partner.bank', string='Bank Account',
track_visibility='onchange')
@@ -66,33 +72,38 @@ class AccountBankingMandate(models.Model):
'unique(unique_mandate_reference, company_id)',
'A Mandate with the same reference already exists for this company !')]
@api.one
@api.multi
@api.constrains('signature_date', 'last_debit_date')
def _check_dates(self):
if (self.signature_date and
self.signature_date > fields.Date.context_today(self)):
raise exceptions.Warning(
_("The date of signature of mandate '%s' is in the future !")
% self.unique_mandate_reference)
if (self.signature_date and self.last_debit_date and
self.signature_date > self.last_debit_date):
raise exceptions.Warning(
_("The mandate '%s' can't have a date of last debit before "
"the date of signature.") % self.unique_mandate_reference)
for mandate in self:
if (mandate.signature_date and
mandate.signature_date > fields.Date.context_today(
mandate)):
raise exceptions.Warning(
_("The date of signature of mandate '%s' "
"is in the future !")
% mandate.unique_mandate_reference)
if (mandate.signature_date and mandate.last_debit_date and
mandate.signature_date > mandate.last_debit_date):
raise exceptions.Warning(
_("The mandate '%s' can't have a date of last debit "
"before the date of signature."
) % mandate.unique_mandate_reference)
@api.one
@api.multi
@api.constrains('state', 'partner_bank_id')
def _check_valid_state(self):
if self.state == 'valid':
if not self.signature_date:
raise exceptions.Warning(
_("Cannot validate the mandate '%s' without a date of "
"signature.") % self.unique_mandate_reference)
if not self.partner_bank_id:
raise exceptions.Warning(
_("Cannot validate the mandate '%s' because it is not "
"attached to a bank account.") %
self.unique_mandate_reference)
for mandate in self:
if mandate.state == 'valid':
if not mandate.signature_date:
raise exceptions.Warning(
_("Cannot validate the mandate '%s' without a date of "
"signature.") % mandate.unique_mandate_reference)
if not mandate.partner_bank_id:
raise exceptions.Warning(
_("Cannot validate the mandate '%s' because it is not "
"attached to a bank account.") %
mandate.unique_mandate_reference)
@api.model
def create(self, vals=None):
@@ -101,10 +112,11 @@ class AccountBankingMandate(models.Model):
self.env['ir.sequence'].next_by_code('account.banking.mandate')
return super(AccountBankingMandate, self).create(vals)
@api.one
@api.multi
@api.onchange('partner_bank_id')
def mandate_partner_bank_change(self):
self.partner_id = self.partner_bank_id.partner_id
for mandate in self:
mandate.partner_id = mandate.partner_bank_id.partner_id
@api.multi
def validate(self):

View File

@@ -1,20 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<openerp>
<data>
<!-- QWeb Report -->
<report
id="report_account_banking_mandate"
model="account.banking.mandate"
string="Mandate"
report_type="qweb-pdf"
name="account_banking_mandate.account_banking_mandate"
file="account_banking_mandate.account_banking_mandate"
/>
<record id="report_account_banking_mandate" model="ir.actions.report.xml">
<field name="paperformat_id" ref="account_banking_mandate.paperformat_euro_sepa_lowmargin"/>
</record>
</data>
</openerp>

View File

@@ -1,146 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<openerp>
<data>
<template id="account_banking_mandate_document">
<div class="page">
<div class="row mt0 mb16">
<div class="col-xs-3">
<img t-if="o.company_id.logo" t-att-src="'data:image/png;base64,%s' % o.company_id.logo" style="max-height: 45px;"/>
</div>
<div class="col-xs-9 text-right">
<h4 t-if="o.scheme != 'B2B'"><strong>SEPA DIRECT DEBIT MANDATE</strong></h4>
<h4 t-if="o.scheme == 'B2B'"><strong>SEPA BUSINESS-TO-BUSINESS DIRECT DEBIT MANDATE</strong></h4>
<h5>Reference: <span t-field="o.unique_mandate_reference"/></h5>
</div>
</div>
<div class="row mt8">
<div class="col-xs-6">
<div class="panel panel-default">
<div class="panel-heading">
Service Provider / Creditor:
</div>
<div class="panel-body mb8">
<strong t-field="o.company_id.partner_id and o.company_id.partner_id.name"/><br/>
<span t-if="o.company_id.partner_id.vat">VAT: <span t-field="o.company_id.partner_id.vat"/></span>
<span t-field="o.company_id.partner_id"
t-field-options='{"widget": "contact", "fields": ["address"], "no_marker": true}' />
</div>
</div>
</div>
<div class="col-xs-6">
<div class="panel panel-default">
<div class="panel-heading">
Policyholder Service / Debtor:
</div>
<div class="panel-body">
<strong t-field="o.partner_id and o.partner_id.name"/>
<span t-field="o.partner_id"
t-field-options='{"widget": "contact", "fields": ["address"], "no_marker": true}' />
<span t-if="o.partner_id.vat">VAT: <span t-field="o.partner_id.vat"/></span>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="row mt0">
<div class="col-xs-12">
Bank name: <span t-field="o.partner_bank_id.bank_name"/> / BIC: <span t-field="o.partner_bank_id.bank_bic"/><br/>
IBAN: <span t-field="o.partner_bank_id.acc_number"/><br/>
Payment type: <span t-field="o.type"/>
</div>
</div>
<div class="row mt8">
<div class="col-xs-12">
By signing this mandate form, you authorise (A) <span t-field="o.company_id.name"/> to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank to debit your account in accordance with the instructions from <span t-field="o.company_id.name"/>.
</div>
</div>
<div class="row mt8">
<div class="col-xs-12 mb32">
<span class="mt0" t-if="o.scheme == 'B2B'">
This mandate is only intended for business-to-business transactions. You are not entitled to a refund from your bank after your account has been debited, but you are entitled to request your bank not to debit your account up until the day on which the payment is due.
Please complete all the fields marked *.
</span>
<span class="mt0" t-if="o.scheme != 'B2B'">
As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under the terms and conditions of your agreement with your bank.
A refund must be claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was debited.
</span>
</div>
</div>
<div class="row mt16">
<div class="col-xs-12">
Location and sign: _______________________, at ______ from ____________ from <span t-esc="context_timestamp(datetime.datetime.now()).strftime('%Y')"/>
</div>
</div>
<div class="row mt32">
<div class="col-xs-12">
<div class="panel panel-default">
<div class="panel-heading">
Details regarding the underlying relationship between the Creditor and the Debtor - for information purposes only.
</div>
<div class="panel-body">
<div class="row">
<div class="col-xs-3">Debtor identification code:</div>
<div class="col-xs-9">
<hr class="mb0" style="border-top: 1px solid #000;"/>
<h6 class="mt0" t-if="o.scheme != 'B2B'">Write any code number here which you wish to have quoted by your bank.</h6>
<h6 class="mt0" t-if="o.scheme == 'B2B'">For business users: write any code number here which you wish to have quoted by your bank.</h6>
</div>
</div>
<div class="row">
<div class="col-xs-3">Person on whose behalf payment is made:</div>
<div class="col-xs-9">
<hr class="mb0" style="border-top: 1px solid #000;"/>
<h6 class="mt0">Name of the Debtor Reference Party: If you are making a payment in respect of an arrangement between
<span t-field="o.company_id.name"></span> and another person (e.g. where you are paying the other person's bill) please write the other person's name here.</h6>
<h6 class="mt0">
If you are paying on your own behalf, leave blank.
</h6>
<hr class="mb0" style="border-top: 1px solid #000;"/>
<h6 class="mt0">
Identification code of the Debtor Reference Party.
</h6>
</div>
</div>
<div class="row">
<div class="col-xs-3">Party on whose behalf the creditor collects the payment:</div>
<div class="col-xs-9">
<hr class="mb0" style="border-top: 1px solid #000;"/>
<h6 class="mt0">
Name of the Creditor Reference Party: Creditor must complete this section if collecting payment on behalf of another party.
</h6>
<hr class="mb0" style="border-top: 1px solid #000;"/>
<h6 class="mt0">
Identification code of the Creditor Reference Party.
</h6>
</div>
</div>
<div class="row">
<div class="col-xs-3">In respect of the contract:</div>
<div class="col-xs-9">
<hr class="mb0" style="border-top: 1px solid #000;"/>
<h6 class="mt0">
Identification number of the underlying contract.
</h6>
<hr class="mb0" style="border-top: 1px solid #000;"/>
<h6 class="mt0">
Description of contract.
</h6>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</template>
<template id="account_banking_mandate">
<t t-call="report.html_container">
<t t-foreach="doc_ids" t-as="doc_id">
<t t-raw="translate_doc(doc_id, doc_model, 'partner_id.lang', 'account_banking_mandate.account_banking_mandate_document')"/>
</t>
</t>
</template>
</data>
</openerp>

View File

@@ -12,7 +12,7 @@
<field name="name">view.mandate.form</field>
<field name="model">account.banking.mandate</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Banking Mandate" version="7.0">
<form string="Banking Mandate">
<header>
<button name="validate" type="object" string="Validate" states="draft" class="oe_highlight"/>
<button name="cancel" type="object" string="Cancel" states="draft,valid"/>
@@ -31,6 +31,7 @@
</div>
<group name="main">
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company"/>
<field name="format" string="Format"/>
<field name="partner_bank_id"
invisible="context.get('mandate_bank_partner_view')" />
<field name="partner_id"
@@ -59,6 +60,7 @@
<tree string="Banking Mandate" colors="blue:state=='draft';black:state in ('expired', 'cancel')">
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company"/>
<field name="partner_id" invisible="context.get('mandate_bank_partner_view')"/>
<field name="format" string="Format"/>
<field name="unique_mandate_reference" string="Reference"/>
<field name="signature_date" string="Signature Date"/>
<field name="last_debit_date"/>

View File

@@ -71,6 +71,7 @@ Contributors
* Raphaël Valyi
* Sandy Carter
* Antonio Espinosa <antonioea@antiun.com>
* Sergio Teruel <sergio.teruel@tecnativa.com>
Maintainer

View File

@@ -7,7 +7,7 @@
{
'name': 'Account Banking SEPA Direct Debit',
'summary': 'Create SEPA files for Direct Debit',
'version': '8.0.0.4.0',
'version': '8.0.0.5.0',
'license': 'AGPL-3',
'author': "Akretion, "
"Serv. Tecnol. Avanzados - Pedro M. Baeza, "
@@ -27,6 +27,9 @@
'wizard/export_sdd_view.xml',
'data/mandate_expire_cron.xml',
'data/payment_type_sdd.xml',
'data/report_paperformat.xml',
'reports/sepa_direct_debit_mandate.xml',
'views/report_sepa_direct_debit_mandate.xml',
'security/original_mandate_required_security.xml',
],
'demo': ['demo/sepa_direct_debit_demo.xml'],

View File

@@ -19,6 +19,7 @@
<record id="res_partner_12_mandate" model="account.banking.mandate">
<field name="partner_bank_id" ref="account_banking_payment_export.res_partner_12_iban"/>
<field name="format">sepa</field>
<field name="type">recurrent</field>
<field name="recurrent_sequence_type">first</field>
<field name="signature_date">2014-02-01</field>
@@ -27,6 +28,7 @@
<record id="res_partner_2_mandate" model="account.banking.mandate">
<field name="partner_bank_id" ref="account_banking_payment_export.res_partner_2_iban"/>
<field name="format">sepa</field>
<field name="type">recurrent</field>
<field name="recurrent_sequence_type">first</field>
<field name="signature_date" eval="time.strftime('%Y-%m-01')" />

View File

@@ -1,32 +1,38 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_banking_sepa_direct_debit
# * account_banking_sepa_direct_debit
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-16 07:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-16 07:53+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-05 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Sergio Teruel <sergio.teruel@tecnativa.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.actions.act_window,help:account_banking_sepa_direct_debit.mandate_action
msgid "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a new SEPA Direct Debit Mandate.\n"
" </p><p>\n"
" A SEPA Direct Debit Mandate is a document signed by your customer that gives you the autorization to do one or several direct debits on his bank account.\n"
" A SEPA Direct Debit Mandate is a document signed by your customer "
"that gives you the autorization to do one or several direct debits on his "
"bank account.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Pulse para crear un nuevo mandato bancario.\n"
" </p><p>\n"
" Un mandato bancario es un documento firmado por su cliente que le da la autorización para hacer una o varias operaciones en su cuenta bancaria.\n"
" Un mandato bancario es un documento firmado por su cliente que le da "
"la autorización para hacer una o varias operaciones en su cuenta bancaria.\n"
" </p>\n"
" "
@@ -36,10 +42,70 @@ msgid "A generic banking mandate"
msgstr "Un mandato bancario genérico"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:106
#: view:website:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid ""
"ALL GAPS ARE MANDATORY. ONCE THIS MANDATE HAS BEEN SIGNED MUST BE SENT TO "
"CREDITOR FOR STORAGE."
msgstr ""
"TODOS LOS CAMPOS HAN DE SER CUMPLIMENTADOS OBLIGATORIAMENTE. UNA VEZ FIRMADA "
"ESTA ORDEN DE DOMICILIACIÓN DEBE SER ENVIADA AL ACREEDOR PARA SU CUSTODIA."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: view:website:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid ""
"ALL GAPS ARE MANDATORY. ONCE THIS MANDATE HAS BEEN SIGNED MUST BE SENT TO "
"CREDITOR FOR STORAGE.\n"
" NEVERTHELESS, THE BANK OF DEBTOR REQUIRES DEBTORS "
"AUTHORIZATION BEFORE DEBITING B2B DIRECT DEBITS IN THE ACCOUNT.\n"
" THE DEBTOR WILL BE ABLE TO MANAGE THE MENTIONED "
"AUTHORIZATION THROUGH THE MEANS PROVIDED BY HIS BANK."
msgstr ""
"TODOS LOS CAMPOS HAN DE SER CUMPLIMENTADOS OBLIGATORIAMENTE. UNA VEZ FIRMADA "
"ESTA ORDEN DE DOMICILIACIÓN DEBE SER ENVIADA AL ACREEDOR PARA SU CUSTODIA.LA "
"ENTIDAD DE DEUDOR REQUIERE AUTORIZACIÓN DE ÉSTE PREVIA AL CARGO EN CUENTA DE "
"LOS ADEUDOS DIRECTOS B2B.EL DEUDOR PODRÁ GESTIONAR DICHA AUTORIZACIÓN CON "
"LOS MEDIOS QUE SU ENTIDAD PONGA A SU DISPOSICIÓN."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: view:website:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "Account Number - IBAN:"
msgstr "Número de cuenta - IBAN:"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: view:website:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "Address of the Debtor:"
msgstr "Dirección del deudor:"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: view:website:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "Address:"
msgstr "Dirección:"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: view:website:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid ""
"As part of your rights, you are entitled to a refund from\n"
" your bank under the terms and conditions of your "
"agreement\n"
" with your bank.\n"
" A refund must be claimed within 8 weeks starting "
"from the date on which your account was debited."
msgstr ""
"Como parte de sus derechos, el deudor está legitimado al reembolso por su "
"entidad en los términos y condiciones del contrato suscrito con la misma. La "
"solicitud de reembolso deberá efectuarse dentro de las ocho semanas que "
"siguen a la fecha de adeudo en cuenta. Puede obtener información adicional "
"sobre sus derechos en su entidad financiera."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:110
#, python-format
msgid "As you changed the bank account attached to this mandate, the 'Sequence Type' has been set back to 'First'."
msgstr "Puesto que ha cambiado la cuenta bancaria relacionada con este mandato, el 'Tipo de secuencia' se ha vuelto a 'Inicial'."
msgid ""
"As you changed the bank account attached to this mandate, the 'Sequence "
"Type' has been set back to 'First'."
msgstr ""
"Puesto que ha cambiado la cuenta bancaria relacionada con este mandato, el "
"'Tipo de secuencia' se ha vuelto a 'Inicial'."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_bank_payment_line
@@ -66,6 +132,12 @@ msgstr "A cargo del acreedor"
msgid "Borne by Debtor"
msgstr "A cargo del deudor"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: view:website:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "By signing this mandate form, you authorise (A)"
msgstr ""
"Mediante la firma de esta orden de domiciliación, el deudor autoriza (A) "
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: view:banking.export.sdd.wizard:account_banking_sepa_direct_debit.banking_export_sdd_wizard_view
msgid "Cancel"
@@ -81,6 +153,16 @@ msgstr "A cargo del portador"
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: view:website:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "Country of the debtor:"
msgstr "País del deudor:"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: view:website:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "Country:"
msgstr "País:"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: selection:banking.export.sdd.wizard,state:0
msgid "Create"
@@ -97,13 +179,53 @@ msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: help:res.company,sepa_creditor_identifier:0
msgid "Enter the Creditor Identifier that has been attributed to your company to make SEPA Direct Debits. This identifier is composed of :\n"
#: view:website:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "Creditor's Name:"
msgstr "Nombre del acreedor:"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: view:website:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "Date - Location:"
msgstr "Fecha - Localidad:"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: view:website:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "Debtor's Name:"
msgstr "Nombre del deudor:"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: help:payment.mode,sepa_creditor_identifier:0
msgid ""
"Enter the Creditor Identifier that has been attributed to your company to "
"make SEPA Direct Debits. If not defined, SEPA Creditor Identifier from "
"company will be used.\n"
"This identifier is composed of :\n"
"- your country ISO code (2 letters)\n"
"- a 2-digits checkum\n"
"- a 3-letters business code\n"
"- a country-specific identifier"
msgstr "Introduzca el identificador de acreedor que se le ha atribuido a su compañía para realizar adeudos directos SEPA. Su banco suele poseer esta información. Este identificador se compone de:\n"
msgstr ""
"Introduzca el identificador de acreedor que se le ha atribuido a su compañía "
"para realizar adeudos directos SEPA. Su banco suele poseer esta información. "
"Este identificador se compone de:\n"
"- el código ISO de 2 letras de su país\n"
"- dos dígitos de comprobación\n"
"- tres letras de código de negocio\n"
"- un identificador específico de país (en España, el NIF)"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: help:res.company,sepa_creditor_identifier:0
msgid ""
"Enter the Creditor Identifier that has been attributed to your company to "
"make SEPA Direct Debits. This identifier is composed of :\n"
"- your country ISO code (2 letters)\n"
"- a 2-digits checkum\n"
"- a 3-letters business code\n"
"- a country-specific identifier"
msgstr ""
"Introduzca el identificador de acreedor que se le ha atribuido a su compañía "
"para realizar adeudos directos SEPA. Su banco suele poseer esta información. "
"Este identificador se compone de:\n"
"- el código ISO de 2 letras de su país\n"
"- dos dígitos de comprobación\n"
"- tres letras de código de negocio\n"
@@ -115,7 +237,8 @@ msgid "Enterprise (B2B)"
msgstr "Empresa (B2B)"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/res_company.py:62
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/payment_mode.py:41
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/res_company.py:31
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -157,8 +280,23 @@ msgstr "Según el acuerdo de servicio"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: help:banking.export.sdd.wizard,charge_bearer:0
msgid "Following service level : transaction charges are to be applied following the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must use this). Shared : transaction charges on the creditor side are to be borne by the creditor, transaction charges on the debtor side are to be borne by the debtor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by the debtor."
msgstr "Según el acuerdo de servicio: los costes de la transacción se aplicarán siguiendo las reglas acordadas en el nivel de servicio y/o en el esquema (las remesas SEPA Core deben usar esta opción). Compartidos: los costes de la transacción en la parte del acreedor están a cargo del acreedor, y los costes de la transacción del lado del deudor estarán a cargo del deudor. A cargo del acreedor: todos los costes de la transacción estarán a cargo del acreedor. A cargo del deudor: Todos los costes de la transacción estarán a cargo del deudor."
msgid ""
"Following service level : transaction charges are to be applied following "
"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must "
"use this). Shared : transaction charges on the creditor side are to be borne "
"by the creditor, transaction charges on the debtor side are to be borne by "
"the debtor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by "
"the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by "
"the debtor."
msgstr ""
"Según el acuerdo de servicio: los costes de la transacción se aplicarán "
"siguiendo las reglas acordadas en el nivel de servicio y/o en el esquema "
"(las remesas SEPA Core deben usar esta opción). Compartidos: los costes de "
"la transacción en la parte del acreedor están a cargo del acreedor, y los "
"costes de la transacción del lado del deudor estarán a cargo del deudor. A "
"cargo del acreedor: todos los costes de la transacción estarán a cargo del "
"acreedor. A cargo del deudor: Todos los costes de la transacción estarán a "
"cargo del deudor."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: view:banking.export.sdd.wizard:account_banking_sepa_direct_debit.banking_export_sdd_wizard_view
@@ -170,18 +308,48 @@ msgstr "Generar"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: view:website:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "Identifier:"
msgstr "Identificador:"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: help:payment.mode,original_creditor_identifier:0
msgid "If not defined, Original Creditor Identifier from company will be used."
msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: help:account.banking.mandate,sepa_migrated:0
msgid "If this field is not active, the mandate section of the next direct debit file that include this mandate will contain the 'Original Mandate Identification' and the 'Original Creditor Scheme Identification'. This is required in a few countries (Belgium for instance), but not in all countries. If this is not required in your country, you should keep this field always active."
msgstr "Si este campo no está marcado, la sección 'mandato' del próximo archivo de adeudo directo que lo incluya contendrá el valor de los campos 'Identificación del mandato original' y 'Identificación del esquema original del acreedor'. Esto se requiere en algunos países (Bélgica por ejemplo), pero no en todos ellos. Si no es un requisito en su país, este campo siempre debe estar marcado."
msgid ""
"If this field is not active, the mandate section of the next direct debit "
"file that include this mandate will contain the 'Original Mandate "
"Identification' and the 'Original Creditor Scheme Identification'. This is "
"required in a few countries (Belgium for instance), but not in all "
"countries. If this is not required in your country, you should keep this "
"field always active."
msgstr ""
"Si este campo no está marcado, la sección 'mandato' del próximo archivo de "
"adeudo directo que lo incluya contendrá el valor de los campos "
"'Identificación del mandato original' y 'Identificación del esquema original "
"del acreedor'. Esto se requiere en algunos países (Bélgica por ejemplo), "
"pero no en todos ellos. Si no es un requisito en su país, este campo siempre "
"debe estar marcado."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: help:banking.export.sdd.wizard,batch_booking:0
msgid "If true, the bank statement will display only one credit line for all the direct debits of the SEPA file ; if false, the bank statement will display one credit line per direct debit of the SEPA file."
msgstr "Si está marcado, el extracto bancario mostrará sólo una línea del haber para todos los adeudos directos del archivo SEPA; si no está marcado, entonces el extracto bancario mostrará una línea por cada adeudo directo del archivo SEPA."
msgid ""
"If true, the bank statement will display only one credit line for all the "
"direct debits of the SEPA file ; if false, the bank statement will display "
"one credit line per direct debit of the SEPA file."
msgstr ""
"Si está marcado, el extracto bancario mostrará sólo una línea del haber para "
"todos los adeudos directos del archivo SEPA; si no está marcado, entonces el "
"extracto bancario mostrará una línea por cada adeudo directo del archivo "
"SEPA."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/res_company.py:63
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/payment_mode.py:42
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/res_company.py:32
#, python-format
msgid "Invalid SEPA Creditor Identifier."
msgstr "Identificador de acreedor SEPA no válido."
@@ -197,7 +365,12 @@ msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:105
#: view:website:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "Mandate Reference:"
msgstr "Referencia del mandato:"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:109
#, python-format
msgid "Mandate update"
msgstr "Actualizacion de mandato"
@@ -210,8 +383,12 @@ msgstr "Migrado a SEPA"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/wizard/export_sdd.py:159
#, python-format
msgid "Missing SEPA Direct Debit mandate on the bank payment line with partner '%s' (reference '%s')."
msgstr "Falta el mandato de adeudo directo SEPA en la linea de pago bancario con la empresa '%s' (referencia '%s')."
msgid ""
"Missing SEPA Direct Debit mandate on the bank payment line with partner "
"'%s' (reference '%s')."
msgstr ""
"Falta el mandato de adeudo directo SEPA en la linea de pago bancario con la "
"empresa '%s' (referencia '%s')."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: field:banking.export.sdd.wizard,nb_transactions:0
@@ -221,10 +398,12 @@ msgstr "Nº de transacciones"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: view:account.banking.mandate:account_banking_sepa_direct_debit.sdd_mandate_search
#: selection:account.banking.mandate,type:0
#: view:website:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "One-Off"
msgstr "Único"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: field:payment.mode,original_creditor_identifier:0
#: field:res.company,original_creditor_identifier:0
msgid "Original Creditor Identifier"
msgstr "Identificador del acreedor original"
@@ -239,6 +418,11 @@ msgstr "Identificación del mandato original"
msgid "Original Mandate Required (SEPA)"
msgstr "Mandato original requerido (SEPA)"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_payment_mode
msgid "Payment Mode"
msgstr "Modo de pago"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: field:banking.export.sdd.wizard,payment_order_ids:0
msgid "Payment Orders"
@@ -247,12 +431,24 @@ msgstr "Órdenes de pago"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/wizard/export_sdd.py:117
#, python-format
msgid "Payment Type Code '%s' is not supported. The only Payment Type Code supported for SEPA Direct Debit are 'pain.008.001.02', 'pain.008.001.03' and 'pain.008.001.04'."
msgstr "El código de tipo de pago '%s' no está soportado. Los únicos códigos de tipo de pago soportados para los adedudos directos SEPA son 'pain.008.001.02', 'pain.008.001.03' y 'pain.008.001.04'."
msgid ""
"Payment Type Code '%s' is not supported. The only Payment Type Code "
"supported for SEPA Direct Debit are 'pain.008.001.02', 'pain.008.001.03' and "
"'pain.008.001.04'."
msgstr ""
"El código de tipo de pago '%s' no está soportado. Los únicos códigos de tipo "
"de pago soportados para los adedudos directos SEPA son 'pain.008.001.02', "
"'pain.008.001.03' y 'pain.008.001.04'."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: view:website:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "Postal Code - City - Town:"
msgstr "Código postal - Población - Provincia:"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: view:account.banking.mandate:account_banking_sepa_direct_debit.sdd_mandate_search
#: selection:account.banking.mandate,type:0
#: view:website:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "Recurrent"
msgstr "Recurrente"
@@ -268,6 +464,7 @@ msgid "SDD Mandates"
msgstr "Mandatos SDD"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: field:payment.mode,sepa_creditor_identifier:0
#: field:res.company,sepa_creditor_identifier:0
msgid "SEPA Creditor Identifier"
msgstr "Identificador de acreedor SEPA"
@@ -288,6 +485,23 @@ msgstr "Generación del archivo XML de adeudo directo SEPA"
msgid "Scheme"
msgstr "Esquema"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: view:website:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "Sepa Business-To-Business Direct debit Mandate"
msgstr "Orden de domiciliación de adeudo directo SEPA B2B"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: view:website:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "Sepa Direct Debit Mandate"
msgstr "Mandatos de adeudos directos SEPA"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:35
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_banking_sepa_direct_debit.report_sepa_direct_debit_mandate
#, python-format
msgid "Sepa Mandate"
msgstr "Mandato SEPA"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: view:account.banking.mandate:account_banking_sepa_direct_debit.sdd_mandate_search
#: view:account.banking.mandate:account_banking_sepa_direct_debit.sdd_mandate_tree
@@ -322,40 +536,91 @@ msgstr "Tipo de secuencia establecida a 'Recurrente'"
msgid "Shared"
msgstr "Compartidos"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: view:website:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "Signature of the debtor:"
msgstr "Firma del deudor:"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: field:banking.export.sdd.wizard,state:0
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: view:website:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "Swift BIC (up to 8 or 11 characteres):"
msgstr "Swift BIC (puede contener 8 u 11 posiciones):"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/wizard/export_sdd.py:166
#, python-format
msgid "The SEPA Direct Debit mandate with reference '%s' for partner '%s' has expired."
msgstr "El mandato de adeudo directo SEPA con referencia '%s' para la empresa '%s' ha expirado."
msgid ""
"The SEPA Direct Debit mandate with reference '%s' for partner '%s' has "
"expired."
msgstr ""
"El mandato de adeudo directo SEPA con referencia '%s' para la empresa '%s' "
"ha expirado."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/wizard/export_sdd.py:174
#, python-format
msgid "The mandate with reference '%s' for partner '%s' has type set to 'One-Off' and it has a last debit date set to '%s', so we can't use it."
msgstr "El mandato con referencia '%s' para la empresa '%s' tipo como 'Único', ya tiene como fecha de último cobro '%s', por lo que no se puede usar."
msgid ""
"The mandate with reference '%s' for partner '%s' has type set to 'One-Off' "
"and it has a last debit date set to '%s', so we can't use it."
msgstr ""
"El mandato con referencia '%s' para la empresa '%s' tipo como 'Único', ya "
"tiene como fecha de último cobro '%s', por lo que no se puede usar."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:71
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:75
#, python-format
msgid "The recurrent mandate '%s' must have a sequence type."
msgstr "El mandato periódico '%s' debe tener un tipo de secuencia."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:80
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:84
#, python-format
msgid "The recurrent mandate '%s' which is not marked as 'Migrated to SEPA' must have its recurrent sequence type set to 'First'."
msgstr "El mandato periódico '%s', que no está marcado como 'Migrado a SEPA', debe establecer su tipo de secuencia a 'Inicial'."
msgid ""
"The recurrent mandate '%s' which is not marked as 'Migrated to SEPA' must "
"have its recurrent sequence type set to 'First'."
msgstr ""
"El mandato periódico '%s', que no está marcado como 'Migrado a SEPA', debe "
"establecer su tipo de secuencia a 'Inicial'."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: help:account.banking.mandate,recurrent_sequence_type:0
msgid "This field is only used for Recurrent mandates, not for One-Off mandates."
msgid ""
"This field is only used for Recurrent mandates, not for One-Off mandates."
msgstr "Este campo se utiliza sólo para mandatos periódicos, no para únicos."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: view:website:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid ""
"This mandate is only intended for business-to-business transactions.\n"
" You are not entitled to a refund from your bank "
"after your account has\n"
" been debited, but you are entitled to request your "
"bank\n"
" not to debit your account up until the day on which "
"the payment is due."
msgstr ""
"Esta orden de domiciliación está prevista para operaciones exclusivamente "
"entre empresas y/o autónomos. El deudor no tiene derecho a que su entidad le "
"reembolse una vez que se haya realizado el cargo en cuenta, pero puede "
"solicitar a su entidad que no efectúe el adeudo en la cuenta hasta la fecha "
"debida. Podrá obtener información detallada del procedimiento en su entidad "
"financiera."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: view:website:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "To be completed by the creditor"
msgstr "A cumplimentar por el acreedor"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: view:website:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "To be completed by the debtor"
msgstr "A cumplimentar por el deudor"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: field:banking.export.sdd.wizard,total_amount:0
msgid "Total Amount"
@@ -372,6 +637,11 @@ msgstr "Tipo"
msgid "Type of Mandate"
msgstr "Tipo de mandato"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: view:website:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "Type of payment:"
msgstr "Tipo de pago"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: view:banking.export.sdd.wizard:account_banking_sepa_direct_debit.banking_export_sdd_wizard_view
msgid "Validate"
@@ -379,12 +649,31 @@ msgstr "Validar"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: help:account.banking.mandate,original_mandate_identification:0
msgid "When the field 'Migrated to SEPA' is not active, this field will be used as the Original Mandate Identification in the Direct Debit file."
msgstr "Cuando el campo 'Migrado a SEPA' no está marcado, este campo se usa como identificación del mandato original en el archivo de adeudo directo."
msgid ""
"When the field 'Migrated to SEPA' is not active, this field will be used as "
"the Original Mandate Identification in the Direct Debit file."
msgstr ""
"Cuando el campo 'Migrado a SEPA' no está marcado, este campo se usa como "
"identificación del mandato original en el archivo de adeudo directo."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:90
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:94
#, python-format
msgid "You must set the 'Original Mandate Identification' on the recurrent mandate '%s' which is not marked as 'Migrated to SEPA'."
msgstr "Debe establecer el campo 'Identificación de mandato original en el mandato periódico '%s', que no está marcado como 'Migrado a SEPA'."
msgid ""
"You must set the 'Original Mandate Identification' on the recurrent mandate "
"'%s' which is not marked as 'Migrated to SEPA'."
msgstr ""
"Debe establecer el campo 'Identificación de mandato original en el mandato "
"periódico '%s', que no está marcado como 'Migrado a SEPA'."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: view:website:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid ""
"to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank "
"to\n"
" debit your account in accordance with the "
"instructions from"
msgstr ""
"a enviar instrucciones a la entidad del deudor para adeudar su cuenta y (B) "
"a la entidad para efectuar los adeudos en su cuenta siguiendo las "
"instrucciones del acreedor "

View File

@@ -0,0 +1,13 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# © 2016 Sergio Teruel <sergio.teruel@tecnativa.com>
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
def migrate(cr, version):
if not version:
return
cr.execute('''
UPDATE account_banking_mandate SET format='sepa'
''')
return

View File

@@ -31,9 +31,13 @@ class AccountBankingMandate(models.Model):
}
}
format = fields.Selection(
selection_add=[('sepa', _('Sepa Mandate'))],
default='sepa',
)
type = fields.Selection([('recurrent', 'Recurrent'),
('oneoff', 'One-Off')],
string='Type of Mandate', required=True,
string='Type of Mandate',
track_visibility='always')
recurrent_sequence_type = fields.Selection(
[('first', 'First'),
@@ -59,57 +63,63 @@ class AccountBankingMandate(models.Model):
"Direct Debit file.")
scheme = fields.Selection([('CORE', 'Basic (CORE)'),
('B2B', 'Enterprise (B2B)')],
string='Scheme', required=True, default="CORE")
string='Scheme', default="CORE")
unique_mandate_reference = fields.Char(size=35) # cf ISO 20022
@api.one
@api.multi
@api.constrains('type', 'recurrent_sequence_type')
def _check_recurring_type(self):
if (self.type == 'recurrent' and
not self.recurrent_sequence_type):
raise exceptions.Warning(
_("The recurrent mandate '%s' must have a sequence type.")
% self.unique_mandate_reference)
@api.one
@api.constrains('type', 'recurrent_sequence_type', 'sepa_migrated')
def _check_migrated_to_sepa(self):
if (self.type == 'recurrent' and not self.sepa_migrated and
self.recurrent_sequence_type != 'first'):
raise exceptions.Warning(
_("The recurrent mandate '%s' which is not marked as "
"'Migrated to SEPA' must have its recurrent sequence type "
"set to 'First'.") % self.unique_mandate_reference)
@api.one
@api.constrains('type', 'original_mandate_identification', 'sepa_migrated')
def _check_original_mandate_identification(self):
if (self.type == 'recurrent' and not self.sepa_migrated and
not self.original_mandate_identification):
raise exceptions.Warning(
_("You must set the 'Original Mandate Identification' on the "
"recurrent mandate '%s' which is not marked as 'Migrated to "
"SEPA'.") % self.unique_mandate_reference)
@api.one
@api.onchange('partner_bank_id')
def mandate_partner_bank_change(self):
super(AccountBankingMandate, self).mandate_partner_bank_change()
res = {}
if (self.state == 'valid' and
self.partner_bank_id and
self.type == 'recurrent' and
self.recurrent_sequence_type != 'first'):
self.recurrent_sequence_type = 'first'
res['warning'] = {
'title': _('Mandate update'),
'message': _("As you changed the bank account attached to "
"this mandate, the 'Sequence Type' has been set "
"back to 'First'."),
}
return res
for mandate in self:
if (mandate.type == 'recurrent' and
not mandate.recurrent_sequence_type):
raise exceptions.Warning(
_("The recurrent mandate '%s' must have a sequence type.")
% mandate.unique_mandate_reference)
@api.multi
@api.constrains('type', 'recurrent_sequence_type', 'sepa_migrated')
def _check_migrated_to_sepa(self):
for mandate in self:
if (mandate.type == 'recurrent' and not mandate.sepa_migrated and
mandate.recurrent_sequence_type != 'first'):
raise exceptions.Warning(
_("The recurrent mandate '%s' which is not marked as "
"'Migrated to SEPA' must have its recurrent sequence "
"type set to 'First'.")
% mandate.unique_mandate_reference)
@api.multi
@api.constrains('type', 'original_mandate_identification', 'sepa_migrated')
def _check_original_mandate_identification(self):
for mandate in self:
if (mandate.type == 'recurrent' and not mandate.sepa_migrated and
not mandate.original_mandate_identification):
raise exceptions.Warning(
_("You must set the 'Original Mandate Identification' on "
"the recurrent mandate '%s' which is not marked as "
"'Migrated to SEPA'.")
% mandate.unique_mandate_reference)
@api.multi
@api.onchange('partner_bank_id')
def mandate_partner_bank_change(self):
for mandate in self:
super(AccountBankingMandate, self).mandate_partner_bank_change()
res = {}
if (mandate.state == 'valid' and
mandate.partner_bank_id and
mandate.type == 'recurrent' and
mandate.recurrent_sequence_type != 'first'):
mandate.recurrent_sequence_type = 'first'
res['warning'] = {
'title': _('Mandate update'),
'message': _("As you changed the bank account attached "
"to this mandate, the 'Sequence Type' has "
"been set back to 'First'."),
}
return res
@api.model
def _sdd_mandate_set_state_to_expired(self):
logger.info('Searching for SDD Mandates that must be set to Expired')
expire_limit_date = datetime.today() + \

View File

@@ -31,12 +31,13 @@ class PaymentMode(models.Model):
res = 'sepa_direct_debit'
return res
@api.one
@api.multi
@api.constrains('sepa_creditor_identifier')
def _check_sepa_creditor_identifier(self):
if self.sepa_creditor_identifier:
if not is_sepa_creditor_identifier_valid(
self.sepa_creditor_identifier):
raise exceptions.Warning(
_('Error'),
_("Invalid SEPA Creditor Identifier."))
for payment_mode in self:
if payment_mode.sepa_creditor_identifier:
if not is_sepa_creditor_identifier_valid(
payment_mode.sepa_creditor_identifier):
raise exceptions.Warning(
_('Error'),
_("Invalid SEPA Creditor Identifier."))

View File

@@ -21,12 +21,13 @@ class ResCompany(models.Model):
original_creditor_identifier = fields.Char(
string='Original Creditor Identifier', size=70)
@api.one
@api.multi
@api.constrains('sepa_creditor_identifier')
def _check_sepa_creditor_identifier(self):
if self.sepa_creditor_identifier:
if not is_sepa_creditor_identifier_valid(
self.sepa_creditor_identifier):
raise exceptions.Warning(
_('Error'),
_("Invalid SEPA Creditor Identifier."))
for company in self:
if company.sepa_creditor_identifier:
if not is_sepa_creditor_identifier_valid(
company.sepa_creditor_identifier):
raise exceptions.Warning(
_('Error'),
_("Invalid SEPA Creditor Identifier."))

View File

@@ -0,0 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<openerp>
<data>
<!-- QWeb Report -->
<report
id="report_sepa_direct_debit_mandate"
model="account.banking.mandate"
string="Sepa Mandate"
report_type="qweb-pdf"
name="account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate"
file="account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate"
/>
<record id="report_sepa_direct_debit_mandate" model="ir.actions.report.xml">
<field name="paperformat_id"
ref="account_banking_sepa_direct_debit.paperformat_euro_sepa_lowmargin"/>
</record>
</data>
</openerp>

View File

@@ -17,9 +17,13 @@
<field name="inherit_id" ref="account_banking_mandate.view_mandate_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<field name="partner_id" position="after">
<field name="type"/>
<field name="recurrent_sequence_type" attrs="{'invisible': [('type', '=', 'oneoff')], 'required': [('type', '=', 'recurrent')]}"/>
<field name="scheme"/>
<field name="type" attrs="{'invisible': [('format', '!=', 'sepa')],
'required': [('format', '=', 'sepa')]}"/>
<field name="recurrent_sequence_type"
attrs="{'invisible': ['|', ('type', '=', 'oneoff'), ('format', '!=', 'sepa')],
'required': [('type', '=', 'recurrent')]}"/>
<field name="scheme" attrs="{'invisible': [('format', '!=', 'sepa')],
'required': [('format', '=', 'sepa')]}"/>
</field>
<field name="last_debit_date" position="after">
<field name="sepa_migrated" groups="account_banking_sepa_direct_debit.group_original_mandate_required"/>
@@ -124,6 +128,5 @@
<field name="description">Sequence Type set to Final</field>
</record>
</data>
</openerp>

View File

@@ -0,0 +1,123 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<openerp>
<data>
<template id="sepa_direct_debit_mandate_document">
<div class="page">
<style type="text/css">
.under-line{
border-bottom:1px solid;
}
input{
vertical-align: baseline;
}
.panel-default{
border:2px solid;
}
p{
font-size: 8px;
}
</style>
<div class="row mt0">
<div class="col-xs-3">
<img t-if="o.company_id.logo" t-att-src="'data:image/png;base64,%s' % o.company_id.logo" style="max-height: 45px;"/>
</div>
<div class="col-xs-12 text-center">
<h4 t-if="o.scheme != 'B2B'"><strong>Sepa Direct Debit Mandate</strong></h4>
<h4 t-if="o.scheme == 'B2B'"><strong>Sepa Business-To-Business Direct debit Mandate</strong></h4>
</div>
</div>
<div class="row mt8">
<div class="col-xs-12">
<div class="panel panel-default">
<span class="col-xs-12 text-right" style="font-size:8px;">To be completed by the creditor</span>
<div class="panel-body mb8">
<div class="col-xs-12"><em>Mandate Reference:</em></div><div class="col-xs-10 col-xs-offset-2 under-line mt4"><span t-field="o.unique_mandate_reference"/></div>
<div class="col-xs-12"><em>Identifier:</em></div><div class="col-xs-10 col-xs-offset-2 under-line mt4"><span t-field="o.company_id.sepa_creditor_identifier"/></div>
<div class="col-xs-12"><em>Creditor's Name:</em></div><div class="col-xs-10 col-xs-offset-2 under-line mt4"><span t-field="o.company_id.partner_id.name"/></div>
<div class="col-xs-12"><em>Address:</em></div><div class="col-xs-10 col-xs-offset-2 under-line mt4"><span t-field="o.company_id.partner_id.street"/></div>
<div class="col-xs-12"><em>Postal Code - City - Town:</em></div>
<div class="col-xs-10 col-xs-offset-2 under-line mt8">
<span t-field="o.company_id.partner_id.zip"/> -
<span t-field="o.company_id.partner_id.city"/> -
<span t-field="o.company_id.partner_id.state_id"/>
</div>
<div class="col-xs-12"><em>Country:</em></div><div class="col-xs-10 col-xs-offset-2 under-line mt4"><span t-field="o.company_id.partner_id.country_id"/></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="row mt0">
<div class="col-xs-12">
<p>By signing this mandate form, you authorise (A) <strong t-if="o.scheme == 'B2B'"><span t-field="o.company_id.name"/></strong>
to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank to
debit your account in accordance with the instructions from <strong t-if="o.scheme == 'B2B'"><span t-field="o.company_id.name"/></strong>.
</p>
</div>
</div>
<div class="row">
<div class="col-xs-12">
<p t-if="o.scheme == 'B2B'">
This mandate is only intended for business-to-business transactions.
You are not entitled to a refund from your bank after your account has
been debited, but you are entitled to request your bank
not to debit your account up until the day on which the payment is due.
</p>
<p t-if="o.scheme != 'B2B'">
As part of your rights, you are entitled to a refund from
your bank under the terms and conditions of your agreement
with your bank.
A refund must be claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was debited.
</p>
</div>
</div>
<div class="row">
<div class="col-xs-12">
<div class="panel panel-default">
<span class="col-xs-12 text-right" style="font-size:8px;">To be completed by the debtor</span>
<div class="panel-body">
<div class="col-xs-12"><em>Debtor's Name:</em></div><div class="col-xs-10 col-xs-offset-2 under-line mt4"><span t-field="o.partner_id"/></div>
<div class="col-xs-12"><em>Address of the Debtor:</em></div><div class="col-xs-10 col-xs-offset-2 under-line mt4"><span t-field="o.partner_id.street"/></div>
<div class="col-xs-12"><em>Postal Code - City - Town:</em></div>
<div class="col-xs-10 col-xs-offset-2 under-line mt4">
<span t-field="o.partner_id.zip"/> -
<span t-field="o.partner_id.city"/> -
<span t-field="o.partner_id.state_id"/>
</div>
<div class="col-xs-12"><em>Country of the debtor:</em></div><div class="col-xs-10 col-xs-offset-2 under-line mt4"><span t-field="o.partner_id.country_id"/></div>
<div class="col-xs-12"><em>Swift BIC (up to 8 or 11 characteres):</em></div><div class="col-xs-10 col-xs-offset-2 under-line mt4"><span t-field="o.partner_bank_id.bank_bic"/></div>
<div class="col-xs-12"><em>Account Number - IBAN:</em></div><div class="col-xs-10 col-xs-offset-2 under-line mt4"><span t-field="o.partner_bank_id.acc_number"/></div>
<div class="col-xs-12"><em>Type of payment:</em></div>
<div class="col-xs-10 col-xs-offset-2 mt4">
<input type="checkbox" t-att-checked="o.type=='recurrent' or None"> Recurrent</input>
<input type="checkbox" t-att-checked="o.type=='oneoff' or None"> One-Off</input>
</div>
<div class="col-xs-12"><em>Date - Location:</em></div>
<div class="col-xs-10 col-xs-offset-2 under-line mt16"/>
<div class="col-xs-12"><em>Signature of the debtor:</em></div>
<div class="col-xs-10 col-xs-offset-2 under-line mt16"/>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="row">
<div class="col-xs-12 text-center">
<p t-if="o.scheme != 'B2B'">ALL GAPS ARE MANDATORY. ONCE THIS MANDATE HAS BEEN SIGNED MUST BE SENT TO CREDITOR FOR STORAGE.</p>
<p t-if="o.scheme == 'B2B'">ALL GAPS ARE MANDATORY. ONCE THIS MANDATE HAS BEEN SIGNED MUST BE SENT TO CREDITOR FOR STORAGE.
NEVERTHELESS, THE BANK OF DEBTOR REQUIRES DEBTORS AUTHORIZATION BEFORE DEBITING B2B DIRECT DEBITS IN THE ACCOUNT.
THE DEBTOR WILL BE ABLE TO MANAGE THE MENTIONED AUTHORIZATION THROUGH THE MEANS PROVIDED BY HIS BANK.</p>
</div>
</div>
</div>
</template>
<template id="sepa_direct_debit_mandate">
<t t-call="report.html_container">
<t t-foreach="doc_ids" t-as="doc_id">
<t t-raw="translate_doc(doc_id, doc_model, 'partner_id.lang', 'account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document')"/>
</t>
</t>
</template>
</data>
</openerp>